diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-11-30 21:35:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-11-30 21:35:25 +0100 |
commit | 6bdce2b1e5f7250e5309048cfb64eeefa770f3bb (patch) | |
tree | c80dbdc623437d1a516a1cc8c4cd8a8e1964ba5e /plugins | |
parent | ee67a0673dd5f162b92629ae38f3b57afb363ac1 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'plugins')
72 files changed, 8262 insertions, 502 deletions
diff --git a/plugins/Adsense/locale/tr/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/tr/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..23b2c1c8b --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/tr/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:28+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:38:20+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "AdSense ayarlarını kaydet" diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/br/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/br/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..8e1c92f8c --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/br/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:33+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:49+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:48 +msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." +msgstr "" + +#: BitlyUrlPlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" + +#: BitlyUrlPlugin.php:212 +msgid "bit.ly" +msgstr "bit.ly" + +#: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 +msgid "bit.ly URL shortening" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:65 +msgid "" +"URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" +"bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " +"and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:132 +msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:138 +msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:191 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:199 +msgid "Leave these empty to use global default credentials." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:202 +msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:209 +msgid "Login name" +msgstr "Anv implijer" + +#: bitlyadminpanelaction.php:218 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:236 +msgid "Save bit.ly settings" +msgstr "Enrollañ arventennoù bit.ly" diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..2443894e3 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/gl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:33+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:49+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:48 +msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." +msgstr "" + +#: BitlyUrlPlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" + +#: BitlyUrlPlugin.php:212 +msgid "bit.ly" +msgstr "" + +#: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 +msgid "bit.ly URL shortening" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:65 +msgid "" +"URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" +"bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " +"and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:132 +msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." +msgstr "Rexistro incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres." + +#: bitlyadminpanelaction.php:138 +msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." +msgstr "Clave API incorrecta. A extensión máxima é de 255 caracteres." + +#: bitlyadminpanelaction.php:191 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:199 +msgid "Leave these empty to use global default credentials." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:202 +msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:209 +msgid "Login name" +msgstr "Nome de usuario" + +#: bitlyadminpanelaction.php:218 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: bitlyadminpanelaction.php:236 +msgid "Save bit.ly settings" +msgstr "Gardar a configuración bit.ly" diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..e7aaddc33 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to German (Deutsch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Michael +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:39+0000\n" +"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "" + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Bereits angemeldet." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "" + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..180e2df94 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/gl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:39+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "" + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Xa se identificou." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Houbo un erro ao configurar o usuario. Probablemente non estea autorizado " +"para facelo." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/te/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/te/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..0fc6f8ad1 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/te/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Telugu (తెలుగు) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:40+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:11:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "" + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" diff --git a/plugins/Disqus/locale/gl/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/gl/LC_MESSAGES/Disqus.po new file mode 100644 index 000000000..9c61bad73 --- /dev/null +++ b/plugins/Disqus/locale/gl/LC_MESSAGES/Disqus.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - Disqus to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:42+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:54+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DisqusPlugin.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" +"disqus.com/?ref_noscript=%s)." +msgstr "" + +#: DisqusPlugin.php:149 +msgid "Comments powered by " +msgstr "" + +#: DisqusPlugin.php:201 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: DisqusPlugin.php:241 +msgid "" +"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" diff --git a/plugins/Disqus/locale/te/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/te/LC_MESSAGES/Disqus.po new file mode 100644 index 000000000..ccd23e668 --- /dev/null +++ b/plugins/Disqus/locale/te/LC_MESSAGES/Disqus.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - Disqus to Telugu (తెలుగు) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:43+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:54+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DisqusPlugin.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" +"disqus.com/?ref_noscript=%s)." +msgstr "" + +#: DisqusPlugin.php:149 +msgid "Comments powered by " +msgstr "" + +#: DisqusPlugin.php:201 +msgid "Comments" +msgstr "వ్యాఖ్యలు" + +#: DisqusPlugin.php:241 +msgid "" +"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" diff --git a/plugins/Facebook/locale/Facebook.pot b/plugins/Facebook/locale/Facebook.pot index b93939299..6c4466621 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/Facebook.pot +++ b/plugins/Facebook/locale/Facebook.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -138,23 +138,19 @@ msgstr "" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "" diff --git a/plugins/Facebook/locale/br/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/br/LC_MESSAGES/Facebook.po index f614507b0..453445d85 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/br/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/br/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:40:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:52+0000\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:43:40+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -147,23 +147,19 @@ msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Lesanv nann-aotreet." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh." diff --git a/plugins/Facebook/locale/de/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/de/LC_MESSAGES/Facebook.po index 6293a7af8..d9cec5fdc 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/de/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/de/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:52+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -167,25 +167,19 @@ msgstr "Registrierung nicht erlaubt." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Kein gültiger Einladungscode." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. " -"Leerzeichen sind nicht erlaubt." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Benutzername nicht erlaubt." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fehler beim Verbinden des Benutzers mit Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." @@ -582,3 +576,8 @@ msgstr "%s erlauben, meinen Facebook-Status zu aktualisieren" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Synchronisierungs-Einstellungen" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. " +#~ "Leerzeichen sind nicht erlaubt." diff --git a/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po index 8bb4e4fbc..0f4599c7f 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/es/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:52+0000\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -162,25 +162,19 @@ msgstr "Registro de usuario no permitido." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "No es un código de invitación válido." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"El nombre de usuario debe tener sólo letras minúsculas y números, sin " -"espacios." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Nombre de usuario no autorizado." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "El nombre de usuario ya existe. Prueba con otro." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Error de conexión del usuario a Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos." @@ -567,3 +561,8 @@ msgstr "" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre de usuario debe tener sólo letras minúsculas y números, sin " +#~ "espacios." diff --git a/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po index d62550a39..0288bb000 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -166,25 +166,19 @@ msgstr "Inscription non autorisée." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " -"chiffres, sans espaces." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonyme non autorisé." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." @@ -585,3 +579,8 @@ msgstr "Autoriser %s à mettre à jour mon statut Facebook" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Préférences de synchronisation" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +#~ "chiffres, sans espaces." diff --git a/plugins/Facebook/locale/gl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/gl/LC_MESSAGES/Facebook.po index 13478bc0f..7ac523490 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/gl/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/gl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -148,25 +148,19 @@ msgstr "Non se permite o rexistro." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "O código da invitación é incorrecto." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"O alcume debe ter só letras en minúscula e números, e non pode ter espazos " -"en branco." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." @@ -549,3 +543,8 @@ msgstr "" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "O alcume debe ter só letras en minúscula e números, e non pode ter " +#~ "espazos en branco." diff --git a/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po index 00153ab2f..eb276166c 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -161,23 +161,19 @@ msgstr "Creation de conto non permittite." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." @@ -574,3 +570,7 @@ msgstr "Permitter a %s de actualisar mi stato de Facebook" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Preferentias de synchronisation" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." diff --git a/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po index b663b17c5..e670a7459 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -161,24 +161,19 @@ msgstr "Регистрацијата не е дозволена." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ова не е важечки код за покана." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Прекарот не е дозволен." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." @@ -571,3 +566,7 @@ msgstr "Дозволи %s да го менува мојот статус на Fa #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Услогласи нагодувања" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." diff --git a/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po index d35302232..1d7873e97 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -143,23 +143,19 @@ msgstr "Registrering ikke tillatt." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Kallenavn er ikke tillatt." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "" -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." @@ -542,3 +538,6 @@ msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook-status" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po index 47ae29268..6812d8671 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:54+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -166,26 +166,20 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -"zijn niet toegestaan." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." @@ -582,3 +576,8 @@ msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Synchronisatievooreuren" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +#~ "zijn niet toegestaan." diff --git a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po index 88b3ea2d1..70fbdf3e5 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "br>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -145,25 +145,19 @@ msgstr "Não é permitido o registro." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "O código de convite é inválido." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter " -"espaços." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Apelido não permitido." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "" @@ -548,3 +542,8 @@ msgstr "" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter " +#~ "espaços." diff --git a/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po index c8fbf25fe..5833cdb95 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -167,25 +167,19 @@ msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga bilang " -"at walang mga patlang." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." @@ -587,3 +581,8 @@ msgstr "Pahintulutan si %s na isapanahon ang aking katayuan ng Facebook" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Mga nais sa pagsabay" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga " +#~ "bilang at walang mga patlang." diff --git a/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po index 058733a1f..a8bc05155 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -163,25 +163,19 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Це не дійсний код запрошення." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " -"інтервалів." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Нікнейм не допускається." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Помилка при підключенні до Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Невірне ім’я або пароль." @@ -577,3 +571,8 @@ msgstr "Дозволити додатку %s оновлювати мій ста #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Параметри синхронізації" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, " +#~ "ніяких інтервалів." diff --git a/plugins/Facebook/locale/vi/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/vi/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..31b660d19 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/vi/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Vietnamese (Tiếng Việt) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Minh Nguyen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" +"Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: vi\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: facebookutil.php:429 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:55 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:79 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:96 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:106 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:121 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:128 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Thiết lập Tài khoản Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:162 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:172 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:189 +msgid "Create new account" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:195 +msgid "New nickname" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:197 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:201 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#: FBConnectAuth.php:207 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:213 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:220 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:255 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:267 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:272 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:310 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Đăng nhập" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Gửi" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number. +#: facebookhome.php:153 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s và bạn bè" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Bỏ qua" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Sau" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Trước" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Người dùng Kết nối Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Thiết lập Kết nối Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Đăng nhập vào Facebook" + +#: facebookremove.php:53 +msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted." +msgstr "" + +#: facebookremove.php:63 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Đăng ký" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Đăng nhập" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Thiết lập ứng dụng Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Lưu các thiết lập Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Người dùng Facebook kết nối" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Ngắt kết nối" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "" diff --git a/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po index 03f85020c..5a4ad5ca0 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:56+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "hans>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -157,23 +157,19 @@ msgstr "不允许注册。" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "对不起,无效的邀请码。" -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "昵称不被允许。" -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。" -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" @@ -557,3 +553,6 @@ msgstr "" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot b/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot index 7da9a7758..08c0813fc 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/FacebookBridge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." msgstr "" -#: lib/facebookclient.php:775 +#: lib/facebookclient.php:776 msgid "Your Facebook connection has been removed" msgstr "" -#: lib/facebookclient.php:834 +#: lib/facebookclient.php:835 #, php-format msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" msgstr "" @@ -160,23 +160,19 @@ msgstr "" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" -#: actions/facebookfinishlogin.php:332 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" - -#: actions/facebookfinishlogin.php:337 +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" -#: actions/facebookfinishlogin.php:342 +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" -#: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507 +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "" -#: actions/facebookfinishlogin.php:470 +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 msgid "Invalid username or password." msgstr "" diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 11b635e32..2d338e877 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:21:26+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Поставки за Facebook" msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." msgstr "Приклучок за обединување на StatusNet со Facebook." -#: lib/facebookclient.php:775 +#: lib/facebookclient.php:776 msgid "Your Facebook connection has been removed" msgstr "Вашата врска со Facebook е отстранета" -#: lib/facebookclient.php:834 +#: lib/facebookclient.php:835 #, php-format msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" msgstr "Контактирајте го администраторот на %s за да си ја повртатите сметката" @@ -174,23 +174,19 @@ msgstr "Регистрирањето не е дозволено." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ова не е важечки код за покана." -#: actions/facebookfinishlogin.php:332 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." - -#: actions/facebookfinishlogin.php:337 +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Прекарот не е дозволен." -#: actions/facebookfinishlogin.php:342 +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг." -#: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507 +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:470 +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 msgid "Invalid username or password." msgstr "Погрешно име или лозинка." @@ -314,3 +310,7 @@ msgstr "Не можев да ја избришам врската со Facebook. #: actions/facebooksettings.php:268 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "Сега сте исклучени од Facebook." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 64b282ad4..359425d22 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:21:26+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Facebookinstellingen" msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook." -#: lib/facebookclient.php:775 +#: lib/facebookclient.php:776 msgid "Your Facebook connection has been removed" msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd" -#: lib/facebookclient.php:834 +#: lib/facebookclient.php:835 #, php-format msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" msgstr "" @@ -178,26 +178,20 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: actions/facebookfinishlogin.php:332 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -"zijn niet toegestaan." - -#: actions/facebookfinishlogin.php:337 +#: actions/facebookfinishlogin.php:335 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: actions/facebookfinishlogin.php:342 +#: actions/facebookfinishlogin.php:340 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507 +#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:470 +#: actions/facebookfinishlogin.php:468 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." @@ -323,3 +317,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen." #: actions/facebooksettings.php:268 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +#~ "zijn niet toegestaan." diff --git a/plugins/GroupFavorited/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po b/plugins/GroupFavorited/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po new file mode 100644 index 000000000..f1739e3f2 --- /dev/null +++ b/plugins/GroupFavorited/locale/gl/LC_MESSAGES/GroupFavorited.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:12+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:41:58+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a group name. +#: groupfavoritedaction.php:48 +#, php-format +msgid "Popular posts in %s group" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number. +#: groupfavoritedaction.php:51 +#, php-format +msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: GroupFavoritedPlugin.php:72 +msgctxt "MENU" +msgid "Popular" +msgstr "Populares" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: GroupFavoritedPlugin.php:75 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Popular notices in %s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: GroupFavoritedPlugin.php:99 +msgid "This plugin adds a menu item for popular notices in groups." +msgstr "" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/es/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/es/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..3b1ab9e91 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/es/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Locos epraix +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:18+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:16+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:179 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:191 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: MapstractionPlugin.php:203 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "" + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Usuario no tiene perfil." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:69 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. +#: allmap.php:75 +#, php-format +msgid "%1$s friends map, page %2$d" +msgstr "" + +#: usermap.php:68 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/te/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/te/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..e9e6b6313 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/te/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Telugu (తెలుగు) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:19+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:16+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:179 +msgid "Map" +msgstr "పటం" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:191 +msgid "Full size" +msgstr "పూర్తి పరిమాణం" + +#: MapstractionPlugin.php:203 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "" + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:69 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. +#: allmap.php:75 +#, php-format +msgid "%1$s friends map, page %2$d" +msgstr "" + +#: usermap.php:68 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "" diff --git a/plugins/Meteor/locale/br/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/br/LC_MESSAGES/Meteor.po new file mode 100644 index 000000000..3a18c2f91 --- /dev/null +++ b/plugins/Meteor/locale/br/LC_MESSAGES/Meteor.