summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/te
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-09 19:44:51 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-09 19:44:51 +0200
commit2566895d937282e747afa25cce5d7a3d07f87b73 (patch)
treee10d4215e7026307b17142c8dee6bf7b6ddcffed /locale/te
parent452b9aaed5f10a1d0de0e98f0cb0312a824ae784 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/te')
-rw-r--r--locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po45
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1bf80f431..e1390e114 100644
--- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:35:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-09 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:38:05+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -813,6 +813,10 @@ msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా ని
msgid "Unblock user from group"
msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
+
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
@@ -1054,12 +1058,12 @@ msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్ర
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ఆఫ్"
#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "ఉన్నత"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యేక CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@@ -2422,6 +2426,10 @@ msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:242
+msgid "Path"
+msgstr "త్రోవ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "సైటు అలంకారం"
@@ -2784,6 +2792,10 @@ msgstr "తెలియని చర్య"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "రీసెట్"
+
#: actions/recoverpassword.php:252
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
@@ -2905,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
#: actions/register.php:535
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "సర్వహక్కులూ సురక్షితం."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#: actions/register.php:540
@@ -4726,6 +4738,10 @@ msgstr "మునుజూపు"
msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr ""
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "సంకేతపదం మార్పు విఫలమైంది"
+
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
@@ -4829,18 +4845,25 @@ msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరప
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
#: lib/command.php:655
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr ""
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s."
+msgstr "%sకి చందా చేరారు."
+
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr ""
+msgstr "ఎవరినుండైతే చందావిరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
#: lib/command.php:731
@@ -5016,7 +5039,7 @@ msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "భోగట్టా ఎగుమతి"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
@@ -5614,11 +5637,11 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాంతం"
#: lib/noticelist.php:502
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "జాలం"
#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"