diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-05 12:04:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-05 12:04:32 +0200 |
commit | 5d3136726a8fd518db26614523459e50dc53368d (patch) | |
tree | 632a7909a409529af2535a0955135aacb5085440 /locale | |
parent | f2d6e1e375410bee0efc90c80b1e74699a4c6b7d (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale')
42 files changed, 10133 insertions, 2820 deletions
diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po index 96b0d87fb..e7b29b724 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:08+0000\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: af\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Weergawe" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3783,167 +3783,167 @@ msgid "Other" msgstr "Ander" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Konnekteer" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Beheer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Uitnodig" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Teken uit" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Skep 'n gebruiker" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registreer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Meld by die webwerf aan" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Teken in" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help my!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Soek na mense of teks" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Soek" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Aangaande" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Gewilde vrae" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaardes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privaatheid" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Bron" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3951,13 +3951,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3966,44 +3966,44 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Na" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Voor" @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5111,18 +5111,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "" @@ -5185,56 +5189,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "'n paar sekondes gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer 'n minuut gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minute gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer 'n uur gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dae gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maande gelede" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar gelede" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 940252cd5..5d7fe7718 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:12+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "الحساب" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "الملحقات" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "النسخة" @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" @@ -4322,189 +4322,189 @@ msgid "Other" msgstr "أخرى" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "صفحة غير مُعنونة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "الصفحة الشخصية" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "اتصل بالخدمات" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "غيّر ضبط الموقع" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "إداري" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "اخرج من الموقع" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "اخرج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابًا" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "سجّل" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "لُج إلى الموقع" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "لُج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "ساعدني!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "ابحث" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "المشاهدات المحلية" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "عن" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المكررة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "الشروط" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "الجسر" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "رخصة برنامج StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4512,13 +4512,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4530,44 +4530,44 @@ msgstr "" "agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "رخصة محتوى الموقع" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "بعد" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "قبل" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5934,18 +5934,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." @@ -6020,32 +6024,32 @@ msgid "Moderator" msgstr "مراقب" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index c52bcf19e..425dcbe48 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:18+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "الحساب" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "النسخه" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." @@ -3944,123 +3944,123 @@ msgid "Other" msgstr "أخرى" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "صفحه غير مُعنونة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "سمه الموقع." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "الشعار" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "المشاهدات المحلية" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "عن" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "الأسئله المكررة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "الشروط" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "اتصل" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4068,13 +4068,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4086,44 +4086,44 @@ msgstr "" "agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "رخصه محتوى الموقع" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "بعد" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "قبل" @@ -5153,6 +5153,11 @@ msgstr "صندوق الصادر" msgid "Your sent messages" msgstr "رسائلك المُرسلة" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "مش معروف" @@ -5332,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5345,18 +5350,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." @@ -5422,32 +5431,32 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 716c19a9a..5860ef4cf 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:23+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Сметка" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Не сте собственик на това приложение." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Приставки" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Грешка при запазване на етикетите." @@ -4389,165 +4389,165 @@ msgid "Other" msgstr "Друго" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Неозаглавена страница" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Лично" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Свързване към услуги" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Свързване" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Промяна настройките на сайта" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Излизане от сайта" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Изход" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Създаване на нова сметка" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Регистриране" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Влизане в сайта" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Вход" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помощ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Търсене за хора или бележки" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Търсене" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Основна настройка на сайта" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Помощ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Относно" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Въпроси" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Условия" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Изходен код" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Табелка" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4555,13 +4555,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4573,49 +4573,49 @@ msgstr "" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Лиценз на съдържанието" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Страниране" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "След" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Преди" @@ -4861,6 +4861,17 @@ msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." msgid "Error saving notice." msgstr "Грешка при записване на бележката." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5840,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5853,18 +5864,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" @@ -5931,56 +5946,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9b52a7df1..a2f4ce684 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:30+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Kont" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h." @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Pluginoù" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Stumm" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Mankout a ra ar profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Dibosupl eo enrollañ an tikedenn." @@ -4464,189 +4464,189 @@ msgid "Other" msgstr "All" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Pajenn hep anv" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Liammañ d'ar servijoù" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Kevreañ" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Kemmañ arventennoù al lec'hienn" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Merañ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Pediñ mignoned hag kenseurted da zont ganeoc'h war %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Pediñ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Digevreañ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Krouiñ ur gont" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "En em enskrivañ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Kevreañ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Sikour din !" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Skoazell" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Klask tud pe un tamm testenn" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Klask" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Ali al lec'hienn" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Selloù lec'hel" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Ali ar bajenn" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Skoazell" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Diwar-benn" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAG" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "AIH" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Prevezded" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Mammenn" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Darempred" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Badj" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Aotre-implijout ar meziant StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4654,13 +4654,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** a zo ur servij microblogging." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4669,42 +4669,42 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Aotre-implijout diwar-benn danvez al lec'hienn" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Pajennadur" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "War-lerc'h" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Kent" @@ -5059,6 +5059,18 @@ msgstr "Kemennoù gweredekaet" msgid "Can't turn on notification." msgstr "Dibosupl eo gweredekaat ar c'hemennoù." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -5706,6 +5718,11 @@ msgstr "Boest kas" msgid "Your sent messages" msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" @@ -5858,7 +5875,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5871,13 +5888,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -5941,56 +5962,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Habasker" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "un nebeud eilennoù zo" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "1 vunutenn zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d munutenn zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "1 eurvezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d eurvezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "1 devezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d devezh zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "miz zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d miz zo well-wazh" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "bloaz zo well-wazh" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index abf54ddc6..81506cf01 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:36+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "hauríeu de donar accés al compte %4$s a terceres parts en què confieu." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "No sou el propietari d'aquesta aplicació." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostra sessió." @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Connectors" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versió" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Manca el perfil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "No s'ha pogut desar l'etiqueta." @@ -5118,199 +5118,199 @@ msgid "Other" msgstr "Altres" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Pàgina sense titol" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegació primària del lloc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Canvia l'adreça electrònica, l'avatar, la contrasenya o el perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Connecta als serveis" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Connexió" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Canvia la configuració del lloc" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrador" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convida amics i coneguts perquè participin a %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Convida" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Finalitza la sessió del lloc" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Finalitza la sessió" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crea un compte" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registre" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Inicia una sessió al lloc" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ajuda'm!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Cerca gent o text" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Cerca" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Avís del lloc" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vistes locals" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Avís de pàgina" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegació del lloc secundària" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Quant a" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Preguntes més freqüents" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Termes del servei" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privadesa" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Font" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insígnia" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Llicència del programari StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5320,13 +5320,13 @@ msgstr "" "site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5338,34 +5338,34 @@ msgstr "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Llicència de contingut del lloc" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "El contingut i les dades de %1$s són privades i confidencials." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "El contingut i les dades són copyright de %1$s. Tots els drets reservats." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "El contingut i les dades són copyright dels col·laboradors. Tots els drets " "reservats." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -5373,19 +5373,19 @@ msgstr "" "llicència %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginació" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Posteriors" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Anteriors" @@ -5645,6 +5645,13 @@ msgstr "Comanda completada" msgid "Command failed" msgstr "Comanda fallida" +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "No s'ha pogut trobar un usuari local amb el sobrenom %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5675,6 +5682,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "L'avís està marcat com a preferit." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s s'ha unit al grup %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s ha deixat el grup %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5729,6 +5750,20 @@ msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge directe." msgid "Error repeating notice." msgstr "S'ha produït un error en repetir l'avís." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "L'avís és massa llarg - el màxim és %1$d caràcters, n'heu enviat %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "S'ha enviat la resposta a %s." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." @@ -5739,6 +5774,26 @@ msgstr "S'ha produït un error en desar l'avís." msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No es pot subscriure a perfils de OMB amb ordres." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Especifiqueu el nom de l'usuari del qui voleu deixar la subscripció." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "S'ha deixat d'estar subscrit a %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5765,6 +5820,27 @@ msgstr "Avisos activitats." msgid "Can't turn on notification." msgstr "No es poden activar els avisos." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "L'ordre d'inici de sessió no està habilitada." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Aquest enllaç només es pot fer servir una vegada i només és vàlid durant 2 " +"minuts: %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "S'ha cancel·lat la subscripció de %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6633,7 +6709,7 @@ msgstr "a" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" @@ -6913,12 +6989,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Manca el fitxer del tema o la pujada ha fallat." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Ha fallat el desament del tema." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "El tema no és vàlid: l'estructura del directori no és correcta" @@ -6932,7 +7008,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "L'arxiu del tema no és vàlid: manca el fitxer css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6940,12 +7016,16 @@ msgstr "" "El tema conté un fitxer o un nom de carpeta que no és vàlida. Feu servir " "només lletres ASCII, dígits, caràcters de subratllat i el símbol de menys." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "El tema conté un tipus de fitxer «.%s», que no està permès." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "S'ha produït un error en obrir l'arxiu del tema." @@ -7024,56 +7104,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "fa pocs segons" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "fa un minut" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fa %d minuts" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "fa una hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fa %d hores" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "fa un dia" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fa %d dies" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "fa un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fa %d mesos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "fa un any" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 77cd2ee92..86cf82012 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:38+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -3472,149 +3472,149 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Nápověda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "O nás" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3622,13 +3622,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3641,43 +3641,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -3848,6 +3848,20 @@ msgstr "" msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -4726,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4739,13 +4753,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -4805,56 +4823,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "před pár sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "asi před minutou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "asi před %d minutami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "asi před hodinou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "asi před %d hodinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "asi přede dnem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před %d dny" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "asi před měsícem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "asi před %d mesíci" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1178cb701..43abd798f 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:42+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -171,6 +171,18 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Du kan forsøge at [puffe %1$s](../%2$s) fra hans eller hendes profil eller " +"[skriv noget som fanger hans eller hendes opmærksomhed](%%%%action.newnotice%" +"%%%?status_textarea=%3$s)." + +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." +msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto ](%%%%action.register%%%%) og derefter " +"puffe %s eller sende en meddelelse til hans eller hendes opmærksomhed." #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -350,6 +362,10 @@ msgstr "Denne status er ikke en favorit." msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favorit." +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "Kunne ikke følge bruger: bruger profil ikke fundet." + #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." @@ -365,7 +381,7 @@ msgstr "Du kan ikke ophæve følgeskab til dig selv." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "To gyldige bruger ID'er eller skærm-navne skal angives." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -499,6 +515,10 @@ msgstr "%s's grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload mislykkedes." + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen oauth_token parameter angivet." @@ -583,7 +603,7 @@ msgstr "" "til tredjemand du stoler på." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -646,7 +666,7 @@ msgstr "Ingen status med dette ID fundet." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "Klienten programmet skal give en \"status\" parameter med en værdi." #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 @@ -717,6 +737,10 @@ msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API metode under udvikling." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Ingen sådan fil." @@ -988,7 +1012,7 @@ msgstr "Du er ikke ejer af dette program." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Der var et problem med din session token." @@ -1830,17 +1854,59 @@ msgstr "Mislykket ajourføring af logo." msgid "%s group members" msgstr "%s gruppe medlemmer" +#: actions/groupmembers.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "%1$s gruppe medlemmer, side %2$d" + +#: actions/groupmembers.php:118 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "En liste over brugerne i denne gruppe." + #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator" + +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Bloker" + +#: actions/groupmembers.php:487 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "Gør bruger til administrator af gruppen" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Gør til administrator" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Gør denne bruger til administrator" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s tidslinie" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "Opdateringer fra medlemmer af %1$s på %2$s!" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1851,10 +1917,15 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"%%%%Site.name%%%% grupperne hjælper dig med at finde og snakke med folk med " +"samme interesser. Når du har tilmeldt sig en gruppe, kan du sende besked til " +"alle andre medlemmer ved hjælp af syntaksen \"! Gruppenavn\". Kan du ikke se " +"en gruppe, du kan lide? Prøv at [søger efter en] (%%%%action.groupsearch%%%" +"%) eller [start din egen gruppe!] (%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" -msgstr "" +msgstr "Opret en ny gruppe" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1862,15 +1933,18 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Søg efter grupper på %%site.name%% efter navn, beliggenhed eller " +"beskrivelse. Adskil søge vilkår med mellemrum, de skal mindst være 3 " +"karakterer eller derover." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "" +msgstr "Gruppe søgning" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Ingen resultater." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1878,10 +1952,34 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Hvis du ikke kan finde den gruppe du leder efter, kan du [oprette den] (%%" +"action.newgroup%%) selv." + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%) og [oprette " +"gruppen] (%%action.newgroup%%) selv!" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "Kun en administrator kan fjerne en blokering af gruppens medlemmer." + +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "Brugeren er ikke blokeret fra gruppen." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved fjernelse af blokkering." + +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 +msgid "IM settings" +msgstr "Chatindstillinger" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. @@ -1892,6 +1990,34 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" +"Du kan sende og modtage meddelelser via Jabber/GTalk [instant messages] (%%" +"doc.im%%). Konfigurer din adresse og indstillinger nedenfor." + +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 +msgid "IM is not available." +msgstr "Chatbeskeder ikke tilgængelig." + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "Chatbesked adresse" + +#: actions/imsettings.php:113 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Nuværende bekræftet Jabber / GTalk adresse." + +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din Jabber/GTalk konto for en " +"besked med yderligere instruktioner. (Har du tilføje %s til din venneliste?)" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1901,93 +2027,200 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" +"Jabber eller GTalk-adresse, som \"UserName@example.org\". Først skal du " +"sørge for at tilføje %s til din venneliste i din IM klient eller på GTalk." + +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "Chat indstillinger" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Send mig meddelelser via Jabber / GTalk." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "" +msgstr "Send en note, når min Jabber / GTalk status ændringer." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "Send mig svar gennem Jabber / GTalk fra folk, jeg ikke abonnerer på." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Udgiv et MicroID for min Jabber / GTalk adresse." + +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Indstillinger gemt." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Ingen Jabber ID." + +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Kan ikke normalisere denne Jabber ID" + +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Ikke et gyldigt Jabber ID" + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Det er allerede din Jabber ID." + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID tilhører allerede en anden bruger." + +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." msgstr "" +"En bekræftelse kode blev sendt til den IM-adresse, du har tilføjet. Du skal " +"godkende %s for at sende beskeder til dig." + +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Det er den forkerte IM-adresse." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "Kunne ikke slette IM bekræftelse." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "IM bekræftelse afbrudt." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Det er ikke din Jabber ID." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "IM-adresse blev fjernet." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Indbakke for %1$s - side %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Indbakke for %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" +msgstr "Dette er din indbakke, der viser dine indgående private beskeder." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Invitationer er blevet deaktiveret." + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "Du skal være logget ind for at invitere andre brugere til at bruge %s." + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Ugyldig e-mail-adresse: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Invitation(er), sendt" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Inviter nye brugere" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Du er allerede tilmeldt disse brugere:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" +"Disse mennesker er allerede brugere, og du blev automatisk tilmeldt til dem:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Invitation(er) sendt til følgende personer:" #: actions/invite.php:150 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" +"Du vil få besked, når din inviterede acceptere invitationen og tilmelder sig " +"på netstedet. Tak for at du hjælper os med at vokse!" