diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-28 01:03:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-28 01:03:14 +0200 |
commit | d17f0bf0253efbd9bdc895b7a5a1c61d1cb3ac7e (patch) | |
tree | 7a0743f6c3ae5067d33d1c11193b7789ab82efed /locale/uk | |
parent | 2d08750c47aecf2fa679b30c289c6711d8d4aa14 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
* StatusNet core updates.
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 412 |
1 files changed, 283 insertions, 129 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 180a64e64..d5d0de408 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:41+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Приватно" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Зробити регістрацію лише за запрошеннями." +msgstr "Зробити реєстрацію лише за запрошеннями." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Лише за запрошеннями" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." -msgstr "Скасувати подальшу регістрацію." +msgstr "Скасувати подальшу реєстрацію." #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Зберегти параметри доступу" #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:351 +#: lib/applicationeditform.php:354 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою " "вкладення." -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "Формат не підтримується." @@ -892,9 +892,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Так" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82 +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82 msgid "Block this user" msgstr "Блокувати користувача" @@ -1030,7 +1029,7 @@ msgstr "Ви не є власником цього додатку." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1315 +#: lib/action.php:1320 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." @@ -1129,56 +1128,56 @@ msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet." +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:331 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу." -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:335 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Тема недоступна: %s." -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "Змінити логотип" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Логотип сайту" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:456 msgid "Change theme" msgstr "Змінити тему" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:473 msgid "Site theme" msgstr "Тема сайту" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:474 msgid "Theme for the site." msgstr "Тема для цього сайту." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:480 msgid "Custom theme" msgstr "Своя тема" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Ви можете завантажити свою тему для сайту StatusNet як .ZIP архів." -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Змінити фонове зображення" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:509 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1188,75 +1187,76 @@ msgstr "" "%1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Увімк." #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Вимк." -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Замостити фон" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Змінити кольори" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Зміст" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Бічна панель" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Посилання" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:664 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:668 msgid "Custom CSS" msgstr "Свій CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "За замовч." -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Повернутись до початкових налаштувань" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Зберегти дизайн" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Форма зворотнього дзвінка надто довга." msgid "Callback URL is not valid." msgstr "URL-адреса для зворотнього дзвінка не є дійсною." -#: actions/editapplication.php:258 +#: actions/editapplication.php:261 msgid "Could not update application." msgstr "Не вдалося оновити додаток." @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1894,6 +1894,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "Блок" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Надати користувачеві права адміністратора" @@ -2343,6 +2349,110 @@ msgstr "Ви не є учасником цієї групи." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s залишив групу %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Тепер Ви увійшли." @@ -2582,9 +2692,8 @@ msgid "Connected applications" msgstr "Під’єднані додатки" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgstr "" -"Ви маєте дозволити наступним додаткам доступ до Вашого облікового запису." #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." @@ -2607,7 +2716,7 @@ msgstr "Розробники можуть змінити налаштуванн msgid "Notice has no profile." msgstr "Допис не має профілю." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s має статус на %2$s" @@ -2773,8 +2882,8 @@ msgid "Paths" msgstr "Шлях" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet." +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -3418,7 +3527,7 @@ msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"Мої тексти і файли доступні під %s, окрім цих приватних даних: пароль, " +"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, " "електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." #: actions/register.php:583 @@ -3487,7 +3596,7 @@ msgstr "Ім’я користувача" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Ім’я користувача за яким Ви бажаєте слідувати" +msgstr "Ім’я користувача, дописи якого Ви хотіли б читати." #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" @@ -3628,8 +3737,8 @@ msgid "Sessions" msgstr "Сесії" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Налаштування сесії для цього сайту StatusNet." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3648,7 +3757,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Виводити дані сесії наладки." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Зберегти налаштування сайту" @@ -4567,75 +4675,79 @@ msgid "" msgstr "Ліцензія «%1$s» не відповідає ліцензії сайту «%2$s»." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Користувач" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків." +msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина — 255 символів." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: «%1$s» не є користувачем." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "Обмеження біо" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Максимальна довжина біо користувача в знаках." