diff options
author | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-12-16 15:56:19 -0800 |
---|---|---|
committer | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-12-16 15:56:19 -0800 |
commit | e79034e163967a375aee8a9afff54fd9c37030dd (patch) | |
tree | daa48934b25ea7e4f399d59981c9534e7e43fbcc /plugins/FacebookBridge | |
parent | bf20258f4b61dd8396db9a1980463c060dab292c (diff) | |
parent | f901c25012f6c83f70c83bff9e76edb4d01b8373 (diff) |
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
Conflicts:
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
Diffstat (limited to 'plugins/FacebookBridge')
7 files changed, 1291 insertions, 63 deletions
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot b/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot index 08c0813fc..132516b79 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106 +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 msgid "Facebook settings" msgstr "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." msgstr "" -#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87 +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" @@ -234,61 +234,62 @@ msgstr "" msgid "Save Facebook settings" msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:139 +#: actions/facebooksettings.php:137 msgid "Connected Facebook user" msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:166 +#: actions/facebooksettings.php:164 msgid "Publish my notices to Facebook." msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:176 +#: actions/facebooksettings.php:174 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." msgstr "" #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. -#: actions/facebooksettings.php:185 +#: actions/facebooksettings.php:183 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "" #. TRANS: Legend. -#: actions/facebooksettings.php:194 +#: actions/facebooksettings.php:192 msgid "Disconnect my account from Facebook" msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:202 +#: actions/facebooksettings.php:199 #, php-format msgid "" "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " "a password](%s) first." msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:215 +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, php-format msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s " +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " "password to log in." msgstr "" #. TRANS: Submit button. -#: actions/facebooksettings.php:222 +#: actions/facebooksettings.php:220 msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:246 +#: actions/facebooksettings.php:243 msgid "There was a problem saving your sync preferences." msgstr "" #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -#: actions/facebooksettings.php:249 +#: actions/facebooksettings.php:246 msgid "Sync preferences saved." msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:264 +#: actions/facebooksettings.php:260 msgid "Couldn't delete link to Facebook." msgstr "" -#: actions/facebooksettings.php:268 +#: actions/facebooksettings.php:264 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "" diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/br/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/br/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po new file mode 100644 index 000000000..e416f0e72 --- /dev/null +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/br/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 +#: FacebookBridgePlugin.php:281 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:203 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Kevreañ pe en em enskrivañ dre Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:242 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title for Facebook settings. +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +msgid "Facebook settings" +msgstr "Arventennoù Facebook" + +#: FacebookBridgePlugin.php:547 +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "" + +#: lib/facebookclient.php:776 +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "" + +#: lib/facebookclient.php:835 +#, php-format +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:88 +msgid "" +"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:118 +msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." +msgstr "Un implijer lec'hel liammet d'ar gont Facebook-se a zo dija." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:150 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" +"Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur " +"gont." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:167 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Ur gudenn dizanv a zo bet." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:185 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " +"connect with an existing local account." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:195 +msgid "Facebook Setup" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:229 +msgid "Connection options" +msgstr "Dibarzhioù kevreañ" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: actions/facebookfinishlogin.php:239 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:256 +msgid "Create new account" +msgstr "Krouiñ ur gont nevez" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:258 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:262 +msgid "New nickname" +msgstr "Lesanv nevez" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:264 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:268 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Krouiñ" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:274 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:276 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:280 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Lesanv a zo dioutañ" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:283 +msgid "Password" +msgstr "Ger-tremen" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:287 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: actions/facebookfinishlogin.php:322 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Lesanv nann-aotreet." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh." + +#: actions/facebooklogin.php:43 +msgid "Already logged in." +msgstr "Kevreet oc'h dija." + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/facebooklogin.php:52 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Kevreit gant ho kont Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebooklogin.php:67 +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Kevreañ gant Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Arventennoù poellad Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:184 +msgid "Application ID" +msgstr "ID ar poellad" + +#: actions/facebookadminpanel.php:185 +msgid "ID of your Facebook application" +msgstr "ID ho poellad Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Kuzh" + +#: actions/facebookadminpanel.php:194 +msgid "Application secret" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:137 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:164 +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:174 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: actions/facebooksettings.php:183 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebooksettings.php:192 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:199 +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebooksettings.php:220 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Digevrañ" + +#: actions/facebooksettings.php:243 +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: actions/facebooksettings.php:246 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:260 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:264 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po new file mode 100644 index 000000000..38d44b942 --- /dev/null +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Catalan (Català) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toniher +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n" +"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ca\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 +#: FacebookBridgePlugin.php:281 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:203 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Inicieu-hi una sessió o registreu-vos-hi des del Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:242 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Configuració de la integració del Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title for Facebook settings. +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +msgid "Facebook settings" +msgstr "Paràmetres del Facebook" + +#: FacebookBridgePlugin.php:547 +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "Un connector per integrar l'StatusNet amb el Facebook" + +#: lib/facebookclient.php:776 +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "S'ha eliminat la connexió amb el Facebook" + +#: lib/facebookclient.php:835 +#, php-format +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgstr "Contacteu amb l'administrador de %s per recuperar el vostre compte" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:88 +msgid "" +"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:118 +msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:150 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:167 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:185 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " +"connect with an existing local account." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:195 +msgid "Facebook Setup" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:229 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: actions/facebookfinishlogin.php:239 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:256 +msgid "Create new account" +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:258 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:262 +msgid "New nickname" +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:264 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:268 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:274 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Connecta el compte ja existent" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:276 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:280 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:283 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:287 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "El registre no està permès" + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: actions/facebookfinishlogin.php:322 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "No és un codi d'invitació vàlid" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "No es permet el sobrenom." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "El sobrenom ja és en ús. Trieu-ne un altre." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#: actions/facebooklogin.php:43 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/facebooklogin.php:52 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebooklogin.php:67 +msgid "Login with Facebook" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:184 +msgid "Application ID" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:185 +msgid "ID of your Facebook application" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:194 +msgid "Application secret" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Desa els paràmetres del Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:137 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:164 +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:174 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: actions/facebooksettings.php:183 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebooksettings.php:192 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:199 +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebooksettings.php:220 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: actions/facebooksettings.php:243 +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: actions/facebooksettings.php:246 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:260 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:264 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po new file mode 100644 index 000000000..5478474bc --- /dev/null +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 +#: FacebookBridgePlugin.php:281 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:203 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:242 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Configuration del integration de Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title for Facebook settings. +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +msgid "Facebook settings" +msgstr "Configuration de Facebook" + +#: FacebookBridgePlugin.php:547 +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook." + +#: lib/facebookclient.php:776 +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite" + +#: lib/facebookclient.php:835 +#, php-format +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:88 +msgid "" +"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." +msgstr "" +"Tu debe aperir session in Facebook pro registrar un conto local usante " +"Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:118 +msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." +msgstr "Il ha jam un conto local ligate a iste conto de Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:150 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:167 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Un error incognite ha occurrite." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:185 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " +"connect with an existing local account." +msgstr "" +"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe " +"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto local, o " +"connecter con un conto local existente." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:195 +msgid "Facebook Setup" +msgstr "Configuration de Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:229 +msgid "Connection options" +msgstr "Optiones de connexion" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: actions/facebookfinishlogin.php:239 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: " +"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " +"telephono." + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:256 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear nove conto" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:258 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:262 +msgid "New nickname" +msgstr "Nove pseudonymo" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:264 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:268 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:274 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Connecter conto existente" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:276 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno " +"pro connecter lo a tu Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:280 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonymo existente" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:283 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:287 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Creation de conto non permittite." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: actions/facebookfinishlogin.php:322 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le codice de invitation es invalide." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonymo non permittite." