summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-06-21 20:10:37 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-06-21 20:10:37 +0200
commitf31a6de311cfed99eb4cf27bd4ff3d0df27d5434 (patch)
tree649656f6cba3c56344345c0b7d8ba8a090f4c19d /locale/uk/LC_MESSAGES
parent6d237abe44b2866ef073e8478d5af2988914bfa3 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/uk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4db4c94a0..93ef6b48a 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:05:17+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Невизначений тип адреси %s."
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
+msgstr "Цю адресу вже підтверджено."
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Підтвердити адресу"
#: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Адресу «%s» було підтверджено для Вашого акаунту."
+msgstr "Адресу «%s» підтверджено для Вашого акаунту."
#: actions/conversation.php:99
msgid "Conversation"
@@ -1129,13 +1129,12 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Тема для цього сайту."
#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
msgid "Custom theme"
-msgstr "Тема сайту"
+msgstr "Своя тема"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете завантажити свою тему для сайту StatusNet як .ZIP архів."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@@ -1195,11 +1194,11 @@ msgstr "Посилання"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Додатково"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Свій CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@@ -6844,48 +6843,49 @@ msgstr "Пусто"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
-msgstr ""
+msgstr "Цей сервер не може опрацювати завантаження теми без підтримки ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
-#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
-msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
+msgstr "Завантажити тему не вдалося або процес завантаження перервано."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
-msgstr "Оновлення аватари невдале."
+msgstr "Помилка при збереженні теми."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
-msgstr ""
+msgstr "Невірна тема: хибна структура каталогів."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
+"Тема, що її було завантажено, надто велика; без компресії розмір має "
+"становити менше ніж %d байтів."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
-msgstr ""
+msgstr "В архіві з темою є помилка: відсутній файл css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
+"Тема містить неприпустиме ім’я файлу або теки. Використовуйте літери "
+"стандарту ASCII, цифри, знаки підкреслення та мінусу."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Тема містить файл типу «.%s», який є неприпустимим."
#: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю."
+msgstr "Помилка при відкритті архіву з темою."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"