summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/UserFlag/locale/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
commitca6d7f104242d22f87254f8b33e5bf4a686ec57d (patch)
tree535372be7945090a0acc5eced629ee232efbd4ff /plugins/UserFlag/locale/pt
parentbb31c25c2d65ce44011cef6077deb91e3c5c4736 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'plugins/UserFlag/locale/pt')
-rw-r--r--plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po
index c476cf2f7..2e1802c65 100644
--- a/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po
+++ b/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoas"
msgid "Flagged by %s"
msgstr "Sinalizado por %s"
-#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
-#: flagprofile.php:66
-msgid "Flag already exists."
-msgstr "Já existe uma sinalização."
-
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
-#: flagprofile.php:126
+#: flagprofile.php:125
msgid "Flagged for review"
msgstr "Sinalizado para análise"
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
-#: flagprofile.php:130
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
msgid "Flagged"
msgstr "Sinalizado"
#. TRANS: Plugin description.
-#: UserFlagPlugin.php:292
+#: UserFlagPlugin.php:294
msgid ""
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
"profiles."
@@ -99,7 +95,7 @@ msgid "Flag profile for review."
msgstr "Sinalizar perfil para análise."
#. TRANS: Server exception.
-#: User_flag_profile.php:145
+#: User_flag_profile.php:160
#, php-format
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
msgstr "Não foi possível sinalizar o perfil \"%d\" para análise."
@@ -112,3 +108,6 @@ msgstr "Limpar"
#: clearflagform.php:88
msgid "Clear all flags"
msgstr "Limpar todas as sinalizações"
+
+#~ msgid "Flag already exists."
+#~ msgstr "Já existe uma sinalização."