summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/te
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-14 22:12:25 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-14 22:12:25 +0100
commit017f8dc645062035fed898e4738f5b0cf5a1f3ac (patch)
treec88217a4e05dd0be22fb4d3d14ed7d39c5ca8ce5 /locale/te
parentfe18063bd2bb00ac67d4afc038850cd3a7a63189 (diff)
Localisation updates from translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/te')
-rw-r--r--locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mobin52337 -> 55017 bytes
-rw-r--r--locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po85
2 files changed, 41 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index 2b70c53f2..91d6a1dfd 100644
--- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 04a21fe1b..8447e7a44 100644
--- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:06+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
#: actions/all.php:132
#, php-format
@@ -246,9 +246,8 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr ""
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
+msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
@@ -807,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
#: actions/doc.php:69
msgid "No such document."
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, fuzzy, php-format
@@ -1151,9 +1150,8 @@ msgid "No such file."
msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
+msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
#: actions/groupblock.php:95
msgid "User is already blocked from group."
@@ -1170,12 +1168,11 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున
#: actions/groupblock.php:100
msgid "User is not a member of group."
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
msgid "Block user from group"
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
+msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
@@ -1204,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr ""
+msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#: actions/groupdesignsettings.php:141
msgid "Group design"
@@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించ
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format
msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
@@ -2011,14 +2008,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
+msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
+msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
msgid "Bio"
@@ -2242,7 +2238,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంద
#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
#: actions/register.php:92
#, fuzzy
@@ -2372,7 +2368,7 @@ msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షర
#: actions/register.php:433
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:120
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మర
#: actions/register.php:449
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
#: actions/register.php:493
msgid "My text and files are available under "
@@ -3427,13 +3423,13 @@ msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
#: lib/action.php:767
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** "
-"అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
+"**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
+"అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
#: lib/action.php:769
#, php-format
@@ -3447,6 +3443,9 @@ msgid ""
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
+"ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
+"html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్&zwnj;నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
+"పై నడుస్తుంది."
#: lib/action.php:785
#, fuzzy
@@ -3461,19 +3460,19 @@ msgstr "అన్నీ "
msgid "license."
msgstr ""
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1052
msgid "Pagination"
msgstr "పేజీకరణ"
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1061
msgid "After"
msgstr "తర్వాత"
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1069
msgid "Before"
msgstr "ఇంతక్రితం"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1117
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
@@ -3588,7 +3587,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:431
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
#: lib/command.php:439
#, fuzzy, php-format
@@ -3684,20 +3683,20 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:189
+#: lib/common.php:192
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
-#: lib/common.php:190
+#: lib/common.php:193
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:194
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:195
msgid "Go to the installer."
msgstr ""
@@ -4359,9 +4358,8 @@ msgid "All subscribers"
msgstr "అందరు చందాదార్లు"
#: lib/profileaction.php:177
-#, fuzzy
msgid "User ID"
-msgstr "వాడుకరి"
+msgstr "వాడుకరి ID"
#: lib/profileaction.php:182
msgid "Member since"
@@ -4443,7 +4441,7 @@ msgstr "%sకి స్పందనలు"
#: lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -4464,9 +4462,8 @@ msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
#: lib/subs.php:52
-#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
+msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
#: lib/subs.php:56
msgid "Could not subscribe."
@@ -4499,7 +4496,7 @@ msgstr ""
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "చందామాను"
#: lib/userprofile.php:116
msgid "Edit Avatar"
@@ -4571,9 +4568,9 @@ msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
#: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
+msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
#: lib/webcolor.php:123
#, php-format