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" +"Brug denne formular til at invitere dine venner og kolleger til at bruge " +"denne service." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Email-adresser" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" +msgstr "Adresser på venner som skal inviteres (en pr linje)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Personlig besked" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil, kan du tilføje en personlig besked til invitationen." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s har inviteret dig til at slutte sig til dem på %2$s" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2020,6 +2253,34 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" +"%1$s har inviteret dig til at slutte sig til sig på %2$s (%3$s). \n" +"\n" +"%2$s er en mikro-blogging-tjeneste, hvor du kan holde dig opdateret med folk " +"du kender og folk, der interesserer dig. \n" +"\n" +"Du kan også dele nyheder om dig selv, dine tanker, eller dit liv online med " +"folk, der kender dig. Det er også godt til at møde nye mennesker, der deler " +"dine interesser. \n" +"\n" +"%1$s skrev: \n" +"\n" +"%4$s \n" +"\n" +"Du kan se %1$s's profil side på %2$s her: \n" +"\n" +" %5$s \n" +"\n" +"Hvis du gerne vil prøve tjenesten, skal du klikke på linket nedenfor for at " +"acceptere invitationen. \n" +"\n" +" %6$s \n" +"\n" +"Hvis ikke, kan du ignorere denne besked. Tak for din tålmodighed og din " +"tid. \n" +"\n" +"Med venlig hilsen,\n" +"%2$s \n" +" " #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." @@ -2062,10 +2323,6 @@ msgstr "" msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status." -msgstr "" - #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" @@ -2076,24 +2333,6 @@ msgstr "" msgid "Ajax Error" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:68 -#, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" - -#: actions/noticesearch.php:78 -msgid "Text search" -msgstr "" - -#: actions/noticesearch.php:121 -#, php-format -msgid "" -"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)!" -msgstr "" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2140,10 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#: actions/opensearch.php:64 -msgid "People Search" -msgstr "" - #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "" @@ -2176,20 +2411,6 @@ msgstr "" msgid "Login token expired." msgstr "" -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:61 -#, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" - #: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "" @@ -2314,17 +2535,6 @@ msgstr "" msgid "Save paths" msgstr "" -#: actions/peoplesearch.php:52 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" - -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "" - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -2679,11 +2889,6 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/replies.php:128 -#, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "" - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -2691,13 +2896,6 @@ msgid "" "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:206 -#, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -2828,32 +3026,16 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 -msgid "Admins" -msgstr "" - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showstream.php:148 -#, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:207 -#, php-format -msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" -"%?status_textarea=%2$s)." -msgstr "" - #: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" @@ -3127,10 +3309,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:208 -msgid "Jabber" -msgstr "" - #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" @@ -3211,14 +3389,6 @@ msgstr "" msgid "Default subscription" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:242 -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -msgid "Invitations enabled" -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -3380,11 +3550,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -msgid "Group leave failed." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -3441,13 +3606,6 @@ msgstr "" msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" -#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. -#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 -#, php-format -msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:737 @@ -3499,129 +3657,98 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, php-format -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Create an account" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3629,13 +3756,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3644,44 +3771,44 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -3979,15 +4106,6 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a -#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 -msgid "You are subscribed to this person:" -msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. #: lib/command.php:858 @@ -4233,12 +4351,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -4475,11 +4587,6 @@ msgstr "" msgid "Available characters" msgstr "" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 -msgctxt "Send button for sending notice" -msgid "Send" -msgstr "" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -4551,10 +4658,6 @@ msgstr "" msgid "Error inserting avatar" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:99 -msgid "Personal" -msgstr "" - #: lib/personalgroupnav.php:104 msgid "Replies" msgstr "" @@ -4671,11 +4774,6 @@ msgstr "" msgid "People subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -4694,7 +4792,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4707,13 +4805,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -4765,56 +4867,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index bf1e08955..5f4bef991 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of StatusNet to German # +# Author@translatewiki.net: Apmon # Author@translatewiki.net: Bavatar # Author@translatewiki.net: Brion +# Author@translatewiki.net: Kghbln # Author@translatewiki.net: Lutzgh # Author@translatewiki.net: March # Author@translatewiki.net: McDutchie @@ -16,12 +18,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:46+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "" "vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Profil" @@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." @@ -4855,7 +4857,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -5018,7 +5020,7 @@ msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5047,7 +5049,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Benutzer hat kein Profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Konnte Seitenbenachrichtigung nicht speichern." @@ -5144,199 +5146,199 @@ msgid "Other" msgstr "Sonstige" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Seite ohne Titel" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Hauptnavigation" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Eigene" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Zum Dienst verbinden" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Seiteneinstellung ändern" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Von der Seite abmelden" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Neues Konto erstellen" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Auf der Seite anmelden" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Anmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hilf mir!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Suche nach Leuten oder Text" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Seitennachricht" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokale Ansichten" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Neue Nachricht" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Unternavigation" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Über" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "AGB" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Quellcode" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Plakette" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5346,13 +5348,13 @@ msgstr "" "site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5364,20 +5366,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Inhalte und Daten von %1$s sind privat und vertraulich." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5385,32 +5387,32 @@ msgstr "" "vorbehalten." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte " "vorbehalten." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Alle Inhalte und Daten von %1$s sind unter der %2$s Lizenz verfügbar." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Seitenerstellung" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Später" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Vorher" @@ -5667,6 +5669,31 @@ msgstr "Befehl ausgeführt" msgid "Command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Konnte keinen Nutzer mit dem Namen %s finden" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Konnte keinen lokalen Nutzer mit dem Nick %s finden" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5677,6 +5704,13 @@ msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Es macht keinen Sinn dich selbst anzustupsen!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Stups an %s abgeschickt" + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5697,6 +5731,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nachricht als Favorit markiert." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5746,21 +5794,68 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Nachricht von %s wiederholt." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht" +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"Nachricht zu lange - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$ gesendet" + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Antwort an %s gesendet" + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "OMB-Profile können nicht mit einem Kommando abonniert werden." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abboniert" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest" + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Abgemeldet von %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5787,6 +5882,25 @@ msgstr "Benachrichtigung aktiviert." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Die Anmeldung ist deaktiviert" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "Der Link ist nur einmal und für eine Dauer von 2 Minuten gültig: %s" + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "%s nicht mehr abonniert" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6935,12 +7049,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Die Theme-Datei fehlt oder das Hochladen ist fehlgeschlagen." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Speicherung des Themes fehlgeschlagen." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Ungültiger Theme: schlechte Ordner-Struktur." @@ -6953,7 +7067,7 @@ msgstr "Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unter %d Bytes sein." msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Ungültigges Theme-Archiv: fehlende Datei css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6961,12 +7075,16 @@ msgstr "" "Der Theme enthält einen ungültigen Datei- oder Ordnernamen. Bleib bei ASCII-" "Buchstaben, Zahlen, Unterstrichen und Minuszeichen." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Das Theme enthält Dateien des Types „.%s“, die nicht erlaubt sind." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Fehler beim Öffnen des Theme-Archives." @@ -7045,56 +7163,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po index 51bd9d763..028990435 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:50+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Συζήτηση" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -3650,132 +3650,132 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Μόνο με πρόσκληση" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Λογότυπο" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Βοήθεια" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Περί" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Συχνές ερωτήσεις" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Επικοινωνία" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3783,14 +3783,14 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου)." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3799,44 +3799,44 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -5005,12 +5005,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5023,18 +5023,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "" @@ -5081,56 +5085,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Συντονιστής" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index 380bb28e9..d3ffb4ded 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:59+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "You are not the owner of this application." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "There was a problem with your session token." @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4850,199 +4850,199 @@ msgid "Other" msgstr "Other" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Untitled page" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primary site navigation" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personal profile and friends timeline" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Change your email, avatar, password, profile" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Connect to services" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Connect" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Change site configuration" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invite" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logout from the site" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logout" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Create an account" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Register" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Login to the site" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Login" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Search for people or text" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Search" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Site notice" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Local views" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Page notice" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secondary site navigation" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "About" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "F.A.Q." #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Source" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Badge" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet software licence" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5052,13 +5052,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5070,49 +5070,49 @@ msgstr "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Site content license" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "All %1$s content and data are available under the %2$s licence." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "After" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Before" @@ -5426,11 +5426,22 @@ msgstr "Error repeating notice." msgid "Error saving notice." msgstr "Error saving notice." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Can't subscribe to OMB profiles by command." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -6513,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6526,13 +6537,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -6604,56 +6619,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "about a minute ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "about an hour ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "about a day ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "about %d days ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "about a month ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "about %d months ago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "about a year ago" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1207bc8ed..2b9af1847 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:53+0000\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "via %4$s konto al triaj partioj, kiujn vi fidas." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono." @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Aplikoj kiujn vi enskribis" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Vi ne jam registri iun ajn aplikaĵon." +msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" @@ -4041,11 +4041,6 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" -#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:153 -msgid "SMS phone number" -msgstr "" - #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 msgid "" @@ -4053,6 +4048,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 +msgid "No phone number." +msgstr "Mankas la telefononumero." + #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4072,6 +4072,12 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:408 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -4441,7 +4447,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versio" @@ -4490,6 +4496,11 @@ msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj." msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4520,6 +4531,12 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" @@ -4532,7 +4549,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4569,144 +4586,144 @@ msgid "Other" msgstr "Alia" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persona" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Konekti al servoj" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Konekti" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administri" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn aliĝi vin sur %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviti" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr " Elsaluti" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Krei konton" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registriĝi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Helpu min!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Helpo" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Helpo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Enkonduko" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Oftaj demandoj" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privateco" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Fontkodo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insigno" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licenco de la programaro StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4714,13 +4731,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4730,31 +4747,31 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Poste" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Antaŭe" @@ -4780,6 +4797,11 @@ msgstr "" msgid "showForm() not implemented." msgstr "" +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" @@ -4948,6 +4970,21 @@ msgstr "" msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" @@ -5419,6 +5456,10 @@ msgstr "al" msgid "web" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:631 +msgid "Reply" +msgstr "" + #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -5511,7 +5552,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5524,13 +5565,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -5578,34 +5623,34 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderanto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index feba0c19c..c7523164d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,7 +5,6 @@ # Author@translatewiki.net: Locos epraix # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: PerroVerd -# Author@translatewiki.net: Pertile # Author@translatewiki.net: Peter17 # Author@translatewiki.net: Translationista # -- @@ -15,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:04+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "" "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." @@ -4846,7 +4845,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -5006,7 +5005,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5032,7 +5031,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Perfil ausente." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Incapaz de grabar etiqueta." @@ -5129,199 +5128,199 @@ msgid "Other" msgstr "Otro" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea temporal de amistades" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conectar a los servicios" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Conectarse" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Cambiar la configuración del sitio" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita a amistades y compañeros a unirse a tí en %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Cerrar sesión en el sitio" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrarse" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Iniciar sesión en el sitio" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "¡Ayúdame!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar personas o texto" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Buscar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Aviso de sitio" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Aviso de página" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "TOS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Fuente" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Ponerse en contacto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insignia" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5331,13 +5330,13 @@ msgstr "" "[%%site.broughtby%%**](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5349,34 +5348,34 @@ msgstr "" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licencia de contenido del sitio" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "El contenido y datos de %1$s son privados y confidenciales." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Copyright del contenido y los datos de%1$s. Todos los derechos reservados." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " "derechos reservados." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -5384,19 +5383,19 @@ msgstr "" "$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Después" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Antes" @@ -5744,11 +5743,22 @@ msgstr "Ha habido un error al repetir el aviso." msgid "Error saving notice." msgstr "Error al guardar el aviso." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No te puedes suscribir a perfiles de OMB por orden." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5775,6 +5785,18 @@ msgstr "Notificación activada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6927,12 +6949,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "El archivo de tema está perdido o la carga falló." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Grabado de tema errado." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema inválido: mala estructura de directorio." @@ -6946,7 +6968,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Archivo de tema inválido: archivo perdido css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6954,12 +6976,16 @@ msgstr "" "El tema contiene archivo o nombre de carpeta inválido. Restrínjase a letras " "ASCII, dígitos, carácter de subrayado, y signo menos." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "El tema contiene archivo de tipo '.%s', que no está permitido." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Error al abrir archivo de tema." @@ -7038,56 +7064,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1eb68f7ef..c47908195 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:12+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" #. TRANS: Page title @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "بدهید." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "حساب کاربری" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "شما مالک این برنامه نیستید." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "یک مشکل با رمز نشست شما وجود داشت." @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "افزونهها" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "نسخه" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4927,199 +4927,199 @@ msgid "Other" msgstr "دیگر" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "صفحهٔ بدون عنوان" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "مسیریابی اصلی وبگاه" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "نمایهٔ شخصی و خطزمانی دوستان" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "شخصی" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "پست الکترونیکی، تصویر، گذرواژه یا نمایهٔ خودتان را تغییر دهید" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "اتصال به سرویسها" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "وصلشدن" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "تغییر پیکربندی وبگاه" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "مدیر" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "دوستان و همکارانتان را دعوت کنید تا به شما در %s بپیوندند" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "دعوتکردن" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "خارجشدن از وبگاه" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "خروج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "ساختن یک جسابکاربری" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "ثبتنام" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "ورود به وبگاه" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "ورود" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "به من کمک کنید!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "کمک" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "جستوجو برای افراد یا متن" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "جستوجو" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "پیام وبگاه" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "دید محلی" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "پیام صفحه" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "مسیریابی فرعی وبگاه" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "کمک" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "دربارهٔ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "سوالهای رایج" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "شرایط سرویس" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "خصوصی" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "منبع" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "تماس" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "نشان" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5129,13 +5129,13 @@ msgstr "" "broughtbyurl%%) برای شما راهاندازی شده است." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** یک سرویس میکروبلاگینگ است." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5147,49 +5147,49 @@ msgstr "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) در دسترس است." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "مجوز محتویات وبگاه" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "محتویات و دادههای %1$s خصوصی و محرمانه هستند." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "حق تکثیر محتوا و دادهها با %1$s است. تمام حقوق محفوظ است." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "حق تکثیر محتوا و دادهها با مشارکتکنندگان است. تمام حقوق محفوظ است." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "تمام محتویات و دادههای %1$s زیر مجوز %2$s در دسترس هستند." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "صفحه بندى" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "پس از" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "قبل از" @@ -5537,11 +5537,22 @@ msgstr "هنگام تکرار پیام خطایی رخ داد." msgid "Error saving notice." msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام خطا رخ داد." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "نمیتوان با دستور مشترک نمایههای OMB شد." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5568,6 +5579,18 @@ msgstr "آگاه سازی فعال است." msgid "Can't turn on notification." msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6670,7 +6693,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6683,13 +6706,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -6765,56 +6792,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "مدیر" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "چند ثانیه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "حدود یک دقیقه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "حدود %d دقیقه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "حدود یک ساعت پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "حدود %d ساعت پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "حدود یک روز پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "حدود %d روز پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "حدود یک ماه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "حدود %d ماه پیش" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "حدود یک سال پیش" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 91958c8c6..804c96d2d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:06+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Käyttäjätili" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." @@ -4055,137 +4055,137 @@ msgid "Other" msgstr "Muut" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Nimetön sivu" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Vaihda salasanasi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Luo uusi ryhmä" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ohjeet" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Hae lisää ryhmiä" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Palvelun ilmoitus" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Paikalliset näkymät" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Sivuilmoitus" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Toissijainen sivunavigointi" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Ohjeet" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Tietoa" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "UKK" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Lähdekoodi" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4193,13 +4193,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4212,43 +4212,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Sivutus" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Myöhemmin" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Aiemmin" @@ -4457,6 +4457,17 @@ msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5359,7 +5370,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5372,18 +5383,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." @@ -5437,56 +5452,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "muutama sekunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "noin minuutti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "noin %d minuuttia sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "noin tunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "noin %d tuntia sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "noin päivä sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "noin %d päivää sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "noin kuukausi sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "noin %d kuukautta sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0e8427205..3e588a54a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,12 +17,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:15+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "confiance." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Profil manquant." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Impossible d’enregistrer l’étiquette." @@ -5169,199 +5169,199 @@ msgid "Other" msgstr "Autres " #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Page sans nom" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigation primaire du site" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil personnel et flux des amis" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personnel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifier votre adresse électronique, avatar, mot de passe, profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Se connecter aux services" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Modifier la configuration du site" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre sur %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Fermer la session" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Ouvrir une session" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Connexion" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "À l’aide !" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Aide" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Notice du site" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vues locales" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Avis de la page" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navigation secondaire du site" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Aide" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "À propos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "CGU" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Source" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insigne" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licence du logiciel StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5371,13 +5371,13 @@ msgstr "" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5389,20 +5389,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licence du contenu du site" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5410,33 +5410,33 @@ msgstr "" "réservés." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous " "droits réservés." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" "Tous les contenus %1$s et les données sont disponibles sous la licence %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Après" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Avant" @@ -5695,6 +5695,31 @@ msgstr "Commande complétée" msgid "Command failed" msgstr "Échec de la commande" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Impossible de trouver un utilisateur local portant le pseudo %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5705,6 +5730,13 @@ msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Clin d’œil envoyé à %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5725,6 +5757,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Avis ajouté aux favoris." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5775,21 +5821,70 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Avis de %s repris." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erreur lors de la reprise de l’avis." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"Avis trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Réponse à %s envoyée." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossible de s'inscrire aux profils OMB par cette commande." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" +"Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Désabonné de %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5816,6 +5911,27 @@ msgstr "Avertissements activés." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " +"pendant 2 minutes : %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Désabonné de %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6973,12 +7089,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Le fichier de thème est manquant ou le téléversement a échoué." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "L’enregistrement du thème a échoué." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Thème invalide : mauvaise arborescence." @@ -6993,7 +7109,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Archive de thème invalide : fichier css/display.css manquant" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -7001,12 +7117,16 @@ msgstr "" "Le thème contient un nom de fichier ou de dossier invalide. Limitez-vous aux " "lettres ASCII et aux chiffres, caractère de soulignement et signe moins." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s », qui n'est pas autorisé." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Erreur lors de l’ouverture de l’archive du thème." @@ -7085,56 +7205,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7facd66fc..6682009db 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:16+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -2528,6 +2528,10 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "Suscrición remota" +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "" + #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "Alcume de usuario" @@ -3593,7 +3597,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Non se poden gardar as etiquetas." @@ -3668,118 +3672,118 @@ msgid "Other" msgstr "Outros" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Axuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3787,13 +3791,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3806,43 +3810,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Outros" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -4095,6 +4099,17 @@ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario." msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -4857,6 +4872,11 @@ msgstr "Band. Saída" msgid "Your sent messages" msgstr "As túas mensaxes enviadas" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscricións" @@ -4989,7 +5009,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5002,18 +5022,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo." @@ -5064,56 +5088,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "fai uns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "fai un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fai %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "fai unha hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fai %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "fai un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fai %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "fai un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fai %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 08610bf54..fff987a4f 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:22+0000\n" "Language-Team: Galician\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "acceso á súa conta %4$s a xente de confianza." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Non é o dono desa aplicación." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Houbo un problema co seu pase." @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "♻ @%1$s %2$s" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Falta o perfil de usuario." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Non se puido gardar a nota do sitio." @@ -5135,199 +5135,199 @@ msgid "Other" msgstr "Outros" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Páxina sen título" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación principal do sitio" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Liña do tempo do perfil persoal e os amigos" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambie o seu correo electrónico, avatar, contrasinal ou perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conectarse aos servizos" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Conectarse" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Cambiar a configuración do sitio" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrador" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convide a amigos e compañeiros a unírselle en %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Saír ao anonimato" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Saír" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear unha conta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Rexistrarse" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Identificarse no sitio" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Identificarse" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Axuda!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Axuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar persoas ou palabras" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Buscar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Nota do sitio" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vistas locais" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Nota da páxina" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación secundaria do sitio" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Axuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas máis frecuentes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Condicións do servicio" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Protección de datos" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Código fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insignia" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licenza do software StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5337,13 +5337,13 @@ msgstr "" "site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de mensaxes de blogue curtas." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5355,20 +5355,20 @@ msgstr "" "GNU](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) (en inglés)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licenza dos contidos do sitio" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "O contido e os datos de %1$s son privados e confidenciais." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5376,33 +5376,33 @@ msgstr "" "todos os dereitos." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Os contidos e datos son propiedade intelectual dos colaboradores. Quedan " "reservados todos os dereitos." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" "Todos os contidos e datos de %1$s están dispoñibles baixo a licenza %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Posteriores" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Anteriores" @@ -5661,6 +5661,31 @@ msgstr "Completouse a orde" msgid "Command failed" msgstr "A orde fallou" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Non hai ningunha nota con esa id." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "O usuario non ten ningunha última nota." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Non se deu atopado ningún usuario co alcume %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Non se deu atopado ningún usuario local co alcume %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5671,6 +5696,13 @@ msgstr "Esta orde aínda non está integrada." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ten sentido ningún facerse un aceno a un mesmo!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Fíxoselle un aceno a %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5691,6 +5723,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Marcouse a nota como favorita." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5740,21 +5786,67 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Houbo un erro ao enviar a mensaxe directa." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Repetiuse a nota de %s." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Houbo un erro ao repetir a nota." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "A nota é longa de máis. O límite son %1$d caracteres, e enviou %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Enviouse a resposta a %s." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Houbo un erro ao gardar a nota." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Non se pode subscribir aos perfís OMB cunha orde." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscribiuse a %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quer deixar de estar subscrito." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Cancelou a subscrición a %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5781,6 +5873,27 @@ msgstr "Activar a notificación." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "A orde de identificación está desactivada." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Esta ligazón só se pode utilizar unha vez, e só nos próximos dous minutos: %" +"s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Cancelou a subscrición a %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6932,12 +7045,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "O ficheiro do tema visual non existe ou a subida fallou." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Non se puido gardar o tema visual." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema visual inválido: a estrutura do directorio é incorrecta" @@ -6952,7 +7065,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Arquivo de tema visual inválido: falta o ficheiro css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6960,12 +7073,16 @@ msgstr "" "O tema visual contén un ficheiro inválido ou nome de cartafol incorrecto. " "Limíteo a letras ASCII, díxitos, barras baixas e signos menos." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "O tema visual contén o tipo de ficheiro \".%s\". Non está permitido." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Houbo un erro ao abrir o arquivo do tema visual." @@ -7044,56 +7161,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "hai uns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "hai como un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hai como %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "hai como unha hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hai como %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "hai como un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hai como %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "hai como un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hai como %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "hai como un ano" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po index e21cb66ab..34d71bfe6 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:24+0000\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: he\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "קוד האישור לא נמצא." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -3491,137 +3491,137 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "התחבר" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "עזרה" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "אודות" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "רשימת שאלות נפוצות" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "מקור" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3629,13 +3629,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3648,43 +3648,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -3882,6 +3882,20 @@ msgstr "" msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -4789,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4802,13 +4816,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -4856,56 +4874,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "לפני מספר שניות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "לפני כדקה" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "לפני כ-%d דקות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "לפני כשעה" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "לפני כ-%d שעות" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "לפני כיום" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "לפני כ-%d ימים" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "לפני כחודש" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "לפני כ-%d חודשים" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4b6a15f7c..0e6a36ac6 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:27+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -1558,10 +1558,6 @@ msgstr "Žane nahrate přiwěški." msgid "Not expecting this response!" msgstr "Njewočakowana wotmołwa!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!" @@ -4123,7 +4119,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Tykače" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Wersija" @@ -4245,7 +4241,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4270,7 +4266,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Falowacy profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Njeje móžno, tafličku składować." @@ -4362,173 +4358,173 @@ msgid "Other" msgstr "Druhe" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Strona bjez titula" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Wosobinski" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Ze słužbami zwjazać" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Zwjazać" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Ze sydła wotzjewić" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Wotzjewić" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Konto załožić" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrować" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Při sydle přizjewić" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Přizjewjenje" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomhaj!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pytać" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Wo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Huste prašenja" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Priwatnosć" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Žórło" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4536,13 +4532,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4552,38 +4548,38 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Po" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Před" @@ -4813,6 +4809,17 @@ msgstr "Přikaz wuwjedźeny" msgid "Command failed" msgstr "Přikaz je so njeporadźił" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -4890,21 +4897,46 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Powěsć wot %s wospjetowana." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Wotmołwa na %s pósłana." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -4931,6 +4963,11 @@ msgstr "Zdźělenje zmóžnjene." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. #: lib/command.php:784 @@ -5708,6 +5745,11 @@ msgstr "Wuchadny póst" msgid "Your sent messages" msgstr "Twoje pósłane powěsće" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" @@ -5872,12 +5914,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5890,18 +5932,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa." @@ -5972,56 +6018,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index 877d1c1b2..3e831d160 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:33+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Conto" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Tu non es le proprietario de iste application." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session." @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Nulle pseudonymo o ID." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s" +msgstr "%1$s se jungeva al gruppo %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Profilo mancante." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Impossibile salveguardar le etiquetta." @@ -5109,199 +5109,199 @@ msgid "Other" msgstr "Altere" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Pagina sin titulo" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigation primari del sito" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Connecter a servicios" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Modificar le configuration del sito" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Terminar le session del sito" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Clauder session" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear un conto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Crear conto" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Authenticar te a iste sito" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Aperir session" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Adjuta me!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Adjuta" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Cercar personas o texto" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Cercar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Aviso del sito" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vistas local" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Aviso de pagina" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navigation secundari del sito" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Adjuta" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "A proposito" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "CdS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialitate" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Insignia" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentia del software StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5311,13 +5311,13 @@ msgstr "" "%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5329,50 +5329,50 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licentia del contento del sito" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Tote le contento e datos de %1$s es disponibile sub le licentia %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Post" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Ante" @@ -5633,6 +5633,31 @@ msgstr "Commando complete" msgid "Command failed" msgstr "Commando fallite" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Non existe un nota con iste ID." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Le usator non ha un ultime nota." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5643,6 +5668,13 @@ msgstr "Pardono, iste commando non es ancora implementate." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha multe senso pulsar te mesme!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Pulsata inviate a %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5663,6 +5695,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nota marcate como favorite." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s se jungeva al gruppo %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5711,21 +5757,67 @@ msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d." msgid "Error sending direct message." msgstr "Error durante le invio del message directe." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Nota de %s repetite." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Error durante le repetition del nota." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Nota troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Responsa a %s inviate." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Errur durante le salveguarda del nota." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscribite a %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Specifica le nomine del usator al qual cancellar le subscription." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Subscription a %s cancellate." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5752,6 +5844,27 @@ msgstr "Notification activate." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non pote activar notification." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Le commando de apertura de session es disactivate." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Iste ligamine pote esser usate solmente un vice, e es valide durante " +"solmente 2 minutas: %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Subscription de %s cancellate." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6901,12 +7014,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Le file del apparentia manca o le incargamento ha fallite." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Salveguarda del apparentia fallite." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Apparentia invalide: mal structura de directorios." @@ -6921,7 +7034,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Archivo de apparentia invalide: manca le file css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6929,13 +7042,17 @@ msgstr "" "Le apparentia contine un nomine de file o dossier invalide. Limita te a " "litteras ASCII, digitos, sublineamento, e signo minus." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" "Le apparentia contine un file del typo '.%s', le qual non es permittite." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Error durante le apertura del archivo del apparentia." @@ -7014,56 +7131,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "alcun secundas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuta retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minutas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un hora retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d horas retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "circa un die retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d dies retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mense retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d menses retro" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno retro" diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1efb2192f..2c8ab1c6b 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:35+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Aðgangur" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Gat ekki vistað merki." @@ -3788,131 +3788,131 @@ msgid "Other" msgstr "Annað" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Ónafngreind síða" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Stikl aðalsíðu" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Tengjast" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Einkennismerki" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Búa til nýjan hóp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjálp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Babl vefsíðunnar" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Staðbundin sýn" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Babl síðunnar" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Stikl undirsíðu" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hjálp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Um" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Spurt og svarað" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Friðhelgi" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Frumþula" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Tengiliður" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3920,13 +3920,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3939,43 +3939,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Uppröðun" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Eftir" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Áður" @@ -4200,6 +4200,17 @@ msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5100,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5113,18 +5124,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." @@ -5183,56 +5198,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3a75d2c69..06f084180 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:40+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5068,199 +5068,199 @@ msgid "Other" msgstr "Altro" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Pagina senza nome" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Esplorazione sito primaria" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profilo personale e attività degli amici" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personale" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Connettiti con altri servizi" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Modifica la configurazione del sito" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Amministra" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invita" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Termina la tua sessione sul sito" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Esci" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrati" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Accedi al sito" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Accedi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Aiutami!