diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-28 01:09:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-28 01:09:29 +0200 |
commit | ec7ab3af4dc4d16e2e09205ce88671d7d48b1084 (patch) | |
tree | 466bf295cfafb40d6a6fc806c84f43f5a9252662 /plugins/Sample | |
parent | d17f0bf0253efbd9bdc895b7a5a1c61d1cb3ac7e (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
Diffstat (limited to 'plugins/Sample')
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po | 69 |
8 files changed, 563 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..06852f91c --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Demat" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Demat, %s !" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Demat, estrañjour!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Demat, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..b25b3bf9f --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "" +"Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Un accueil chaleureux" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les " +"nouveaux codeurs." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Bonjour, %s !" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Bonjour, étranger !" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Bonjour, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "une" +msgstr[1] "%d" diff --git a/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..f37dfe0fa --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Non poteva salveguardar le numero de nove salutationes pro %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Salute" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Un calide salutation" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro " +"nove programmatores." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Salute %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Salute estraniero!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Salute %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice." +msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices." diff --git a/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..17c907df2 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Здраво" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Срдечен поздрав" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Здраво, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Здрво, незнајнику!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Здраво, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Ве поздравив еднаш." +msgstr[1] "Ве поздравив %d пати." diff --git a/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..fcf42e195 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Een warme begroeting" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Hallo, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Hallo vreemdeling!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Hallo, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet." +msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet." diff --git a/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..cabaad550 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Kumusta" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Isang mainit-init na pagbati" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para " +"sa bagong mga mangunguha." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Kumusta, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Kumusta, dayuhan!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Kumusta, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit." +msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit." diff --git a/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..461cb0f9c --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Привіт" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Щирі вітання" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Привіт, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Привіт, чужинцю!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Привіт, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Я привітав Вас %d раз." +msgstr[1] "Я привітав Вас %d разів." +msgstr[2] "" diff --git a/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..f41f00c18 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "无法保存%d新的问候计数。" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "无法增加%d的问候计数。" + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "你好" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "一个热情的问候" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。" + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "你好,%s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "你好,陌生人!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "你好,%s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "" |