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." + +#: actions/facebooklogin.php:43 +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/facebooklogin.php:52 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebooklogin.php:67 +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Aperir session con Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Configurationes de integration de Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." +msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: actions/facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: actions/facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Configurationes del application de Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:184 +msgid "Application ID" +msgstr "ID de application" + +#: actions/facebookadminpanel.php:185 +msgid "ID of your Facebook application" +msgstr "Le ID de tu application Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: actions/facebookadminpanel.php:194 +msgid "Application secret" +msgstr "Secreto de application" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Salveguardar configuration Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:137 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Usator de Facebook connectite" + +#: actions/facebooksettings.php:164 +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "Publicar mi notas in Facebook." + +#: actions/facebooksettings.php:174 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: actions/facebooksettings.php:183 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebooksettings.php:192 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:199 +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." +msgstr "" +"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor " +"[defini un contrasigno](%s) primo." + +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu " +"contrasigno de %1$s pro aperir session." + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebooksettings.php:220 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecter" + +#: actions/facebooksettings.php:243 +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "" +"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de " +"synchronisation." + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: actions/facebooksettings.php:246 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate." + +#: actions/facebooksettings.php:260 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook." + +#: actions/facebooksettings.php:264 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook." diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 2d338e877..23614078e 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Поставки за обединување со Facebook" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106 +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 msgid "Facebook settings" msgstr "Поставки за Facebook" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." msgstr "Веќе постои локална сметка поврзана со тааа сметка на Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87 +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно." @@ -248,30 +248,30 @@ msgstr "Зачувај" msgid "Save Facebook settings" msgstr "Зачувај поставки за Facebook" -#: actions/facebooksettings.php:139 +#: actions/facebooksettings.php:137 msgid "Connected Facebook user" msgstr "Поврзан корисник на Facebook" -#: actions/facebooksettings.php:166 +#: actions/facebooksettings.php:164 msgid "Publish my notices to Facebook." msgstr "Објавувај ми ги забелешките на Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:176 +#: actions/facebooksettings.php:174 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." msgstr "Испраќај „@“-одговори на Facebook." #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. -#: actions/facebooksettings.php:185 +#: actions/facebooksettings.php:183 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" #. TRANS: Legend. -#: actions/facebooksettings.php:194 +#: actions/facebooksettings.php:192 msgid "Disconnect my account from Facebook" msgstr "Исклучи ми ја сметката од Facebook" -#: actions/facebooksettings.php:202 +#: actions/facebooksettings.php:199 #, php-format msgid "" "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " @@ -280,37 +280,34 @@ msgstr "" "Ако ја исклучите сметката од Faceboook, тогаш нема да можете да се " "најавувате! Најпрвин [ставете лозинка](%s)." -#: actions/facebooksettings.php:215 +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s " +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " "password to log in." msgstr "" "Задржете ја сметката на %1$s, но исклучете ја од Facebook. За најава ќе ја " "користите лозинката на 1%$s." #. TRANS: Submit button. -#: actions/facebooksettings.php:222 +#: actions/facebooksettings.php:220 msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "Исклучи" -#: actions/facebooksettings.php:246 +#: actions/facebooksettings.php:243 msgid "There was a problem saving your sync preferences." msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на нагодувањата за усогласување." #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -#: actions/facebooksettings.php:249 +#: actions/facebooksettings.php:246 msgid "Sync preferences saved." msgstr "Нагодувањата за усогласување се зачувани." -#: actions/facebooksettings.php:264 +#: actions/facebooksettings.php:260 msgid "Couldn't delete link to Facebook." msgstr "Не можев да ја избришам врската со Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:268 +#: actions/facebooksettings.php:264 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "Сега сте исклучени од Facebook." - -#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -#~ msgstr "" -#~ "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 359425d22..06a115f2b 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:56+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106 +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 msgid "Facebook settings" msgstr "Facebookinstellingen" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker." -#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87 +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " @@ -253,30 +253,30 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Save Facebook settings" msgstr "Facebookinstellingen opslaan" -#: actions/facebooksettings.php:139 +#: actions/facebooksettings.php:137 msgid "Connected Facebook user" msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker" -#: actions/facebooksettings.php:166 +#: actions/facebooksettings.php:164 msgid "Publish my notices to Facebook." msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:176 +#: actions/facebooksettings.php:174 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden." #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. -#: actions/facebooksettings.php:185 +#: actions/facebooksettings.php:183 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. TRANS: Legend. -#: actions/facebooksettings.php:194 +#: actions/facebooksettings.php:192 msgid "Disconnect my account from Facebook" msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook" -#: actions/facebooksettings.php:202 +#: actions/facebooksettings.php:199 #, php-format msgid "" "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " @@ -285,40 +285,36 @@ msgstr "" "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel " "eerst een wachtwoord in](%s)." -#: actions/facebooksettings.php:215 +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s " +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " "password to log in." msgstr "" "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw " "wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden." #. TRANS: Submit button. -#: actions/facebooksettings.php:222 +#: actions/facebooksettings.php:220 msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "Loskoppelen" -#: actions/facebooksettings.php:246 +#: actions/facebooksettings.php:243 msgid "There was a problem saving your sync preferences." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw " "synchronisatievoorkeuren." #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -#: actions/facebooksettings.php:249 +#: actions/facebooksettings.php:246 msgid "Sync preferences saved." msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen." -#: actions/facebooksettings.php:264 +#: actions/facebooksettings.php:260 msgid "Couldn't delete link to Facebook." msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen." -#: actions/facebooksettings.php:268 +#: actions/facebooksettings.php:264 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook." - -#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -#~ msgstr "" -#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -#~ "zijn niet toegestaan." diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po new file mode 100644 index 000000000..600f86dce --- /dev/null +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:56+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 +#: FacebookBridgePlugin.php:281 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:203 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookBridgePlugin.php:242 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title for Facebook settings. +#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +msgid "Facebook settings" +msgstr "Налаштування Facebook" + +#: FacebookBridgePlugin.php:547 +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "Додаток для інтеграції StatusNet з Facebook." + +#: lib/facebookclient.php:776 +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "З’єднання з Facebook було видалено" + +#: lib/facebookclient.php:835 +#, php-format +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgstr "Зверніться до адміністратора %s, аби відновити свій обліковий запис" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:88 +msgid "" +"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." +msgstr "" +"Спочатку ви маєте увійти до Facebook, аби мати змогу зареєструвати акаунт на " +"цьому сервісі за допомогою Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:118 +msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." +msgstr "Один з тутешніх акаунтів вже прив’язаний до цього профілю у Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Виникла проблема з вашим токеном сесії. Спробуйте пізніше, будь ласка." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:150 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:167 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Сталася невідома помилка." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:185 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " +"connect with an existing local account." +msgstr "" +"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати ваш акаунт Facebook " +"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або " +"використати такий, що вже існує." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:195 +msgid "Facebook Setup" +msgstr "Установки Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:229 +msgid "Connection options" +msgstr "Опції з’єднання" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: actions/facebookfinishlogin.php:239 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, " +"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:256 +msgid "Create new account" +msgstr "Створити новий акаунт" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:258 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:262 +msgid "New nickname" +msgstr "Новий псевдонім" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:264 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:268 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:274 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:276 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Якщо ви вже маєте акаунт, увійдіть з вашим ім’ям користувача та паролем, аби " +"приєднати їх до Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:280 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Нікнейм, який вже існує" + +#: actions/facebookfinishlogin.php:283 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebookfinishlogin.php:287 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Під’єднати" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Реєстрацію не дозволено." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: actions/facebookfinishlogin.php:322 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Це не дійсний код запрошення." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Нікнейм не допускається." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Помилка при підключенні до Facebook." + +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Недійсне ім’я або пароль." + +#: actions/facebooklogin.php:43 +msgid "Already logged in." +msgstr "Ви вже увійшли." + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/facebooklogin.php:52 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Увійти з акаунтом Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/facebooklogin.php:67 +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Увійти з Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Неприпустимий ідентифікатор Facebook. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: actions/facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Помилковий секретний код Facebook. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: actions/facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Налаштування додатку для Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:184 +msgid "Application ID" +msgstr "Ідентифікатор додатку" + +#: actions/facebookadminpanel.php:185 +msgid "ID of your Facebook application" +msgstr "Ідентифікатор вашого додатку Facebook" + +#: actions/facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Секретний код" + +#: actions/facebookadminpanel.php:194 +msgid "Application secret" +msgstr "Секретний код додатку" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: actions/facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Зберегти налаштування Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:137 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Під’єднаний користувач Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:164 +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "Публікувати мої дописи у Facebook." + +#: actions/facebooksettings.php:174 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: actions/facebooksettings.php:183 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. TRANS: Legend. +#: actions/facebooksettings.php:192 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook" + +#: actions/facebooksettings.php:199 +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." +msgstr "" +"Якщо від’єднати ваш акаунт від Faceboook зараз, то це унеможливить вхід до " +"сервісу у майбутньому! Будь ласка, спочатку [встановіть пароль](%s)." + +#: actions/facebooksettings.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Зберегти ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Facebook. Ви можете " +"використовувати пароль від %1$s для входу на сайт." + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebooksettings.php:220 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднати" + +#: actions/facebooksettings.php:243 +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "Виникла проблема при збереженні параметрів синхронізації." + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: actions/facebooksettings.php:246 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Параметри синхронізації збережено." + +#: actions/facebooksettings.php:260 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook." + +#: actions/facebooksettings.php:264 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Ви від’єдналися від Facebook." |