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Cerca persone o del testo" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Cerca" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Messaggio del sito" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Viste locali" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Pagina messaggio" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Esplorazione secondaria del sito" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "TOS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Sorgenti" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Badge" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licenza del software StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5270,13 +5270,13 @@ msgstr "" "(%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5288,34 +5288,34 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licenza del contenuto del sito" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti " "riservati." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -5323,19 +5323,19 @@ msgstr "" "licenza %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Successivi" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Precedenti" @@ -5593,6 +5593,24 @@ msgstr "Comando completato" msgid "Command failed" msgstr "Comando non riuscito" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5603,6 +5621,13 @@ msgstr "Questo comando non è ancora implementato." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Richiamo inviato a %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5671,21 +5696,53 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d." msgid "Error sending direct message." msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Messaggio da %s ripetuto." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Errore nel ripetere il messaggio." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Risposta a %s inviata." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Errore nel salvare il messaggio." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5712,6 +5769,18 @@ msgstr "Notifiche attivate." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossibile attivare le notifiche." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Il comando di accesso è disabilitato." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6865,12 +6934,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Manca il file del tema o il caricamento non è riuscito." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Salvataggio del tema non riuscito." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema non valido: struttura directory non corretta." @@ -6884,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "File di tema non valido: manca il file css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6892,12 +6961,16 @@ msgstr "" "Il tema contiene file non o nomi di cartelle non validi. Utilizzare " "solamente caratteri ASCII, numeri, il trattino basso e il segno meno." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Il tema contiene file di tipo \".%s\" che non sono supportati." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Errore nell'aprire il file del tema." @@ -6976,56 +7049,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index c97923aa4..b6678b6bc 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:42+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "タグをを保存できません。" @@ -4838,147 +4838,147 @@ msgid "Other" msgstr "その他" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "名称未設定ページ" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "プライマリサイトナビゲーション" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "パスワードの変更" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "接続" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "接続" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "基本サイト設定" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "サイトのテーマ" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "ロゴ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "新しいグループを作成" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "ヘルプ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "もっとグループを検索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "サイトつぶやき" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "ローカルビュー" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "ページつぶやき" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "About" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "ソース" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "連絡先" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "バッジ" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4986,13 +4986,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5004,49 +5004,49 @@ msgstr "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "サイト内容ライセンス" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "ページ化" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "<<後" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "前>>" @@ -5359,6 +5359,17 @@ msgstr "つぶやき繰り返しエラー" msgid "Error saving notice." msgstr "つぶやき保存エラー。" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5385,6 +5396,18 @@ msgstr "通知オン。" msgid "Can't turn on notification." msgstr "通知をオンできません。" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6388,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6401,18 +6424,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "ブロックの削除エラー" @@ -6482,56 +6509,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66d17fd9b..4f47a57fe 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# Translation of StatusNet to Georgian +# +# Author@translatewiki.net: Zaal +# -- # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -5,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:45+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ka\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -19,4 +23,5201 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 msgid "Access" +msgstr "შესვლა" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "საიტზე შესვლის პარამეტრები" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "რეგისტრაცია მხოლოდ მოწვევით." + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "მხოლოდ მოწვევით" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "ახალი რეგისტრაციების გაუქმება." + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "დახურული" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრები" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "შეინახე" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 +msgid "No such page." +msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +msgid "No such user." +msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს." + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:90 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d" + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 +#: lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr " %s და მეგობრები" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:116 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:125 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:138 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" +"ეს არის $s-ს და მეგობრების განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის " +"დაუპოსტავს." + +#: actions/all.php:143 +#, php-format +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" +" გახდი მეტი მომხმარებლის მიმდევარი, [გაწევრიანდი ჯგუფში](%%action.groups%%) " +"ან თავად დაპოსტე რამე." + +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." +msgstr "" +"[გახსენი ანგარიში](%%%%action.register%%%%) და გამოეხმაურე %s-ს ან დაუტოვე " +"შეტყობინება." + +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:182 +msgid "You and friends" +msgstr "შენ და მეგობრები" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!" + +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found." +msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none." +msgstr "" +"აუცილებელია პარამეტრ 'device'-ს მიუთითოთ შემდეგი მნიშვნელობებიდან ერთერთი: " +"sms, im, none." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 +msgid "Could not update user." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე " +"კონფიგურაციის გამო." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "სამწუხაროდ თქვენი დიზაინის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "საკუთარი თავის დაბლოკვა შეუძლებელია." + +#: actions/apiblockcreate.php:126 +msgid "Block user failed." +msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiblockdestroy.php:114 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელზე ბლოკის მოხსნა." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები %s-სგან" + +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "%s-ს მიერ გამოგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება" + +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი პირდაპირი შეტყობინებები" + +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +msgid "No message text!" +msgstr "შეტყობინების ტექსტი არ არის!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "ეს ძალიან გრძელია. შეტყობინებაში დასაშვებია %d სიმბოლო." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "ვერ გაუგზავნი პირდაპირ შეტყობინებას იმას, ვისთანაც არ მეგობრობ." + +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "სტატუსი ასეთი ID-თ ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apifavoritecreate.php:120 +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "ეს სტატუსი უკვე ფავორიტია." + +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "ეს სტატუსი არა არის ფავორიტი." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "ამ მომხმარებლის მიმდევარი ვერ გახდებით, რადგან პროფილი ვერ მოიძებნა" + +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "თქვენ უკვე ხართ %s-ის მიმდევარი." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "მომხმარებლის ჩამოშორება ვერ მოხერხდა. მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "საკუთარი თავის ჩამოშორება შეუძლებელია." + +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "საჭიროა 2 სწორი სახელის ან ID-ს მოწოდება." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "ავტორი მომხმარებლის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +msgid "Could not find target user." +msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:212 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "მეტსახელში დასაშვებია მხოლოდ პატარა ასოები და ციფრები." + +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#: actions/register.php:215 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა." + +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:217 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "მეტსახელი არასწორია." + +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/register.php:224 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია." + +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 +#: actions/register.php:234 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "" + +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" + +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +msgid "Group not found." +msgstr "ჯგუფი ვერ მოიძებნა." + +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგუფიდან ადმინისტრატორის მიერ." + +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება." + +#: actions/apigroupleave.php:115 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 +#, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "მომხმარებლ %1$s-ის გარიცხვა ჯგუფიდან %2$s ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:98 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "%s-ს ჯგუფები" + +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s." + +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s ჯგუფები" + +#: actions/apigrouplistall.php:96 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "ჯგუფები %s-ზე" + +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!" + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას." + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " +"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +msgid "Account" +msgstr "ანგარიში" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "მეტსახელი" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "აკრძალვა" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "დაშვება" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს ან DELETE-ს." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ." + +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია." + +#: actions/apistatusesshow.php:139 +msgid "Status deleted." +msgstr "სტატუსი წაშლილია." + +#: actions/apistatusesshow.php:145 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო." + +#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით." + +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +msgid "Unsupported format." +msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი." + +#: actions/apitimelinementions.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" + +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s საჯარო ნაკადი" + +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s განახლებები ყველასგან!" + +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "შეტყობინებები მონიშნული როგორც %s" + +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "განახლებები მონიშნული როგორც %1$s %2$s-ზე!" + +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია." + +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname." +msgstr "მეტსახელი უცნობია." + +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "ზომა უცნობია." + +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "ზომა არასწორია." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 +msgid "Avatar" +msgstr "ავატარი" + +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ავატარი. ფაილის დასაშვები ზომაა %s." + +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე." + +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#: actions/grouplogo.php:254 +msgid "Avatar settings" +msgstr "ავატარის პარამეტრები." + +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 +msgid "Original" +msgstr "ორიგინალი" + +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 +msgid "Preview" +msgstr "წინასწარი გადახედვა" + +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "ატვირთვა" + +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "მოჭრა" + +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა" + +#: actions/avatarsettings.php:332 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი თქვენი ავატარისთვის" + +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +msgid "Lost our file data." +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:370 +msgid "Avatar updated." +msgstr "ავატარი განახლდა." + +#: actions/avatarsettings.php:373 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "ავატარი წაიშალა." + +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "თქვენ უკვე დაბლოკეთ ეს მომხმარებელი." + +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +msgid "Block user" +msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "არა" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +msgid "Do not block this user" +msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი" + +#: actions/block.php:187 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმაციის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 +msgid "No such group." +msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%s დაბლოკილი პროფილი" + +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%1$s დაბლოკილი პროფილი, გვერდი %2$d" + +#: actions/blockedfromgroup.php:115 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "ამ ჯგუფში გაწევრიანებისგან დაბლოკილ მომხმარებელთა სია." + +#: actions/blockedfromgroup.php:288 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა ჯგუფიდან" + +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "ბლოკირების მოხსნა" + +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "დაუპოსტე %s-ს" + +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "დასადასტურებელი კოდი არ არის." + +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "დასადასტურებელი კოდი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "ეს დასადასტურებელი კოდი თქვენთვის არ არის!" + +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "მისამართის ამოუცნობი ტიპი %s." + +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "ეს მისამართი უკვე დადასტურებულია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურების წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/confirmaddress.php:146 +msgid "Confirm address" +msgstr "მისამართის დასტური" + +#: actions/confirmaddress.php:161 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქვენი ანგარიშისთვის." + +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "საუბარი" + +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "შეტყობინებები" + +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "აპლიკაციის წასაშლელად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1307 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "აპლიკაციის წაშლა" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ ამ აპლიკაციის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველანაირ " +"მონაცემებს ამ აპლიკაციის შესახებ, ყველა შეერთებული მომხმარებლის ჩათვლით." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "არ წაშალო ეს აპლიკაცია" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 +msgid "Delete this application" +msgstr "აპლიკაციის წაშლა" + +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "ავტორიზებული არ ხართ." + +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "ამ შეტყობინების წაშლა შეუძლებელია." + +#: actions/deletenotice.php:103 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "თქვენ შეტყობინების სამუდამოდ წაშლას აპირებთ. ეს მოქმედება შეუქცევადია." + +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" + +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete this notice" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "თქვენ მხოლოდ ადგილობრივი მომხმარებლების წაშლა გძალუძთ." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "მომხმარებლის წაშლა" + +#: actions/deleteuser.php:136 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ ამ მომხმარებლის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველა მონაცემს " +"მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე." + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა" + +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 +#: lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა" + +#: actions/designadminpanel.php:74 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის დიზაინის პარამეტრები" + +#: actions/designadminpanel.php:318 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი" + +#: actions/designadminpanel.php:322 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "იერსახე არ არის ხელმისაწვდომი %s." + +#: actions/designadminpanel.php:426 +msgid "Change logo" +msgstr "შეცვალე ლოგო" + +#: actions/designadminpanel.php:431 +msgid "Site logo" +msgstr "საიტის ლოგო" + +#: actions/designadminpanel.php:443 +msgid "Change theme" +msgstr "შეცვალე იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:460 +msgid "Site theme" +msgstr "საიტის იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:461 +msgid "Theme for the site." +msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის" + +#: actions/designadminpanel.php:467 +msgid "Custom theme" +msgstr "საკუთარი იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:471 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ საკუთარი StatusNet–იერსახე .ZIP არქივის სახით." + +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "შეცვალე ფონური სურათი" + +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: actions/designadminpanel.php:496 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვუირთოთ ფონური სურათი ამ საიტისთვის. ფაილის დასაშვები " +"ზომაა %1$s." + +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "ჩართვა" + +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "გამორთვა" + +#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "ჩართე ან გამორთე ფონური სურათის ფუნქცია." + +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "გაამრავლე ფონური სურათი" + +#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "შეცვალე ფერები" + +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "შიგთავსი" + +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "გვერდითი პანელი" + +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "ბმულები" + +#: actions/designadminpanel.php:651 +msgid "Advanced" +msgstr "მეტი პარამეტრები" + +#: actions/designadminpanel.php:655 +msgid "Custom CSS" +msgstr "საკუთარი CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა" + +#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი" + +#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება" + +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "შეინახე დიზაინი" + +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "ეს შეტყობინება არ არის რჩეული!" + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "რჩეულებში დამატება" + +#: actions/doc.php:158 +#, php-format +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "ასეთი დოკუმენტი არ არის \"%s\"" + +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "აპლიკაციაში ცვლილებების შესატანად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "სახელი სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "სახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "აღწერა სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "წყაროს URL არასწორია." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "ორგანიზაცია სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "ორგანიზაცია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "ორგანიზაციის ვებ. გვერდი სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:258 +msgid "Could not update application." +msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები." + +#: actions/editgroup.php:158 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 +#, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/editgroup.php:258 +msgid "Could not update group." +msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/editgroup.php:280 +msgid "Options saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 +msgid "Email settings" +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები" + +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "%%site.name%%–სგან ელ. ფოსტის მიღების მართვა." + +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" + +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: actions/emailsettings.php:122 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) " +"შემდგომი ინსტრუქციებისათვის." + +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\"" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +msgid "Incoming email" +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა" + +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად." + +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" +msgid "New" +msgstr "ახალი" + +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "" +"გამომიგზავნე შეტყობინებები ახალი გამოწერების შესახებ ელ. ფოსტის საშუალებით." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:186 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "" +"გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე ჩემს შეტყობინებას რჩეულებში დაიმატებს." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე პირად შეტყობინებას მომწერს." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:199 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "გამომიგზავნე წერილი როდესაც ვინმე გამომიგზავნის \"@-პასუხს\"." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "მინდა დავპოსტო შეტყობინებები ელ. ფოსტით." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის." + +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 +msgid "No email address." +msgstr " ელ. ფოსტის მისამართი მითითებული არ არის." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "არასწორი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 +msgid "That is already your email address." +msgstr "ეს უკვე არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "ეს ელ. ფოსტის მისამართი დაკავებულია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "დასტურის კოდის ჩასმა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ელ. ფოსტის " +"მისამართზე. შეამოწმეთ საფოსტო ყუთი (და სპამის ყუთიც!), რომ მიიღოთ " +"დასადასტურებელი კოდი და ინსტრუქცია გამოყენებისთვის." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/smssettings.php:408 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "გასაუქმებელიარაფერია. არ არის მომლოდინე დასტური." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "ეს არასწორი ელ. ფოსტის მისამართია." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურება გაუქმებულია." + +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 +msgid "That is not your email address." +msgstr "ეს არ არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია." + +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +msgid "No incoming email address." +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის." + +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია." + +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "დამატებულია ახალი შემომავალი ელ. ფოსტა." + +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "ეს შეტყობინება უკვე რჩეულია!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "რჩეულის გაუქმება" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "პოპულარული შეტყობინებები" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "პოპულარული შეტყობინებები, გვერდი %d" + +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "ყველაზე პოპულარული შეტყობინებები ამ მომენტისათვის საიტზე." + +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" +"რჩეული შეტყობინებები ამ გვერდზე ჩნდება, მაგრამ ჯერჯერობით არავის აურჩევია " +"არაფერი." + +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" +"გახდი პირველი და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში! დაკლიკე ღილაკზე რჩეული " +"ნებისმიერი შეტყობინების გვერდით." + +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" +"[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში!" + +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "%s-ს რჩეული შეტყობინებები" + +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!" + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები, გვერდი $d" + +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "ზოგიერთ ჩინებულ მომხმარებელთა განყოფილება %s-ზე" + +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice ID." +msgstr "შეტყობინების ID არ არის." + +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice." +msgstr "შეტყობინება არ არის." + +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments." +msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის." + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "ატვირთული მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "ეს უკუქმედება არ არის მოსალოდნელი." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "მისადევნებელი მომხმარებელი არ არსებობს." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ ადგილობრივი გამოწერა!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "ამ მომხმარებელმა აგიკრძალათ მიდევნება." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +msgid "You are not authorized." +msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "დაშორებული სერვისი OMB პროტოკოლის უცნობ ვერსიას იყენებს." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის განახლებისას." + +#: actions/getfile.php:79 +msgid "No such file." +msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს." + +#: actions/getfile.php:83 +msgid "Cannot read file." +msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება." + +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "არასწორი როლი." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "ეს როლი დარეზერვებულია და გამოყენება შეუძლებელია." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ როლების მინიჭება ამ საიტზე." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "მომხმარებელს უკვე აქვს ეს როლი." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:79 +msgid "No profile specified." +msgstr "პროფილი მითითებული არ არის." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "ასეთი ID-ს მქონე პროფილი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის." + +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფიდან მომხმარებლების გარიცხვა." + +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "მომხმარებელი უკვე გარიცხულია ჯგუფიდან." + +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი." + +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +msgid "Block user from group" +msgstr "მომხმარებლის გარიცხვა ჯგუფიდან." + +#: actions/groupblock.php:160 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ გარიცხოთ \"%1$s\" ჯგუფიდან \"%2$s\"? ის გამოირიცხება " +"ჯგუფიდან, ვეღარ შეძლებს დაპოსტვას და ვეღარ გაწევრიანდება ამ ჯგუფში " +"მომავალშიც." