diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-03 15:32:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-03 15:32:12 +0200 |
commit | b164174ffed952d375715fed9568aac6259f6a8b (patch) | |
tree | d5bf3c85080374c07a7b3b928582486d7b6d8141 /locale/uk | |
parent | e4d934827bd7b2162e870611662549a5df759b57 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 113 |
1 files changed, 59 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index f6770109a..6ad79c6f2 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:45:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-03 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:29:26+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64515); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки" #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:133 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)." +msgstr "Розташування надто довге (255 знаків максимум)." #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 @@ -479,11 +479,16 @@ msgstr "Ви не є учасником цієї групи." msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не вдалось видалити користувача %1$s з групи %2$s." -#: actions/apigrouplist.php:95 +#: actions/apigrouplist.php:96 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "%s групи" +#: actions/apigrouplist.php:104 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s." +msgstr "%s бере участь в цих групах" + #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допис msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -760,7 +765,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1783,7 +1788,7 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук груп на %%site.name%% за їхньою назвою, локацією або описом. " +"Пошук груп на %%site.name%% за їхньою назвою, розташуванням або описом. " "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " "або більше." @@ -2239,7 +2244,7 @@ msgstr "Повідомлення надіслано" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Пряме повідомлення для %s надіслано." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Помилка в Ajax" @@ -2247,7 +2252,7 @@ msgstr "Помилка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Новий допис" -#: actions/newnotice.php:212 +#: actions/newnotice.php:217 msgid "Notice posted" msgstr "Допис надіслано" @@ -2372,8 +2377,8 @@ msgstr "тип змісту " msgid "Only " msgstr "Лише " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 -#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068 +#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." @@ -2395,11 +2400,11 @@ msgstr "Керування деякими іншими опціями." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr " (безкоштовно)" +msgstr " (вільний сервіс)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "Зручні URL" +msgstr "Скорочення URL-адрес" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -2673,7 +2678,7 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім’ям, локацією або інтересами. " +"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім’ям, розташуванням або інтересами. " "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " "або більше." @@ -2756,11 +2761,11 @@ msgstr "Розташування" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (регіон), країна\"" +msgstr "Де Ви живете, на кшталт «Місто, область (регіон), країна»" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "Показувати мою поточну локацію при надсиланні дописів" +msgstr "Показувати моє місцезнаходження при надсиланні дописів" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2895,7 +2900,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" "Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" -"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"Мікроблоггінг), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" "(http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action.register%%) зараз і зможете " "розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%" "doc.help%%))" @@ -2908,7 +2913,7 @@ msgid "" "tool." msgstr "" "Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" -"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"Мікроблоггінг), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" "(http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 @@ -3265,7 +3270,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ви вже повторили цей допис." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3599,7 +3604,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" "**%s** це група на %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів](http://uk." -"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"wikipedia.org/wiki/Мікроблоггінг), який працює на вільному програмному " "забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " "короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%" "%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))" @@ -3613,7 +3618,7 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" "**%s** це група користувачів на %%site.name%% — сервісі [мікроблоґів](http://" -"uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоггінг), який працює на вільному програмному " "забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " "короткі дописи про своє життя та інтереси. " @@ -3722,7 +3727,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" "**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]" -"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному " +"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоггінг), який працює на вільному " "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 @@ -3775,7 +3780,7 @@ msgstr "Назва сайту" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "Назва Вашого сайту, штибу \"Мікроблоґи компанії ...\"" +msgstr "Назва Вашого сайту, щось на зразок «Мікроблоґи компанії ...»" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -4810,7 +4815,7 @@ msgstr "Пошук" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" -msgstr "Зауваження сайту" +msgstr "Об’яви на сайті" #: lib/action.php:578 msgid "Local views" @@ -4834,7 +4839,7 @@ msgstr "Про" #: lib/action.php:755 msgid "FAQ" -msgstr "ЧаПи" +msgstr "ЧаП" #: lib/action.php:759 msgid "TOS" @@ -4842,7 +4847,7 @@ msgstr "Умови" #: lib/action.php:762 msgid "Privacy" -msgstr "Конфіденційність" +msgstr "Приватність" #: lib/action.php:764 msgid "Source" @@ -5219,7 +5224,7 @@ msgstr "Повне ім’я: %s" #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "Локація: %s" +msgstr "Розташування: %s" #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format @@ -5584,7 +5589,7 @@ msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Локація групи, штибу \"Місто, область (або регіон), країна\"" +msgstr "Розташування групи, на кшталт «Місто, область (або регіон), країна»" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5678,12 +5683,12 @@ msgstr "Мб" msgid "kB" msgstr "кб" -#: lib/jabber.php:228 +#: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:408 +#: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d." @@ -5964,7 +5969,7 @@ msgstr "" "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "лише Ви." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 msgid "from" msgstr "від" @@ -6056,7 +6061,7 @@ msgstr "До" msgid "Available characters" msgstr "Лишилось знаків" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Так!" @@ -6070,23 +6075,23 @@ msgstr "Надіслати допис" msgid "What's up, %s?" msgstr "Що нового, %s?" -#: lib/noticeform.php:195 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "Вкласти" -#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "Вкласти файл" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:212 msgid "Share my location" -msgstr "Показувати локацію." +msgstr "Показувати місцезнаходження." -#: lib/noticeform.php:219 +#: lib/noticeform.php:215 msgid "Do not share my location" -msgstr "Приховувати мою локацію" +msgstr "Приховувати моє місцезнаходження" -#: lib/noticeform.php:220 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6094,48 +6099,48 @@ msgstr "" "На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше " "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "N" msgstr "Півн." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "S" msgstr "Півд." -#: lib/noticelist.php:431 +#: lib/noticelist.php:432 msgid "E" msgstr "Сх." -#: lib/noticelist.php:431 +#: lib/noticelist.php:432 msgid "W" msgstr "Зах." -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:439 msgid "at" msgstr "в" -#: lib/noticelist.php:569 +#: lib/noticelist.php:570 msgid "in context" msgstr "в контексті" -#: lib/noticelist.php:604 +#: lib/noticelist.php:605 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:632 +#: lib/noticelist.php:633 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: lib/noticelist.php:676 +#: lib/noticelist.php:677 msgid "Notice repeated" msgstr "Допис повторили" |