diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-10-03 22:46:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-10-03 22:46:38 +0200 |
commit | 458512aafdd224f32eb466d78c2d2624f3c86593 (patch) | |
tree | e5bfe5f96efc712915e83eb906f8ea6464399643 /plugins/Facebook/locale/es | |
parent | 0f4f6fdb0130aacb0d8c7aa04ddfb76baa1b9e6b (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'plugins/Facebook/locale/es')
-rw-r--r-- | plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po | 558 |
1 files changed, 558 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..8b1ab93ca --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,558 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Locos epraix +# Author: Peter17 +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Hola, %$1s: Lamentamos informarte que no podemos actualizar tu estado de " +"Facebook desde %$2s y hemos inhabilitado la aplicación de Facebook en tu " +"cuenta. Esto puede deberse a que has eliminado la autorización de Facebook o " +"porque hax borrado tu cuenta de Facebook. Puedes volver a habilitar la " +"aplicación de Facebook y la actualización automática de estados mediante la " +"reinstalación de la aplicación de Facebook %2$s." + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "" +"Debes haber iniciado sesión en Facebook para poder utilizar Facebook Connect." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "Ya hay un usuario local vinculado a esta cuenta de Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Esta es la primera vez que inicias sesión en %s, así que debemos conectar " +"Facebook a una cuenta local. Puedes crear una cuenta nueva o conectarte con " +"tu cuenta, de tenerla." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Configuración de cuenta de Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Opciones de conexión" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mi texto y archivos están disponibles en %s, salvo estos datos privados: " +"contraseña, dirección de correo electrónico, dirección de mensajería " +"instantánea y número de teléfono." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear cuenta nueva" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un nuevo usuario con este nombre de usuario." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Nuevo nombre de usuario" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Conectar cuenta existente" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Si ya tienes una cuenta, ingresa con tu nombre de usuario y contraseña para " +"conectarte a tu Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "El nombre de usuario ya existe" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registro de usuario no permitido." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "No es un código de invitación válido." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"El nombre de usuario debe tener sólo letras minúsculas y números, sin " +"espacios." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Nombre de usuario no autorizado." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "El nombre de usuario ya existe. Prueba con otro." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Error de conexión del usuario a Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Enviar un mensaje" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "¿Qué tal, %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Caracteres disponibles" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Error de servidor: ¡No se pudo obtener el usuario!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "" +"Nombre de usuario o contraseña incorrectos\n" +"." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s y sus amistades" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Si desesa que la aplicación %s actualice automáticamente tu estado de " +"Facebook con tu último mensaje, tienes que darle permiso." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Ok, ¡hazlo!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginación" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Después" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Gracias por invitar a tus amistades a usar %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Se ha enviado invitaciones a los siguientes usuarios:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Te han invitado a %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Invita a tus amistades a usar %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Amistades que ya usan %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Configuración de integración de Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Pagina principal" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Pagina principal" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Avisos" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Configuración de integración de Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "establecer una contraseña" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "" |