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "არ გარიცხო ემ მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "გარიცხე ეს მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან" + +#: actions/groupblock.php:206 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "მომხმარებლის ჯგუფიდან გარიცხვისას მოხდა შეცდომა ბაზაში." + +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "ID უცნობია." + +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/groupdesignsettings.php:144 +msgid "Group design" +msgstr "ჯგუფის დიზაინი" + +#: actions/groupdesignsettings.php:155 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" +"აირჩიეთ, როგორ გნებავთ გამოიყურებოდეს თქვენი ჯგუფი ფონური სურათისა და ფერთა " +"პალიტრის შეცვლით." + +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "დიზაინის პარამეტრები შენახულია." + +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +msgid "Group logo" +msgstr "ჯგუფის ლოგო" + +#: actions/grouplogo.php:153 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ ლოგოს თქვენი ჯგუფისათვის. ფაილის დასაშვები ზომაა %s." + +#: actions/grouplogo.php:365 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი ლოგოსათვის." + +#: actions/grouplogo.php:399 +msgid "Logo updated." +msgstr "ლოგო განახლდა." + +#: actions/grouplogo.php:401 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "ლოგოს განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "%s ჯგუფის წევრი" + +#: actions/groupmembers.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d" + +#: actions/groupmembers.php:118 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია." + +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "ადმინი" + +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "ბლოკირება" + +#: actions/groupmembers.php:487 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა" + +#: actions/groupmembers.php:519 +msgid "Make Admin" +msgstr "მიანიჭე ადმინობა" + +#: actions/groupmembers.php:519 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს ადმინობა" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s-ის ნაკადი" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "%1$s-ის წევრების განახლებები %2$s-ზე!" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "ჯგუფები, გვერდი $d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"%%%%site.name%%%%-ის ჯგუფები გაძლევთ საშუალებას მოძებნოთ და ესაუბროთ მსგავსი " +"ინტერესების მქონე ხალხს. ჯგუფში გაერთიანების შემდეგ, შეძლებთ მიწეროთ " +"შეტყობინებები ჯგუფის სხვა წევრებს ასეთი სინტაქსით - \"!ჯგუფის სახელი\". ვერ " +"ხედავთ მოსაწონ ჯგუფს? სცადეთ [ძიება](%%%%action.groupsearch%%%%) ან " +"[შექმენით საკუთარი!](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "შექმენი ახალი ჯგუფი" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ ჯგუფები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის " +"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა " +"იყოს." + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "ჯგუფის ძიება" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "უშედეგოდ." + +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" +"თუ ვერ პოულობთ ჯგუფს რომელსაც ეძებთ, შეგიძლიათ თვითონ [შექმნათ](%%action." +"newgroup%%)." + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" +"[დაარეგისტრირეთ ანგარიში](%%action.register%%) და [შექმენით ჯგუფი](%%action." +"newgroup%%) თვითონ!" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფის წევრისთვის ბლოკის მოხსნა." + +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "მომხმარებელი არ არის დაბლოკილი ჯგუფიდან." + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +msgid "Error removing the block." +msgstr "შეცდომა ბლოკის მოხსნისას." + +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 +msgid "IM settings" +msgstr "IM პარამეტრები" + +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ და გააგზავნოთ შეტყობინებები Jabber/GTalk [ჩეთით](%%" +"doc.im%%). მომართეთ თქვენი მისამართი და პარამეტრები ქვევით." + +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 +msgid "IM is not available." +msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი." + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "IM მისამართი" + +#: actions/imsettings.php:113 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "მიმდინარე დადასტურებული Jabber/GTalk მისამართი." + +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"ამ მისამართის დადასტურება მოლოდინშია. შეამოწმეთ თქვენი Jabber/GTalk ანგარიში " +"შეტყობინებისათვის შემდგომი ინსტრუქციებით. (დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში?)" + +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber ან GTalk მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\". პირველ რიგში " +"დარწმუნდით, რომ დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში თქვენს IM კლიენტში ან GTalk-ში." + +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "IM პარამეტრები" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "გამომიგზავნე შეტყობინებები Jabber/GTalk-ის მეშვეობით." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "დაპოსტე შეტყობინება, როდესაც ჩემი Jabber/GTalk სტატუსი შეიცვლება." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"გამომიგზავნე პასუხები Jabber/GTalk-ით ხალხისგან, რომლთა მიმდევარი არ ვარ." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი Jabber/GTalk მისამართისთვის." + +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Jabber ID უცნობია." + +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება" + +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "არასწორი Jabber ID" + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "ეს უკვე არის თქვენი Jabber ID." + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID უკვე ეკუთვნის სხვა მომხმარებელს." + +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"დასტურის კოდი გამოგზავნილია თქვენს IM მისამართზე. თქვენ უნდა მისცეთ უფლება %" +"s-ს გამოგიგზავნოთ შეტყობინებები." + +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "ეს არასწორი IM მისამართია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "IM დასტური გაუქმდა." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "ეს არ არის თქვენი Jabber ID" + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "IM მისამართი მოშორებულია." + +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%1$s-ის შემომავალი ფოსტა - გვერდი %2$d" + +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "%s-ის შემომავალი ფოსტა" + +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" +"ეს არის თქვენი საფოსტო ყუთი, რომელშიც ჩამოთვლილია შემომავალი პირადი წერილები." + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "მოწვევები გათიშულია." + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "%s-ში სხვა მომხმარებლების დასაპატიჯებლად საწიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "არასწორი ელექტრონული ფოსტის მისამართი: %s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "მოწვევა/მოწვევები გაგზავნილია" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "თქვენ უკვე გამოწერილი გაქვთ ამ მომხმარებლების განახლებები:" + +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"ეს ხალხი უკვე არიან მომხმარებლები და თქვენ ავტომატურად გახდით მათი " +"განახლებების გამომწერები:" + +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "მოწვევა გაიგზავნა შემდეგ ხალხთან:" + +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"თქვენ მოგივათ შეტყობინება როდესაც მოწვევის მიმღებები მიიღებენ თქვენს " +"დაპატიჟებას და დარეგისტრირდებიან საიტზე. გმადლობთ რომ ეხმარებით წევრების " +"ზრდას!" + +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"გამოიყენეთ ეს ფორმა რომ დაპატიჟოთ მეგობრები და კოლეგები ამ სერვისის " +"გამოსაყენებლად." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართები" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "დასაპატიჟებელი მოგობრების მისამართები (თითო ხაზზე თითო)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "პირადი შეტყობინება" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "დაუმატეთ პირადი შეტყობინება მოწვევას (არასავალდებულო)." + +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "გაგზავნა" + +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთდეთ მას %2$s-ზე" + +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ გაერთიენდეთ %2$s-ზე (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s არის მიკრო-ბლოგინგის სერვისი, რომელიც შესაძლებლობას გაძლევთ საქმის " +"კურსში იყოთ თქვენს ნაცნობებთან და საინტერესო ხალხთან.\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ გაუზიაროთ სიახლეები თქვენს შესახებ, თქვენი აზრები, ან თქვენი " +"ინტერნეტ-ცხოვრება ხალხს ვინც გიცნობთ. %2$s საუკეთესოა ახალი ადამიანების " +"გასაცნობათ, ვინც იზიარებენ თქვენს ინტერესებს.\n" +"\n" +"%1$s გწერთ:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ %1$s-ის პროფილის გვერდი %2$s-ზე აქ:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"თუ გსურთ ამ სერვისით სარგებლობა, მაშინ დააწკაპუნეთ ქვევით მოცემულ ლინკზე " +"მოწვევის მისაღებად.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"თუ არა, მაშინ შეგიძლიათ არ მიაქციოთ ყურადღება ამ წერილს. გმადლობთ " +"მოთმინებისთვის და დათმობილი დროსთვის.\n" +"\n" +"პატივისცემით, %2$s\n" + +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "გჯუფში გაწევრიანებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია." + +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s" + +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +msgid "Already logged in." +msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ." + +#: actions/login.php:148 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი." + +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "შესვლა" + +#: actions/login.php:249 +msgid "Login to site" +msgstr "საიტზე შესვლა" + +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +msgid "Remember me" +msgstr "დამიმახსოვრე" + +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "მომავალში ავტომატურად შემიყვანე; არა საზიარო კომპიუტერებისათვის!" + +#: actions/login.php:269 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "დაკარგეთ ან დაგავიწყდათ პაროლი?" + +#: actions/login.php:288 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"უსაფრთხოების მიზნებისათვის, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი მომხ. სახელი და პაროლი " +"პარამეტრების შეცვლამდე." + +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "შედი საკუთარი მომხ. სახელით და პაროლით." + +#: actions/login.php:295 +#, php-format +msgid "" +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"ჯერ კიდევ არ გაქვთ მომხ. სახელი? [დაარეგისტრირე](%%action.register%%) ახალი " +"ანგარიში." + +#: actions/makeadmin.php:92 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეძლია სხვა მომხმარებელი ადმინად აქციოს." + +#: actions/makeadmin.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%1$s უკვე არის \"%2$s\" ჯგუფის ადმინი." + +#: actions/makeadmin.php:133 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "%1$s–ის წევრობის ჩანაწერის გამოთხოვნა %2$s ჯგუფიდან ვერ მოხერხდა." + +#: actions/makeadmin.php:146 +#, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "%1$s–ის %2$s ჯგუფის ადმინად ქცევა ვერ ხერხდება." + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status." +msgstr "მიმდინარე სტატუსი არ არის." + +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "ახალი აპლიკაცია" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "აპლიკაციის დასარეგისტრირებლად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "აპლიკაციაში დასარეგისტრირებლად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "წყაროს URL სავალდებულოა." + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +msgid "Could not create application." +msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "ახალი ჯგუფი" + +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "ახალი შეტყობინება" + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი." + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 +msgid "No content!" +msgstr "შიგთავსი არ არის!" + +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "მიმღები მითითებული არ არის." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "ნუ გაუგზავნი შეტყობინებას საკუთარ თავს; უბრალოდ ჩუმად ჩაუჩურჩულე." + +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია" + +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "პირდაპირი შეტყობინება გაეგზავნა %s–ს." + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax შეცდომა" + +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "ახალი შეტყობინება" + +#: actions/newnotice.php:227 +msgid "Notice posted" +msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა" + +#: actions/noticesearch.php:68 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ შეტყობინებები %%site.name%%-ზე მათი შიგთავსის მიხედვით. გამოყავით " +"ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს." + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "ტექსტური ძიება" + +#: actions/noticesearch.php:91 +#, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "\"%1$s\"–ს ძიების შედეგები %2$s–ზე" + +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"პირველმა [დაპოსტე ამ თემაზე](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"[დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და იყავი პირველი ვინც ამ თემაზე " +"[დაპოსტავს](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "განახლებები \"%s\"–თ" + +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "განახლებები, რომლებიც შეიცავენ საძიებო სიტყვას \"%1$s\" %2$s–ზე!" + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "თქვენი აპლიკაციების სიის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +msgid "OAuth applications" +msgstr "OAuth აპლიკაციები" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "მიერთებული აპლიკაციები" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "თქვენ შემდეგ აპლიკაციებს მიეცით თქვენს ანგარიშზე წვდომის უფლება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" +"თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" +"შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის პარამეტრები " + +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile." +msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია." + +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე" + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:159 +#, php-format +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "შიგთავსის ტიპი %s არ არის მხარდაჭერილი." + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:163 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." +msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით." + +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის." + +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "პიროვნებების ძიება" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "შეტყობინებების ძიება" + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other settings" +msgstr "სხვა პარამეტრები" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "სხა მრავალნაირი პარამეტრების მართვა." + +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (უფასო სერვისი)" + +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "შეამოკლე URL–ები შემდეგით" + +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "გამოსაყენებელი შემოკლების ავტომატური სერვისი." + +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "პროფილის დიზაინების ნახვა" + +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "აჩვენე ან დამალე პროფილის დიზაინები." + +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "URL–ს შემოკლების სერვისი ძალიან გრძელია (მაქს. 50 სიმბოლო)." + +#: actions/otp.php:69 +msgid "No user ID specified." +msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის." + +#: actions/otp.php:90 +msgid "No login token requested." +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%1$s-ის გამავალი ფოსტა - გვერდი %2$d" + +#: actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "%s-ის გამავალი ფოსტა" + +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"ეს არის თქვენი გამავალი ფოსტა, რომელშიც ჩამოთვლილია პირადი შეტყობინებები " +"რომლებიც თქვენ გააგზავნეთ." + +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "შეცვალეთ პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი." + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "პაროლის შეცვლა" + +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "ძველი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "ახალი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:440 +msgid "Confirm" +msgstr "ვადასტურებ" + +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "იგივე რაც ზედა პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "შეცვლა" + +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან." + +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." + +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "არასწორი ძველი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი." + +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 +msgid "Can't save new password." +msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს." + +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "პაროლი შენახულია." + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +msgid "Paths" +msgstr "გზები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის გზა და სერვერის პარამეტრები." + +#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." +msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "ფონის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო." + +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +msgid "Site" +msgstr "საიტი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი." + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Path" +msgstr "გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Site path" +msgstr "საიტის გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "ლამაზი URL–ები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URL–ები?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 +msgid "Theme" +msgstr "იერსახე" + +#: actions/pathsadminpanel.php:264 +msgid "Theme server" +msgstr "იერსახის სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:268 +msgid "Theme path" +msgstr "იერსახის გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:272 +msgid "Theme directory" +msgstr "იერსახის დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:279 +msgid "Avatars" +msgstr "ავატარები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:284 +msgid "Avatar server" +msgstr "ავატარების სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 +msgid "Avatar path" +msgstr "ავატარების გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:292 +msgid "Avatar directory" +msgstr "ავატარების დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:301 +msgid "Backgrounds" +msgstr "ფონები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:305 +msgid "Background server" +msgstr "ფონების სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Background path" +msgstr "ფონების გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:313 +msgid "Background directory" +msgstr "ფონების დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +msgid "Sometimes" +msgstr "ზოგჯერ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Always" +msgstr "მუდამ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:329 +msgid "Use SSL" +msgstr "გამოიყენე SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:330 +msgid "When to use SSL" +msgstr "როდის გამოვიყენო SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:336 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:352 +msgid "Save paths" +msgstr "გზების დამახსოვრება" + +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ ადამიანები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის " +"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა " +"იყოს." + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "პიროვნებების ძიება" + +#: actions/peopletag.php:68 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s." + +#: actions/peopletag.php:142 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "" +"მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d" + +#: actions/postnotice.php:95 +msgid "Invalid notice content." +msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი." + +#: actions/postnotice.php:101 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "შეტყობინების ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის ლიცენზიასთან ‘%2$s’." + +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "პროფილის პარამეტრები" + +#: actions/profilesettings.php:71 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"აქ შეგიძლიათ განაახლოთ ინფორმაცია თქვენ პროფილზე, რომ ხალხმა მეტი გაიგოს " +"თქვენს შესახებ." + +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "ინფორმაცია პროფილზე" + +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია" + +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 +msgid "Full name" +msgstr "სრული სახელი" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "ვებ. გვერსი" + +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი, ან პროფილი სხვა საიტზე" + +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 +#, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები %d სიმბოლოთი" + +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები" + +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +msgid "Bio" +msgstr "ბიოგრაფია" + +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" + +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "რომელ ქალაქში, რეგიონში, ქვეყანაში ხართ?" + +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა შეტყობინებების დაპოსტვისას" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 +msgid "Tags" +msgstr "სანიშნეები" + +#: actions/profilesettings.php:147 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"საკუთარი სანიშნეები (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით მძიმით ან " +"სივრცით" + +#: actions/profilesettings.php:151 +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#: actions/profilesettings.php:152 +msgid "Preferred language" +msgstr "სასურველი ენა" + +#: actions/profilesettings.php:161 +msgid "Timezone" +msgstr "დროის სარტყელი" + +#: actions/profilesettings.php:162 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?" + +#: actions/profilesettings.php:167 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)" + +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "ბიოგრაფია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "დროის სარტყელი არ არის არჩეული." + +#: actions/profilesettings.php:241 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 50 სიმბოლო)." + +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\"" + +#: actions/profilesettings.php:306 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ავტოგამოწერისათვის ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:363 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "მდებარეობის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:375 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:383 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +msgid "Settings saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." +msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)." + +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "საჯარო ნაკადის გამოთხოვნა ვერ ხერხდება." + +#: actions/public.php:130 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d" + +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი" + +#: actions/public.php:160 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:164 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:168 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:188 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" +"ეს არის საჯარო განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს." + +#: actions/public.php:191 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/public.php:195 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/public.php:242 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"ეს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე. " +"[შემოგვიერთდი ახლავე](%%action.register%%) და გაუზიარე შეტყობინებები " +"მეგობრებს, ოჯახის წევრებს და კოლეგებს! ([გაიგე მეტი](%%doc.help%%))" + +#: actions/public.php:247 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე." + +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი." + +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "ეს არის ყველაზე პოპულარული სანიშნეები %s–ზე " + +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით." + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/publictagcloud.php:134 +msgid "Tag cloud" +msgstr "სანიშნეების ღრუბელი" + +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "თქვენ უკვე ავტორიზირებული ხართ!" + +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "ასეთი აღსადგენი კოდი არ არსებობს." + +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "ეს არ არის აღსადგენი კოდი." + +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "აღსადგენი კოდი უცნობი მომხმარებლისთვის." + +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "სადასტურე კოდს შეცდომა აქვს." + +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "სადასტურე კოდი ძალიან გრძელია. გთხოვთ ხელახლა დაიწყოთ." + +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "" +"მომხმარებლის განახლება დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართით ვერ მოხერხდა." + +#: actions/recoverpassword.php:152 +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" +"თუ დაგავიწყდათ, ან დაკარგეთ თქვენი პაროლი, შეგიძლიათ მიიღოთ ახალი, თქვენს " +"ანგარიშში მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე." + +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "თქვენ იდენტიფიცირებული ხართ, შეიყვანეთ ახალი პაროლი ქვევით. " + +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "პაროლის აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი" + +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "თქვენი მეტსახელი ამ სერვერზე, ან რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "პაროლის გადაყენება" + +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "პაროლის აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილია" + +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "უცნობი მოქმედება" + +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო, და არ დაგავიწყდეთ!" + +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "გადაყენება" + +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "შეიყვანეთ მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:282 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "ასეთი ელ. ფოსტის მისამართით ან სახელით არ არსებობს." + +#: actions/recoverpassword.php:299 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "ამ მომხმარებლისთვის ვერ მოიძებნა რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:313 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "მისამართის დადასტურების სენახვისას მოხდა შეცდომა." + +#: actions/recoverpassword.php:338 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"პაროლის აღსადგენი ინსტრუქციები გამოიგზავნა თქვენს ანგარიშთან ასოცირებულ ელ. " +"ფოსტაზე." + +#: actions/recoverpassword.php:357 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "პაროლის მოულოდნელი გადაყენება." + +#: actions/recoverpassword.php:365 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან." + +#: actions/recoverpassword.php:369 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "პაროლი და დასტური არ ემთხვევა." + +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +msgid "Error setting user." +msgstr "მომხმარებელის დაყენებისას მოხდა შეცდომა." + +#: actions/recoverpassword.php:395 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "ახალი პაროლი წარმატებით იქნა შენახული. თქვენ ახლა ავტორიზირებული ხართ." + +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "ბოდიშს გიხდით, დარეგისტრირება მხოლოდ მოწვევითაა შესაძლებელი." + +#: actions/register.php:99 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "ბოდიშს გიხდით, მოსაწვევი კოდი არასწორია." + +#: actions/register.php:119 +msgid "Registration successful" +msgstr "რეგისტრაცია წარმატებით დასრულდა" + +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: actions/register.php:142 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებული." + +#: actions/register.php:205 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს." + +#: actions/register.php:219 +msgid "Email address already exists." +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს." + +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი." + +#: actions/register.php:350 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" +"ამ ფორმით შეგიძლიათ შექმნათ ახალი ანგარიში. შემდგომ შეძლებთ შეტყობინებების " +"დაპოსტვას და მეგობრებთან და კოლეგებთან ურთიერთობას. " + +#: actions/register.php:432 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია. " +"სავალდებულო." + +#: actions/register.php:437 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო. სავალდებულო." + +#: actions/register.php:441 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "იგივე, რაც პაროლი ზევით. სავალდებულო." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +msgid "Email" +msgstr "ელ. ფოსტა" + +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"გამოიყენება მხოლოდ განახლებებისთვის, განცხადებებისთვის და პაროლის აღსადგენად" + +#: actions/register.php:457 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "გრძელი სახელი, სასურველია თქვენი ნამდვილი სახელი" + +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" +"მე ვაცნობიერებ, რომ %1$s–ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და " +"კონციდენციალური." + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "ჩემი ტექსტის და ფაილების საავტორო უფლება ეკუტვნის %1$s–ს." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ჩემივე საკუთრებაა." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "ყველა უფლება დაცულია." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"ჩემი ტექსტი და ფაილები ხელმისაწვდომია %s–ით, გარდა ამ პირადი ინფორმაციისა: " +"პაროლი, ელ. ფოსტის მისამართი, IM მისამართი და ტელეფონის ნომერი." + +#: actions/register.php:583 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"გილოცავთ %1$s! და მოგესალმებით %%%%site.name%%%%–ზე. თქვენი შემდეგი ნაბიჯები " +"შეიძლება იყოს...\n" +"\n" +"* გადადი [შენს პროფილზე](%2$s) და დაპოსტე შენი პიორველი შეტყობინება.\n" +"* დაამატე [Jabber/GTalk მისამართები](%%%%action.imsettings%%%%), რომ " +"გააგზავნო შეტყობინებები შენი ჩათ–კლიენტიდან.