summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-28 01:09:29 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-28 01:09:29 +0200
commitec7ab3af4dc4d16e2e09205ce88671d7d48b1084 (patch)
tree466bf295cfafb40d6a6fc806c84f43f5a9252662 /plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES
parentd17f0bf0253efbd9bdc895b7a5a1c61d1cb3ac7e (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
Diffstat (limited to 'plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..d4a36f203
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Usa le servicio <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pro obtener "
+"nomines geographic ben legibile a base de coordinatas latitude/longitude "
+"fornite per usatores."