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "Нові користувачі" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Привітання нового користувача" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Текст привітання нових користувачів (255 знаків)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "Підписка за замовчуванням" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Автоматично підписувати нових користувачів до цього користувача." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "Запрошення" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "Запрошення скасовано" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" "В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів." +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизувати підписку" @@ -4650,7 +4762,9 @@ msgstr "" "підписатись на дописи цього користувача. Якщо Ви не збирались підписуватись " "ні на чиї дописи, просто натисніть «Відмінити»." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Ліцензія" @@ -4850,6 +4964,15 @@ msgstr "Версія" msgid "Author(s)" msgstr "Автор(и)" +#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Обрати" + +#: classes/Fave.php:148 +#, php-format +msgid "%s marked notice %s as a favorite." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 #, php-format @@ -4906,6 +5029,17 @@ msgstr "Не є частиною групи." msgid "Group leave failed." msgstr "Не вдалося залишити групу." +#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Приєднатись" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:112 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4990,18 +5124,18 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:899 +#: classes/Notice.php:906 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:998 +#: classes/Notice.php:1005 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1759 +#: classes/Notice.php:1824 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5027,7 +5161,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Загублений профіль." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:339 +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." msgstr "Не вдається зберегти теґ." @@ -5066,9 +5200,18 @@ msgstr "Не вдається видалити токен підписки OMB." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Не вдалося видалити підписку." +#: classes/Subscription.php:254 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:255 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" @@ -5388,19 +5531,19 @@ msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Весь зміст і дані %1$s доступні на умовах ліцензії %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1243 +#: lib/action.php:1248 msgid "Pagination" msgstr "Нумерація сторінок" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1254 +#: lib/action.php:1259 msgid "After" msgstr "Вперед" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1264 +#: lib/action.php:1269 msgid "Before" msgstr "Назад" @@ -5509,6 +5652,11 @@ msgstr "Редагувати повідомлення сайту" msgid "Snapshots configuration" msgstr "Конфігурація знімків" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5594,38 +5742,38 @@ msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL-адреса, на яку перенаправляти після автентифікації" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:269 +#: lib/applicationeditform.php:270 msgid "Browser" msgstr "Браузер" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:286 +#: lib/applicationeditform.php:287 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:288 +#: lib/applicationeditform.php:289 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Тип додатку, браузер або десктоп" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:311 +#: lib/applicationeditform.php:313 msgid "Read-only" msgstr "Лише читання" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:330 +#: lib/applicationeditform.php:333 msgid "Read-write" msgstr "Читати-писати" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:332 +#: lib/applicationeditform.php:335 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати" #. TRANS: Submit button title. -#: lib/applicationeditform.php:349 +#: lib/applicationeditform.php:352 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -6121,10 +6269,6 @@ msgstr "Видалити з обраних" msgid "Favor this notice" msgstr "Позначити як обране" -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Обрати" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -6142,8 +6286,8 @@ msgid "FOAF" msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Експорт даних" +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -6336,10 +6480,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Приєднатись" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Залишити" @@ -6683,7 +6823,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "через" +msgstr "з" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6863,7 +7003,7 @@ msgstr "в" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "веб" +msgstr "веб-сторінки" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" @@ -7034,7 +7174,7 @@ msgstr "Повторити цей допис" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Відкликати роль «%s» для цього користувача" -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Користувача для однокористувацького режиму не визначено." @@ -7264,70 +7404,70 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1126 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1129 msgid "about a minute ago" -msgstr "хвилину тому" +msgstr "близько хвилину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1133 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" -msgstr[0] "хвилину тому" -msgstr[1] "%d хвилин тому" +msgstr[0] "близько хвилини тому" +msgstr[1] "близько %d хвилин тому" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1136 msgid "about an hour ago" -msgstr "годину тому" +msgstr "близько години тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1140 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" -msgstr[0] "годину тому" -msgstr[1] "%d годин тому" +msgstr[0] "близько години тому" +msgstr[1] "близько %d годин тому" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1143 msgid "about a day ago" -msgstr "день тому" +msgstr "близько доби тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1147 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" -msgstr[0] "день тому" -msgstr[1] "%d днів тому" +msgstr[0] "близько доби тому" +msgstr[1] "близько %d днів тому" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1150 msgid "about a month ago" -msgstr "місяць тому" +msgstr "близько місяця тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1154 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" -msgstr[0] "місяць тому" -msgstr[1] "%d місяців тому" +msgstr[0] "близько місяця тому" +msgstr[1] "близько %d місяців тому" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1157 msgid "about a year ago" -msgstr "рік тому" +msgstr "близько року тому" #: lib/webcolor.php:82 #, php-format @@ -7338,3 +7478,17 @@ msgstr "%s є неприпустимим кольором!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user.\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup.\n" +msgstr "" |