\n" +"* [მოძებნე ადამიანები](%%%%action.peoplesearch%%%%) რომლებსაც შეიძლება " +"იცნობ, ან ვისთანაც იზიარებ ინტერესებს.\n" +"* განაახლე შენი [პროფილის პარამეტრები](%%%%action.profilesettings%%%%), რომ " +"მეტი გააგებინო სხვებს შენ შესახებ.\n" +"* გადაიკითხე [დოკუმენტაცია](%%%%doc.help%%%%) იმ შესაძლებლობების გასაგებად, " +"რომლებიც შეიძლება გამოგრჩენოდა.\n" +"\n" +"გმადლობთ რომ დარეგისტრირდით. იმედი გვაქვს ისიამოვნებთ ამ სერვისით." + +#: actions/register.php:607 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(თქვენ უნდა მიიღოს ელ. წერილი მომენტალურად. ინსტრუქციებით, თუ როგორ " +"დაადასტუროთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი.)" + +#: actions/remotesubscribe.php:98 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"გამოსაწერად, თქვენ შეგიძლიათ [შეხვიდეთ](%%action.login%%), ან " +"[დაარეგისტრიროთ](%%action.register%%) ახალი ანგარიში. თუ თქვენ უკვე გაქვთ " +"ანგარიში [თავსებად მიკრობლოგინგის საიტზე](%%doc.openmublog%%), მაშინ " +"შეიყვანეთ თქვენი პროფილის URL ქვევით." + +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "დაშორებული გამოწერა" + +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "გამოიწერე დაშორებული მომხმარებელი" + +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი" + +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი რომელსაც გინდათ რომ მიჰყვეთ" + +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "პროფილის URL" + +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "თქვენი პროფილის URL სხვა თავსებად მიკრობლოგინგის სერვისზე" + +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:406 +msgid "Subscribe" +msgstr "გამოწერა" + +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "პროფილის არასწორი URL (ცუდი ფორმატი)" + +#: actions/remotesubscribe.php:168 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "" +"ეს არ არის პროფილის სწორი URL (YADIS დოკუმენტი არ არის, ან არასწორი XRDS–ა " +"განსაზღვრული)." + +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "ეს ადგილობრივი პროფილია! შედით რომ გამოიწეროთ." + +#: actions/remotesubscribe.php:183 +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "შეტყობინება მითითებული არ არის." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +msgid "Repeated" +msgstr "გამეორებული" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "გამეორებული!" + +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "პასუხები %s–ს" + +#: actions/replies.php:128 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d" + +#: actions/replies.php:145 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:152 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:199 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to them yet." +msgstr "" +"ეს არის პასუხების ნაკადი %1$s–სთვის, მაგრამ %2$s–ს ჯერ არ მიუღია შეტყობინება " +"მათ შესახებ." + +#: actions/replies.php:204 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ჩაერთოთ საუბარში სხვა მომხმარებლებთან ერთად, გამოიწეროთ მეტი " +"პიროვნებების განახლებები, ან [გაწევრიანდეთ ჯგუფში](%%action.groups%%)." + +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!" + +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ეს როლი." + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების იზოლირებას ამ საიტზე." + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "მომხმარებელი უკვე იზოლირებულია." + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:392 +msgid "Sessions" +msgstr "სესიები" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის სესიების პარამეტრები." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "სესიების მართვა" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "ვმართოთ თუ არა სესიები ჩვენით." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "სესიების შეცდომების გამოსწორება (debugging)" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +msgid "Save site settings" +msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა" + +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "აპლიკაციის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "აპლიკაციის პროფილი" + +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:199 +msgid "Name" +msgstr "დასახელება" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +msgid "Organization" +msgstr "ორგანიზაცია" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: lib/profileaction.php:187 +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "აპლიკაციის მოქმედებები" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "ინფო აპლიკაციაზე" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "მომხმარებლის გასაღები" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "მომხმარებლის საიდუმლო" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "URL-ის ავტორიზაცია" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" +"შენიშვნა: ჩვენ მხარს ვუჭერთ HMAC-SHA1 ხელმოწერებს. ჩვენ არ ვუჭერთ მხარს " +"მხოლოდ ტექსტური ხელმოწერის მეთოდს." + +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "" +"დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ თქვენი მომხმარებლის გასაღების და საიდუმლოს " +"გადაყენება?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები, გვერდი %2$d" + +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/showfavorites.php:171 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:178 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:206 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" +"თქვენ არ აგირჩევიათ არცერთი შეტყობინება. დააწკაპუნეთ ღილაკზე \"რჩეული\", რომ " +"ჩაინიშნოთ შეტყობინება მომავლისთვის ან გაამახვილოთ ყურადღება მასზე." + +#: actions/showfavorites.php:208 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:243 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:338 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:344 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:350 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:404 +msgid "All members" +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:122 +#, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:129 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:136 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:143 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:205 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების დადუმებას ამ საიტზე." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "მომხმარებელი უკვე დადუმებულია." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "ამ საიტის ძირითადი პარამეტრები" + +#: actions/siteadminpanel.php:133 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "საიტის სახელი არ უნდა იყოს ნულოვანი სიგრძის." + +#: actions/siteadminpanel.php:141 +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "თქვენ უნდა გქონდეთ ნამდვილი საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/siteadminpanel.php:159 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "უცნობი ენა \"%s\"." + +#: actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." +msgstr "ტექსტის მინიმალური ზღვარია 0 (ულიმიტო)." + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:221 +msgid "General" +msgstr "ძირითადი" + +#: actions/siteadminpanel.php:224 +msgid "Site name" +msgstr "საიტის სახელი" + +#: actions/siteadminpanel.php:225 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "თქვენი საიტის სახელი, როგორც \"თქვენი კომპანიის მიკრობლოგი\"" + +#: actions/siteadminpanel.php:229 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:230 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "ტექსტი გამოყენებული თითოეული გვერდის ბოლოს კრედიტებისთვის" + +#: actions/siteadminpanel.php:234 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:235 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "URL გამოყენებული კრედიტებისათვის თითოეული გვერდი ბოლოს" + +#: actions/siteadminpanel.php:239 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "თქვენი საიტის საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Local" +msgstr "ლოკალური" + +#: actions/siteadminpanel.php:256 +msgid "Default timezone" +msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი" + +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი ამ საიტისთვის; ძირითადად UTC." + +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "პირვანდელი ენა" + +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "საიტის ენა, როდესაც ბროუზერის ავტოდამდგენი არ არის ხელმისაწვდომი" + +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" +msgstr "ზღვრები" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" +msgstr "ტექსტის ზღვარი" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "შეტყობინების სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა." + +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" +"რამდენი ხანი (წამებში) უნდა ელოდოს მომხმარებელი რომ დაპოსტოს ერთი და იგივე." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "საიტის შეტყობინება" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "ჩაასწორე საიტის მომცველი შეტყობინება" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "საიტის შეტყობინების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +msgstr "საიტის მომცველი შეტყობინების მაქს. ზომაა 255 სიმბოლო." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტი" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 +msgid "SMS phone number" +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "" + +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 +msgid "Select a carrier" +msgstr "" + +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:408 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:126 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "" + +#: actions/tag.php:87 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/tag.php:93 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/tag.php:99 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" +msgid "User" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:110 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:232 +msgid "No authorization request!" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:256 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:268 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:303 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:308 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:314 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:329 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:350 +#, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:355 +#, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:132 +msgid "Search for more groups" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:164 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: actions/version.php:155 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:163 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:170 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:176 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:182 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:191 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:199 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 +#, php-format +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:897 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:996 +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 +msgid "Change email handling" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:164 +msgid "Untitled page" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:449 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:455 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:465 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Connect to services" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:471 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change site configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:507 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: lib/action.php:510 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:513 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:778 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:784 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:790 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:795 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:802 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: lib/action.php:810 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:839 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#: lib/action.php:843 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." +msgstr "" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:846 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." +msgstr "" + +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#: lib/action.php:850 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:880 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:884 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:897 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1247 +msgid "After" +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1257 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:244 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:248 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:229 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgid "Design configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:374 +msgid "Access configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" + +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +msgid "Command complete" +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" + +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:446 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "" + +#: lib/command.php:905 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"lose <nickname> - force user to stop following you\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/common.php:136 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" + +#: lib/common.php:138 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" + +#: lib/common.php:139 +msgid "Go to the installer." +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:141 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:143 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:114 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:109 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:244 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:246 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:387 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" + +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:308 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:484 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:489 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:541 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:592 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:651 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:657 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:660 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +msgid "from" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +msgid "File exceeds user's quota." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:318 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:323 +#, php-format +msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:174 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:193 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:197 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:213 +msgid "Share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:438 +msgid "S" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:440 +msgid "E" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:442 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:444 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:631 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:191 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 +msgid "Recent tags" +msgstr "" + +#: lib/router.php:709 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" + +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "" + +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:147 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:218 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:264 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:326 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1102 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1105 +msgid "about a minute ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1109 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1112 +msgid "about an hour ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1116 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1119 +msgid "about a day ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1123 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1126 +msgid "about a month ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1130 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1133 +msgid "about a year ago" +msgstr "" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2c1429452..7a2504c04 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:50+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)" #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "별명이 너무 많습니다! 최대 %d개." #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "$s 계정의 접근을 허용해야 합니다." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "계정" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." @@ -1136,6 +1136,10 @@ msgstr "색상 변경" msgid "Content" msgstr "만족하는" +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "가장자리 창" + #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "문자" @@ -1209,6 +1213,14 @@ msgstr "기관 이름이 필요합니다." msgid "Description is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "소스 URL이 너무 깁니다." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다." + #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." @@ -1221,14 +1233,6 @@ msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)" msgid "Organization homepage is required." msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다." -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 -msgid "Callback is too long." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2206,6 +2210,10 @@ msgstr "신규 응용 프로그램" msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "소스 URL이 필요합니다." + #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2328,6 +2336,10 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" msgid "Applications you have registered" msgstr "" +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "연결한 응용프로그램" + #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." @@ -2491,6 +2503,11 @@ msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." msgid "Password saved." msgstr "비밀 번호 저장" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +msgid "Paths" +msgstr "경로" + #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." @@ -2545,6 +2562,22 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "테마" +#: actions/pathsadminpanel.php:264 +msgid "Theme server" +msgstr "테마 서버" + +#: actions/pathsadminpanel.php:268 +msgid "Theme path" +msgstr "테마 경로" + +#: actions/pathsadminpanel.php:272 +msgid "Theme directory" +msgstr "테마 디렉터리" + +#: actions/pathsadminpanel.php:279 +msgid "Avatars" +msgstr "아바타" + #: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." @@ -4100,11 +4133,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4199,7 +4227,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "플러그인" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "버전" @@ -4313,7 +4341,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4333,7 +4361,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." @@ -4420,192 +4448,192 @@ msgid "Other" msgstr "기타" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "제목없는 페이지" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "주 사이트 네비게이션" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "개인" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "연결" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "연결" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "관리" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "초대" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "이 사이트에서 로그아웃" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "새 계정 만들기" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "등록" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "이 사이트에 로그인" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "로그인" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "도움말" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "도움말" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "검색" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "사이트 공지" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "로컬 뷰" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "페이지 공지" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "보조 사이트 네비게이션" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "도움말" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "정보" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "자주 묻는 질문" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "서비스 약관" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "개인정보 취급방침" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "소스 코드" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "연락하기" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "배지" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet 소프트웨어 라이선스" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4613,13 +4641,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4631,50 +4659,50 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "사이트 컨텐츠 라이선스" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 %1$s의 소유입니다. All rights reserved." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "컨텐츠와 데이터의 저작권은 각 이용자의 소유입니다. All rights reserved." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "페이지수" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "뒷 페이지" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "앞 페이지" @@ -4967,6 +4995,17 @@ msgstr "" msgid "Error saving notice." msgstr "사용자 세팅 오류" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5899,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5912,18 +5951,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "차단 제거 에러!" @@ -5990,56 +6033,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 982858e9c..00339c08a 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:56+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Сметка" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Не сте сопственик на овој програм." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пребарајте групи на %%site.name%% по име, локација или опис. Одделете ги " +"Пребарајте групи на %%site.name%% по име, местоположба или опис. Одделете ги " "поимите со празни места; зборовите мора да имаат барем по 3 букви." #: actions/groupsearch.php:58 @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Можете да додадете и лична порака во по #: actions/invite.php:198 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "Испрати" +msgstr "Прати" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Барајте луѓе на %%site.name%% според име, локација или интереси. Поимите " +"Барајте луѓе на %%site.name%% според име, местоположба или интереси. Поимите " "одделете ги со празни места. Минималната должина на зборовите изнесува 3 " "знаци." @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Биографија" #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" -msgstr "Локација" +msgstr "Местоположба" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -2999,7 +2999,8 @@ msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Област, Зе #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "Сподели ја мојата тековна локација при објавување на забелешки" +msgstr "" +"Прикажувај ја мојата тековна местоположба при објавување на забелешките" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -3061,7 +3062,7 @@ msgstr "Не можев да го подновам корисникот за а #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за локација" +msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за местоположба" #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." @@ -4839,7 +4840,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Приклучоци" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -4999,7 +5000,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5028,7 +5029,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Недостасува профил." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Не можам да ја зачувам ознаката." @@ -5125,199 +5126,199 @@ msgid "Other" msgstr "Друго" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Страница без наслов" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главна навигација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Лично" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Поврзи се со услуги" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Промена на поставките на мрежното место" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Админ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Покани" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Одјава" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Одјава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создај сметка" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Регистрација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Најава" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Најава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Напомош!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Пребарајте луѓе или текст" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Барај" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Напомена за мрежното место" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Локални прегледи" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Напомена за страницата" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Споредна навигација" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "За" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "ЧПП" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Услови" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Изворен код" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Значка" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценца на програмот StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5327,13 +5328,13 @@ msgstr "" "%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5345,20 +5346,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Лиценца на содржините на мрежното место" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5366,32 +5367,32 @@ msgstr "" "права задржани." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите " "права задржани." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Прелом на страници" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Следно" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Претходно" @@ -5649,6 +5650,31 @@ msgstr "Наредбата е завршена" msgid "Command failed" msgstr "Наредбата не успеа" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Не постои забелешка со таков id." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Корисникот нема последна забелешка" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Не можев да најдам локален корисник со прекар %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5659,6 +5685,13 @@ msgstr "Жалиме, оваа наредба сè уште не е имплем msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нема баш логика да се подбуцнувате сами себеси." +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Испратено подбуцнување на %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5679,6 +5712,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Забелешката е обележана како омилена." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5690,7 +5737,7 @@ msgstr "Име и презиме: %s" #: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "Локација: %s" +msgstr "Местоположба: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail @@ -5728,21 +5775,69 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Грашка при испаќањето на директната порака." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Забелешката од %s е повторена." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Грешка при повторувањето на белешката." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"Забелешката е предолга - треба да нема повеќе од %1$d знаци, а Вие " +"испративте %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Одговорот на %s е испратен." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Грешка при зачувувањето на белешката." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Претплатено на %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Назначете го името на корисникот од кого откажувате претплата." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Откажана претплата на %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5769,6 +5864,25 @@ msgstr "Известувањето е вклучено." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можам да вклучам известување." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Наредбата за најава е оневозможена." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s" + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Откажана претплата на %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6024,7 +6138,7 @@ msgstr "Опишете ја групата или темата со %d знац #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Локација на групата (ако има). На пр. „Град, Област, Земја“" +msgstr "Местоположба на групата (ако има). На пр. „Град, Сој. држава, Земја“" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -6569,7 +6683,7 @@ msgstr "Расположиви знаци" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "Испрати" +msgstr "Прати" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" @@ -6590,11 +6704,11 @@ msgstr "Приложи податотека" #: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "Споделете ја мојата локација." +msgstr "Прикажи ја мојата местоположба." #: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" -msgstr "Не ја прикажувај мојата локација" +msgstr "Не ја прикажувај мојата местоположба" #: lib/noticeform.php:217 msgid "" @@ -6916,12 +7030,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Податотеката за изгледот недостасува или подигањето не успеало." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Зачувувањето на мотивот не успеа." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Неважечки изглед: лош состав на папката." @@ -6935,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Неважечки архив за изглеедот: недостасува податотеката css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6943,12 +7057,16 @@ msgstr "" "Изгледот содржи неважечки назив на податотека или папка. Дозволени се само " "ASCII-букви, бројки, долна црта и знак за минус." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Изгледот содржи податотека од типот „.%s“, која не е дозволена." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Грешка при отворањето на архивот за мотив." @@ -7027,56 +7145,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "пред %d минути" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "пред %d часа" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "пред %d дена" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "пред %d месеца" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index f86e72ab2..44820c158 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:58+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -474,6 +474,10 @@ msgstr "%s grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "Opplasting feilet." + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" "$s-konto til tredjeparter du stoler på." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4457,31 +4461,26 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:303 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:314 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker." + +#: actions/userauthorization.php:345 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "Avatar-URL ‘%s’ er ikke gyldig." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" +#: actions/userauthorization.php:355 +#, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’." + #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "Vis profilutseender" @@ -4567,7 +4566,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -4629,6 +4628,11 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." msgid "Group leave failed." msgstr "Gruppeprofil" +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Kunne ikke oppdatere lokal gruppe." + #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4699,7 +4703,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4718,6 +4722,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "Manglende profil." + #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." @@ -4801,185 +4810,185 @@ msgid "Other" msgstr "Andre" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Side uten tittel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personlig" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Koble til tjenester" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logg ut fra nettstedet" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Opprett en konto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Log inn på nettstedet" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Logg inn" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjelp meg." -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Søk etter personer eller tekst" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Søk" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Nettstedsnotis" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokale visninger" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Om" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "OSS/FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Kilde" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4989,13 +4998,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5005,38 +5014,38 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Etter" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Før" @@ -6004,10 +6013,6 @@ msgstr "" msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 -msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" - #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" @@ -6181,6 +6186,11 @@ msgstr "Utboks" msgid "Your sent messages" msgstr "Dine sendte meldinger" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -6325,7 +6335,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6338,13 +6348,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -6400,56 +6414,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7f5f40b21..5e8bc6980 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:07+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Ontbrekend profiel." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Het was niet mogelijk om het label op te slaan." @@ -5174,199 +5174,199 @@ msgid "Other" msgstr "Overige" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Met andere diensten koppelen" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Beheer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Uitnodigingen" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Gebruiker afmelden" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registreren" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Gebruiker aanmelden" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Mededeling van de website" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokale weergaven" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Mededeling van de pagina" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Over" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Veel gestelde vragen" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Broncode" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Widget" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5376,13 +5376,13 @@ msgstr "" "broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5394,20 +5394,20 @@ msgstr "" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5415,33 +5415,33 @@ msgstr "" "voorbehouden." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke " "gebruikers. Alle rechten voorbehouden." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Later" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Eerder" @@ -5699,6 +5699,31 @@ msgstr "Het commando is uitgevoerd" msgid "Command failed" msgstr "Het uitvoeren van het commando is mislukt" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "De lokale gebruiker %s is niet aangetroffen." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5709,6 +5734,13 @@ msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..." +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "De por naar %s is verzonden." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5729,6 +5761,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5779,21 +5825,70 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "De mededeling van %s is herhaald." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %1$d tekens. Uw mededeling " +"bevatte %2$d tekens." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u zich wilt abonneren." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Abonneren op OMB-profielen op commando is niet mogelijk." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" +"Geef de naam op van de gebruiker waarop u het abonnement wilt opzeggen." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5820,6 +5915,27 @@ msgstr "Notificaties ingeschakeld." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " +"geldig: %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Het abonnement van %s is opgeheven." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6978,12 +7094,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Het vormgevingsbestand ontbreekt of is de upload mislukt." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Het opslaan van de vormgeving is mislukt." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Ongeldige vormgeving: de mappenstructuur is onjuist." @@ -6999,7 +7115,7 @@ msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" "Ongeldig bestand met vormgeving: het bestand css/display.css is niet aanwezig" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -7007,13 +7123,17 @@ msgstr "" "De vormgeving bevat een ongeldige bestandsnaam of mapnaam. Gebruik alleen " "maar ASCII-letters, getallen, liggende streepjes en het minteken." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" "De vormgeving bevat een bestand van het type \".%s\". Dit is niet toegestaan." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het openen van het archiefbestand met de " @@ -7094,56 +7214,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 11c61934f..4dd5d023c 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:02+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Fann ikkje stadfestingskode." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Kunne ikkje lagra emneord." @@ -3829,137 +3829,137 @@ msgid "Other" msgstr "Anna" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Ingen tittel" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigasjon for hovudsida" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endra passordet ditt" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Kopla til" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logg inn " #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logo" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Opprett ei ny gruppe" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Logg inn " #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Statusmelding" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokale syningar" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Andrenivås side navigasjon" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Om" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "OSS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Kjeldekode" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNets programvarelisens" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3967,13 +3967,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3986,43 +3986,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "« Etter" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Før »" @@ -4242,6 +4242,17 @@ msgstr "Feil ved å setja brukar." msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5146,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5159,18 +5170,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Feil ved fjerning av blokka." @@ -5229,56 +5244,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "eit par sekund sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "~%d minutt sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "~%d timar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "~%d dagar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "~%d månadar sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 26e00b482..eb826b7d1 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:09+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Brak profilu." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Nie można zapisać etykiety." @@ -5099,199 +5099,199 @@ msgid "Other" msgstr "Inne" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Strona bez nazwy" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Główna nawigacja witryny" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Połącz z serwisami" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Zmień konfigurację witryny" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Zaproś" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj się z witryny" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na witrynie" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi." -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Wpis witryny" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokalne widoki" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Wpis strony" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Druga nawigacja witryny" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "O usłudze" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "TOS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Odznaka" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5301,13 +5301,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5319,20 +5319,20 @@ msgstr "" "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licencja zawartości witryny" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5340,14 +5340,14 @@ msgstr "" "zastrzeżone." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie " "prawa zastrzeżone." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -5355,19 +5355,19 @@ msgstr "" "$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginacja" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Później" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Wcześniej" @@ -5625,6 +5625,31 @@ msgstr "Zakończono polecenie" msgid "Command failed" msgstr "Polecenie nie powiodło się" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Wpis z tym identyfikatorem nie istnieje." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Nie można odnaleźć lokalnego użytkownika o pseudonimie %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5635,6 +5660,13 @@ msgstr "Te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Szturchanie samego siebie nie ma zbyt wiele sensu." +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Wysłano szturchnięcie do użytkownika %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5655,6 +5687,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5703,21 +5749,67 @@ msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." msgid "Error sending direct message." msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Powtórzono wpis od użytkownika %s." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Błąd podczas powtarzania wpisu." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Wpis jest za długi - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Wysłano odpowiedź do %s." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Nie można subskrybować profili OMB za pomocą polecenia." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subskrybowano użytkownika %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5744,6 +5836,26 @@ msgstr "Włączono powiadomienia." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Polecenie logowania jest wyłączone." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Tego odnośnika można użyć tylko raz i jest ważny przez dwie minuty: %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6897,12 +7009,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Brak pliku motywu lub wysłanie nie powiodło się." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Zapisanie motywu nie powiodło się." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Nieprawidłowy motyw: błędna struktura katalogów." @@ -6917,7 +7029,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Nieprawidłowe archiwum motywu: brak pliku css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6925,12 +7037,16 @@ msgstr "" "Motyw zawiera nieprawidłowy plik lub nazwę katalogu. Należy używać tylko " "liter, cyfr, podkreślników i znaku minus z zestawu ASCII." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Motyw zawiera plik typu \\\".%s\\\", który nie jest dozwolony." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Błąd podczas otwierania archiwum motywu." @@ -7009,56 +7125,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1b3853931..8b0f8901b 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:11+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Não é o proprietário desta aplicação." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão." @@ -4816,7 +4816,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Perfil não existe." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Não foi possível gravar a categoria." @@ -5106,199 +5106,199 @@ msgid "Other" msgstr "Outras" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Página sem título" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegação primária deste site" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Ligar aos serviços" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Alterar a configuração do site" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Gestor" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Terminar esta sessão" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Sair" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Criar uma conta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Iniciar uma sessão" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Entrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ajudem-me!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Aviso do site" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Vistas locais" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Aviso da página" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação secundária deste site" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Termos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Código fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Emblema" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licença de software do StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5308,13 +5308,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5326,20 +5326,20 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licença de conteúdos do site" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "O conteúdo e dados do site %1$s são privados e confidenciais." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5347,14 +5347,14 @@ msgstr "" "direitos reservados." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Direitos de autor sobre o conteúdo e dados detidos pelos contribuidores. " "Todos os direitos reservados." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -5362,19 +5362,19 @@ msgstr "" "licença %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Posteriores" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Anteriores" @@ -5631,6 +5631,24 @@ msgstr "Comando terminado" msgid "Command failed" msgstr "Comando falhou" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Não foi encontrado um utilizador com a alcunha %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5641,6 +5659,13 @@ msgstr "Desculpe, este comando ainda não foi implementado." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Não faz muito sentido tocar-nos a nós mesmos!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Toque enviado para %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5709,21 +5734,53 @@ msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d." msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro no envio da mensagem directa." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Nota de %s repetida." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erro ao repetir nota." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %1$d caracteres, enviou %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Resposta a %s enviada." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro ao gravar nota." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Não pode subscrever perfis OMB por comando." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5750,6 +5807,18 @@ msgstr "Notificação ligada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não foi possível ligar a notificação." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6898,12 +6967,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "O ficheiro do tema não foi localizado ou o upload falhou." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Não foi possível gravar o tema." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema inválido: estrutura de directórios incorrecta." @@ -6918,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Arquivo do tema inválido: falta o ficheiro css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6926,12 +6995,16 @@ msgstr "" "Tema contém um nome de ficheiro ou de directório inválido. Use somente " "letras ASCII, algarismos, sublinhados e o sinal de menos." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Tema contém um ficheiro do tipo '.%s', o que não é permitido." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema." @@ -7010,56 +7083,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "há alguns segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "há cerca de um minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "há cerca de %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "há cerca de uma hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "há cerca de %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "há cerca de um dia" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "há cerca de %d dias" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "há cerca de um mês" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "há cerca de %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "há cerca de um ano" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3bc3b07cb..35d77d6af 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:12+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "confia." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" -msgstr "Visualização" +msgstr "Pré-visualizar" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Você não é o dono desta aplicação." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Perfil não existe." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Não foi salvar gravar a categoria." @@ -5133,199 +5133,199 @@ msgid "Other" msgstr "Outras" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Página sem título" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegação primária no site" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conecte-se a outros serviços" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Altere as configurações do site" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Sair do site" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Sair" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Criar uma conta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrar-se" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Autentique-se no site" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Entrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ajudem-me!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Procure por pessoas ou textos" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Mensagem do site" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Visualizações locais" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Notícia da página" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação secundária no site" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Termos de uso" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Mini-aplicativo" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licença do software StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5335,13 +5335,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5353,51 +5353,51 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licença do conteúdo do site" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos " "reservados." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Próximo" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Anterior" @@ -5657,6 +5657,32 @@ msgstr "O comando foi completado" msgid "Command failed" msgstr "O comando falhou" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Não existe uma mensagem com essa id." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "O usuário não tem nenhuma \"última mensagem\"." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Não foi possível encontrar nenhum usuário com a identificação %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar nenhum usuário local com a identificação %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5667,6 +5693,13 @@ msgstr "Desculpe, mas esse comando ainda não foi implementado." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Não faz muito sentido chamar a sua própria atenção!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Foi enviada a chamada de atenção para %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5687,6 +5720,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Mensagem marcada como favorita." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s associou-se ao grupo %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5736,21 +5783,68 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "A mensagem de %s foi repetida." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erro na repetição da mensagem." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "A resposta para %s foi enviada." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro no salvamento da mensagem." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Não é possível assinar perfis OMB com comandos." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Foi efetuada a assinatura de $s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Especifique o nome do usuário cuja assinatura será cancelada." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Foi cancelada a assinatura de %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5777,6 +5871,27 @@ msgstr "Notificação ligada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não é possível ligar a notificação." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "O comando para autenticação está desabilitado." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Este link é utilizável somente uma vez e é válido somente por dois minutos: %" +"s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Foi cancelada a assinatura de %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6930,12 +7045,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "O arquivo do tema não foi localizado ou ocorreu uma erro no envio." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Não foi possível salvar o tema." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema inválido: estrutura de diretórios incorreta." @@ -6949,7 +7064,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Arquivo de tema inválido: está faltando o arquivo css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6957,12 +7072,16 @@ msgstr "" "O tema contém um nome de arquivo ou de diretório inválido. Use somente " "caracteres ASCII, números e os sinais de sublinhado e hífen." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "O tema contém um arquivo do tipo '.%s', que não é permitido." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema." @@ -7041,56 +7160,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "cerca de 1 minuto atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "cerca de %d minutos atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "cerca de 1 hora atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "cerca de %d horas atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "cerca de 1 dia atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "cerca de %d dias atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "cerca de 1 mês atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "cerca de %d meses atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "cerca de 1 ano atrás" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index e7b69c84b..f5920331c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:14+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "сторонним приложениям, которым вы доверяете." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Настройки" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Вы не являетесь владельцем этого прило #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Отсутствующий профиль." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Не удаётся сохранить тег." @@ -5118,199 +5118,199 @@ msgid "Other" msgstr "Другое" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s — %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главная навигация" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личный профиль и лента друзей" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Личное" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Соединить с сервисами" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Соединить" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Изменить конфигурацию сайта" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Настройки" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как Вы участниками %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Пригласить" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Выйти" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Выход" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Регистрация" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Войти" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Вход" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помощь" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Искать людей или текст" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Поиск" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Уведомление сайта" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Локальные виды" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Новая запись" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Навигация по подпискам" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Помощь" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "О проекте" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "ЧаВо" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "TOS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Пользовательское соглашение" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Исходный код" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Контактная информация" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Бедж" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet лицензия" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5320,13 +5320,13 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5339,52 +5339,52 @@ msgstr "" "licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Лицензия содержимого сайта" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права " "защищены." