summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-10-04 13:05:49 -0700
committerBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-10-04 13:05:49 -0700
commitde185a14057e52d6acd306a643eb8f38cd83973e (patch)
tree3e0d194a0e46b464467e495a4ce0075638afc3b2 /locale/zh_CN
parent5b49366f49b77fd677f415facb75c9b21c10b5d3 (diff)
Fix stray newlines on a few messages (fixed on translatewiki.net as well)
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
index eec90e3c4..3fdee114c 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7348,13 +7348,13 @@ msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。"
#: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format
msgid "Backup file for user %s (%s)"
-msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件\n"
+msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件"
#: scripts/restoreuser.php:88
msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。\n"
+msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#: scripts/restoreuser.php:94
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
-msgstr "备份中有 %d 个条目。\n"
+msgstr "备份中有 %d 个条目。"