diff options
author | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-10-25 13:14:33 -0700 |
---|---|---|
committer | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-10-25 13:14:33 -0700 |
commit | b483a0549f115b2d5f2cfb3d447e6cc5c4f469f3 (patch) | |
tree | f63f4f3e93bad7611f4b5651171fc5122ec65455 /plugins/UserFlag/locale/pt | |
parent | 3b6f738ab73b7f77dd09ac21dd9446876776fc04 (diff) | |
parent | ca489631db840e33757a71a7e4cb56b187c182d3 (diff) |
Merge branch '1.0.x' into schema-x
Conflicts:
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
Diffstat (limited to 'plugins/UserFlag/locale/pt')
-rw-r--r-- | plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po new file mode 100644 index 000000000..9b7d4969d --- /dev/null +++ b/plugins/UserFlag/locale/pt/LC_MESSAGES/UserFlag.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translation of StatusNet - UserFlag to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: GTNS +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:06:13+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:40:19+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. +#: adminprofileflag.php:125 +msgid "Flagged profiles" +msgstr "Perfis sinalizados" + +#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). +#: adminprofileflag.php:242 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. +#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. +#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural. +#: adminprofileflag.php:388 +#, php-format +msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" +msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" +msgstr[0] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoa" +msgstr[1] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoas" + +#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. +#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. +#: adminprofileflag.php:392 +#, php-format +msgid "Flagged by %s" +msgstr "Sinalizado por %s" + +#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile. +#: flagprofile.php:66 +msgid "Flag already exists." +msgstr "Já existe uma sinalização." + +#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. +#: flagprofile.php:126 +msgid "Flagged for review" +msgstr "Sinalizado para análise" + +#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. +#: flagprofile.php:130 +msgid "Flagged" +msgstr "Sinalizado" + +#. TRANS: Plugin description. +#: UserFlagPlugin.php:292 +msgid "" +"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " +"profiles." +msgstr "" +"Este plugin permite sinalizar perfis para análise e analisar perfis " +"sinalizados." + +#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. +#: clearflag.php:105 +#, php-format +msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"." +msgstr "Não foi possível limpar as sinalizações do perfil \"%s\"." + +#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. +#: clearflag.php:129 +msgid "Flags cleared" +msgstr "Sinalizações limpas" + +#. TRANS: Body element for "flags cleared" form. +#: clearflag.php:133 +msgid "Cleared" +msgstr "Limpas" + +#. TRANS: Form title for flagging a profile for review. +#: flagprofileform.php:78 +msgid "Flag" +msgstr "Sinalização" + +#. TRANS: Form description. +#: flagprofileform.php:89 +msgid "Flag profile for review." +msgstr "Sinalizar perfil para análise." + +#. TRANS: Server exception. +#: User_flag_profile.php:145 +#, php-format +msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review." +msgstr "Não foi possível sinalizar o perfil \"%d\" para análise." + +#. TRANS: Form title for action on a profile. +#: clearflagform.php:76 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: clearflagform.php:88 +msgid "Clear all flags" +msgstr "Limpar todas as sinalizações" |