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Все материалы и данные %1$s доступны на условиях лицензии %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Сюда" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Туда" @@ -5642,6 +5642,31 @@ msgstr "Команда завершена" msgid "Command failed" msgstr "Команда неудачна" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Записи с таким id не существует." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "У пользователя нет последней записи." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Не удаётся найти локального пользователя с именем %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5652,6 +5677,13 @@ msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "«Подталкивание» послано %s." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5672,6 +5704,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Запись помечена как любимая." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s присоединился к группе %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s покинул группу %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5721,21 +5767,67 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Запись %s повторена." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Ошибка при повторении записи." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Запись слишком длинная — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Ответ %s отправлен." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Укажите имя пользователя для подписки." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Невозможно подписаться командой на профили OMB." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Подписался на %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Отписаться от %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5762,6 +5854,27 @@ msgstr "Есть оповещение." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Команда входа отключена." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Эта ссылка сработает только один раз, она действительна в течение 2 минут: %" +"s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Отписано %s." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6911,12 +7024,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Файл темы отсутствует или произошёл сбой при загрузке." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Ошибка при сохранении темы." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Ошибочная тема. Плохая структура директорий." @@ -6931,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Недопустимый архив: темы. Отсутствует файл css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6939,12 +7052,16 @@ msgstr "" "Тема содержит недопустимое имя файла или папки. Допустимы буквы ASCII, " "цифры, подчеркивание и знак минуса." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Тема содержит файл недопустимого типа «.%s»." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Ошибка открытия архива темы." @@ -7023,56 +7140,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index 012a39fbd..1816b21ab 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "" @@ -4822,199 +4822,199 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5037,49 +5037,49 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -6555,12 +6555,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6573,18 +6573,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "" @@ -6663,56 +6667,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7adc55991..b8f2aed97 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:15+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token." @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5059,199 +5059,199 @@ msgid "Other" msgstr "Övrigt" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Namnlös sida" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primär webbplatsnavigation" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Anslut till tjänster" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Ändra webbplatskonfiguration" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administratör" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Bjud in" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logga ut från webbplatsen" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrera" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Logga in på webbplatsen" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Logga in" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjälp mig!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Sök efter personer eller text" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Sök" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Webbplatsnotis" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Lokala vyer" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Sidnotis" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Sekundär webbplatsnavigation" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Om" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "Frågor & svar" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Användarvillkor" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Källa" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Emblem" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Programvarulicens för StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5261,13 +5261,13 @@ msgstr "" "%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5279,50 +5279,50 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Licens för webbplatsinnehåll" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Innehåll och data på %1$s är tillgänglig under licensen %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Numrering av sidor" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Senare" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Tidigare" @@ -5667,11 +5667,22 @@ msgstr "Fel vid upprepning av notis." msgid "Error saving notice." msgstr "Fel vid sparande av notis." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Kan inte prenumera på OMB-profiler via kommando." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5698,6 +5709,18 @@ msgstr "Notifikation på." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan inte stänga av notifikation." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6842,12 +6865,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Temafilen saknas eller uppladdningen misslyckades." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Kunde inte spara tema." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Ogiltigt tema: dålig katalogstruktur." @@ -6861,7 +6884,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Ogiltigt temaarkiv: filen css/display.css saknas" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6869,12 +6892,16 @@ msgstr "" "Tema innehåller ogiltigt fil- eller mappnamn. Använd bara ASCII-bokstäver, " "siffror, understreck och minustecken." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Tema innehåller fil av typen '.%s', vilket inte är tillåtet." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Fel vid öppning temaarkiv." @@ -6953,56 +6980,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "ett par sekunder sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "för nån minut sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "för %d minuter sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "för en timma sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "för %d timmar sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "för en dag sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "för %d dagar sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "för en månad sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "för %d månader sedan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "för ett år sedan" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8bed78d3b..187d96298 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:17+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "ప్లగిన్లు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "సంచిక" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." @@ -4266,193 +4266,193 @@ msgid "Other" msgstr "ఇతర" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "శీర్షికలేని పేజీ" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "ప్రాధమిక సైటు మార్గదర్శిని" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "వ్యక్తిగత" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "నిర్వాహకులు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "నమోదు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "సహాయం" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "ప్రజలు లేదా పాఠ్యం కొరకు వెతకండి" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "సైటు గమనిక" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "పేజీ గమనిక" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "ద్వితీయ సైటు మార్గదర్శిని" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "సహాయం" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "గురించి" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "మూలము" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4462,13 +4462,13 @@ msgstr "" "అందిస్తున్న సూక్ష్మ బ్లాగింగు సేవ." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4480,49 +4480,49 @@ msgstr "" "పై నడుస్తుంది." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "తర్వాత" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" @@ -4748,6 +4748,13 @@ msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -4819,11 +4826,22 @@ msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో msgid "Error saving notice." msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. #: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." @@ -4834,6 +4852,13 @@ msgstr "" msgid "Login command is disabled." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -5843,7 +5868,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5856,18 +5881,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." @@ -5934,56 +5963,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "సమన్వయకర్త" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4208d10e0..1ca9d3ddf 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:22+0000\n" "Language-Team: Turkish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -3557,137 +3557,137 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Hakkında" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "SSS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "İletişim" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3695,13 +3695,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3714,43 +3714,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -3938,6 +3938,20 @@ msgstr "" msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -4857,7 +4871,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4870,13 +4884,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -4928,56 +4946,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "birkaç saniye önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "yaklaşık %d dakika önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "yaklaşık %d saat önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "yaklaşık bir gün önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "yaklaşık %d gün önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "yaklaşık %d ay önce" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 618c41964..bc3312e46 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:25+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "довіряєте." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Акаунт" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Ви не є власником цього додатку." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Додатки" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Загублений профіль." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "Не вдається зберегти теґ." @@ -5104,199 +5104,199 @@ msgid "Other" msgstr "Інше" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s — %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Сторінка без заголовку" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "Відправна навігація по сайту" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Особисте" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "З’єднання з сервісами" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "З’єднання" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Змінити конфігурацію сайту" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Адмін" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Запросити" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Вийти з сайту" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Вийти" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Створити новий акаунт" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Реєстрація" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Увійти на сайт" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Увійти" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Допоможіть!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Довідка" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Пошук людей або текстів" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Пошук" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "Об’яви на сайті" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "Огляд" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "Зауваження сторінки" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Другорядна навігація по сайту" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Допомога" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Про" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "ЧаП" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "Умови" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Приватність" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Джерело" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "Бедж" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5306,13 +5306,13 @@ msgstr "" "site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5324,50 +5324,50 @@ msgstr "" "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "Ліцензія змісту сайту" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Зміст і дані %1$s є приватними і конфіденційними." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Авторські права на зміст і дані належать %1$s. Всі права захищено." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторські права на зміст і дані належать розробникам. Всі права захищено." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Весь зміст і дані %1$s доступні на умовах ліцензії %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "Нумерація сторінок" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "Вперед" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "Назад" @@ -5626,6 +5626,31 @@ msgstr "Команду виконано" msgid "Command failed" msgstr "Команду не виконано" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Допису з таким id не існує." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "Користувач не має останнього допису." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Не вдалося знайти користувача з ім’ям %s." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "Користувача з нікнеймом %s на даному сайті не знайдено." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5636,6 +5661,13 @@ msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не за msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Гадаємо, користі від «розштовхування» самого себе небагато, чи не так?!" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Спробу «розштовхати» %s зараховано." + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5656,6 +5688,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Допис позначено як обраний." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s приєднався до групи %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s залишив групу %2$s." + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5705,21 +5751,67 @@ msgstr "" msgid "Error sending direct message." msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Допису від %s вторували." + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Помилка при повторенні допису." +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Допис надто довгий — максимум %1$d символів, а Ви надсилаєте %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Відповідь для %s надіслано." + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись." + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Не можу підписатись до профілю OMB за командою." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Тепер Ви підписані на дописи %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Підписку на дописи від %s скасовано." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5746,6 +5838,26 @@ msgstr "Сповіщення увімкнуто." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Команду входу відключено." + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" +"Дане посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Підписку %s скасовано." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -6893,12 +7005,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Файл теми відсутній, або стався збій при завантаженні." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "Помилка при збереженні теми." -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Невірна тема: хибна структура каталогів." @@ -6913,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "В архіві з темою є помилка: відсутній файл css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -6921,12 +7033,16 @@ msgstr "" "Тема містить неприпустиме ім’я файлу або теки. Використовуйте літери " "стандарту ASCII, цифри, знаки підкреслення та мінусу." -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Тема містить файл типу «.%s», який є неприпустимим." -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Помилка при відкритті архіву з темою." @@ -7005,56 +7121,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 143a5f83b..32b5eb0c4 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:27+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -3598,124 +3598,124 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "Hướng dẫn" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "Nguồn" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3723,13 +3723,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3739,38 +3739,38 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -4868,13 +4868,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -4926,56 +4930,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "vài giây trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "1 phút trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d phút trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "1 giờ trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d giờ trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "1 ngày trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d ngày trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "1 tháng trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d tháng trước" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5f7b70af3..67fa98718 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:31+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "strong>您的%4$s账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 msgid "Account" msgstr "帐号" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" #: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "您不能删除其他用户的消息。" #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "您不是该应用的拥有者。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "您的 session token 出现了问题。" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "该组成员列表。" #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "管理员" +msgstr "管理" #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "用于已经在沙盒中了。" #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" -msgstr "会话" +msgstr "Sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 msgid "Session settings for this StatusNet site." @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "管理会话" +msgstr "管理 sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3523,11 +3523,11 @@ msgstr "是否自己处理sessions。" #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" -msgstr "会话调试" +msgstr "Session 调试" #: actions/sessionsadminpanel.php:183 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "打开会话的调试输出。" +msgstr "打开 sessions 的调试输出。" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "%s 的发件箱" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "成员" +msgstr "小组成员" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 @@ -3984,31 +3984,31 @@ msgstr "用户再次发布相同内容时需要等待的时间(秒)。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 msgid "Site Notice" -msgstr "网站消息" +msgstr "网站公告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" -msgstr "编辑整个网站的消息" +msgstr "编辑整个网站的公告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." -msgstr "保存网站消息" +msgstr "无法保存网站公告。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "整个网站最长的消息限制为255字符。" +msgstr "整个网站的公告最长限制为255字符。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" -msgstr "网站消息文字" +msgstr "网站公告文字" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" -msgstr "整个网站的消息文字(最长255字符;可使用HTML)" +msgstr "整个网站的公告文字(最长255字符;可使用HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 msgid "Save site notice" -msgstr "保存网站消息" +msgstr "保存网站公告" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "插件" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "保存小组收件箱时出错。" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "丢失的个人信息。" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "无法保存标签。" @@ -4961,199 +4961,199 @@ msgid "Other" msgstr "其他" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "无标题页" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" msgstr "主站导航" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "个人资料及朋友的时间线" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "个人" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "修改您的 email 地址、头像、密码、资料" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "关联的服务" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "关联" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "更改网站配置" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "管理" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "邀请好友和同事加入%s。" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "邀请" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "从网站登出" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登出" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "创建一个账户" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "注册" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "登录这个网站" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:504 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "帮助我!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "搜索人或文字" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "搜索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" msgstr "网站消息" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "本地显示" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:675 msgid "Page notice" msgstr "页面消息" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 +#: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" msgstr "副站导航" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "关于" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "条款" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "源码" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "挂件" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet 软件许可证" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5163,13 +5163,13 @@ msgstr "" "broughtbyurl%%)。" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5180,49 +5180,49 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "网站内容许可协议" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "分页" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "之后" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "之前" @@ -5477,6 +5477,31 @@ msgstr "执行完毕" msgid "Command failed" msgstr "执行失败" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "没有此 id 的消息。" + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "用户没有最后一条的消息。" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "无法找到昵称为 %s 的用户。" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户。" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5487,6 +5512,13 @@ msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "呼叫已发给 %s。" + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. @@ -5507,6 +5539,20 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "消息被标记为收藏。" +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:434 #, php-format @@ -5553,21 +5599,67 @@ msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "来自 %s 的消息已转发。" + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "转发消息时出错。" +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,您发送的是%2$d。" + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "给 %s 的回复已发送。" + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. #: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "保存消息时出错。" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "指定要关注的用户名。" + #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. #: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "已关注%s。" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "指定要取消关注的用户名。" + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "取消关注%s。" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5594,6 +5686,25 @@ msgstr "通知已开启。" msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通知。" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "登录命令被禁用。" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s。" + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "已取消关注%s。" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -5858,7 +5969,7 @@ msgstr "小组" #: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" -msgstr "被屏蔽" +msgstr "屏蔽用户" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format @@ -6725,12 +6836,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "主题文件丢失或上传失败。" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." msgstr "保存主题失败" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "无效的主题:目录结构损坏。" @@ -6743,19 +6854,23 @@ msgstr "上传的主题过大,解压后必须小于%d字节。" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "无效的主题存档:css/display.css 文件丢失" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" "主题包含无效的文件或文件夹的名称。请只使用 ASCII 字母,数字,下划线和减号。" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "主题包含不允许的”.%s“格式文件。" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "打开主题文件时出错。" @@ -6813,7 +6928,7 @@ msgstr "给该用户发送私信" #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" -msgstr "消息" +msgstr "私信" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" @@ -6834,56 +6949,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "审核员" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "约%d分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "约1小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "约%d小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "约%d天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "约%d个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "约1年前" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po index 99a4e357e..be1444e94 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:33+0000\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "無法取消信箱確認" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 msgid "Version" msgstr "" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1757 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgid "Missing profile." msgstr "新的更人資料輸入錯誤" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 +#: classes/Status_network.php:339 msgid "Unable to save tag." msgstr "無法儲存個人資料" @@ -3745,156 +3745,156 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:460 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:468 msgid "Connect" msgstr "連結" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "無確認碼" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:474 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:478 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:490 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登入" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:498 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:501 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:516 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgid "Local views" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:784 msgid "Help" msgstr "求救" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:787 msgid "About" msgstr "關於" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:790 msgid "FAQ" msgstr "常見問題" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:795 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:799 msgid "Privacy" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:802 msgid "Source" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:808 msgid "Contact" msgstr "好友名單" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:810 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:843 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3902,13 +3902,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:850 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3917,49 +3917,49 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:866 msgid "Site content license" msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1236 msgid "Pagination" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1247 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1257 msgid "Before" msgstr "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5154,13 +5154,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" @@ -5212,56 +5216,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" msgstr "" |