summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Sample
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-28 01:09:29 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-28 01:09:29 +0200
commitec7ab3af4dc4d16e2e09205ce88671d7d48b1084 (patch)
tree466bf295cfafb40d6a6fc806c84f43f5a9252662 /plugins/Sample
parentd17f0bf0253efbd9bdc895b7a5a1c61d1cb3ac7e (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
Diffstat (limited to 'plugins/Sample')
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po69
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po72
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po70
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po70
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po69
8 files changed, 563 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..06852f91c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Demat"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Demat, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Demat, estrañjour!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Demat, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
diff --git a/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..b25b3bf9f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+"Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Bonjour"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un accueil chaleureux"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les "
+"nouveaux codeurs."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Bonjour, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Bonjour, étranger !"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Bonjour, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "une"
+msgstr[1] "%d"
diff --git a/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..f37dfe0fa
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva salveguardar le numero de nove salutationes pro %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Salute"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un calide salutation"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro "
+"nove programmatores."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Salute %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Salute estraniero!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Salute %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice."
+msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices."
diff --git a/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..17c907df2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Здраво"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Срдечен поздрав"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Здраво, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Здрво, незнајнику!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Здраво, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
+msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
diff --git a/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..fcf42e195
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Hallo"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Een warme begroeting"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Hallo, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Hallo vreemdeling!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Hallo, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
+msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
diff --git a/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..cabaad550
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Kumusta"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para "
+"sa bagong mga mangunguha."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Kumusta, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Kumusta, dayuhan!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Kumusta, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
+msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
diff --git a/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..461cb0f9c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Привіт"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Щирі вітання"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Привіт, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Привіт, чужинцю!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Привіт, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Я привітав Вас %d раз."
+msgstr[1] "Я привітав Вас %d разів."
+msgstr[2] ""
diff --git a/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..f41f00c18
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "无法保存%d新的问候计数。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "无法增加%d的问候计数。"
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "你好"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "一个热情的问候"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。"
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "你好,%s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "你好,陌生人!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "你好,%s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""