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Meteor to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:21+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port. +#: MeteorPlugin.php:115 +#, php-format +msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s." +msgstr "Dibosupl eo kevreañ ouzh %1$s war %2$s." + +#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added. +#: MeteorPlugin.php:128 +#, php-format +msgid "Error adding meteor message \"%s\"" +msgstr "" + +#: MeteorPlugin.php:158 +msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." +msgstr "" diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..68091bd5b --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Locos epraix +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:23+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:19+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/ps/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/ps/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..28d74d481 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/ps/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Pashto (پښتو) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:23+0000\n" +"Language-Team: Pashto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ps>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:19+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ps\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "کور" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "وتل" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "ننوتل" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "پلټل" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" diff --git a/plugins/OStatus/locale/br/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/br/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..924e4039e --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/br/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:02+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935 +msgid "Subscribe" +msgstr "Koumanantiñ" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109 +msgid "Join" +msgstr "Stagañ" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:457 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Kaset adalek %s dre OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:529 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:603 +msgid "Unfollow" +msgstr "Chom hep heuliañ" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:606 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:634 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:656 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:665 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:705 +msgid "Leave" +msgstr "Kuitaat" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:708 +#, php-format +msgid "%1$s has left group %2$s." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:783 +msgid "Disfavor" +msgstr "" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:786 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:862 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:902 +msgid "Profile update" +msgstr "" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:905 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:950 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" + +#: classes/FeedSub.php:252 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" + +#: classes/FeedSub.php:282 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:192 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:285 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:378 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:409 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:433 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:478 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:561 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime +#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages. +#: classes/Ostatus_profile.php:596 +msgid "Show more" +msgstr "Diskouez muioc'h" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:789 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:847 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Feed sub exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:985 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:1056 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:1066 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1292 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1297 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1349 classes/Ostatus_profile.php:1360 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1368 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1627 classes/Ostatus_profile.php:1655 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1737 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1756 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1764 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1807 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:212 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:359 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "" + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Lanvioù" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:70 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:73 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:93 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:99 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:105 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:113 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:174 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:199 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "" + +#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "N'eus ket eus an implijer-se." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "ID ebet" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:78 +msgid "Join group" +msgstr "Mont er strollad" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:81 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + +#: actions/ostatusgroup.php:105 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:140 +msgid "Already a member!" +msgstr "Ezel oc'h dija !" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:151 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:155 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:167 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:178 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "" + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "" + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:68 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Koumanantiñ da" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:71 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:112 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Mont er strollad-se" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:115 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Kadarnaat" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:117 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "" + +#: actions/ostatussub.php:138 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "" + +#: actions/ostatussub.php:167 +msgid "Photo" +msgstr "Skeudenn" + +#: actions/ostatussub.php:178 +msgid "Nickname" +msgstr "Lesanv" + +#: actions/ostatussub.php:199 +msgid "Location" +msgstr "Lec'hiadur" + +#: actions/ostatussub.php:208 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/ostatussub.php:220 +msgid "Note" +msgstr "Notenn" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263 +#: actions/ostatussub.php:288 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271 +#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279 +#: actions/ostatussub.php:283 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:317 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Koumanantet dija !" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:322 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "" + +#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "En em goumanantiñ d'un implijer" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:417 +msgid "Confirm" +msgstr "Kadarnaat" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:429 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:42 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:98 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Mont er strollad %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:100 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Stagañ" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:103 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Koumanantiñ da %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:105 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Koumanantiñ" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "User nickname" +msgstr "Lesanv an implijer" + +#: actions/ostatusinit.php:119 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Lesanv an implijer ho peus c'hoant heuliañ." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:124 +msgid "Profile Account" +msgstr "Kont profil" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:126 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:148 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:160 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:173 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:218 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "" + +#: actions/pushcallback.php:50 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:56 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:96 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:101 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:108 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:113 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "" diff --git a/plugins/OStatus/locale/gl/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/gl/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..48874e907 --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/gl/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:02+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribirse" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109 +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:457 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:529 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:603 +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:606 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:634 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:656 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:665 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:705 +msgid "Leave" +msgstr "Deixar" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:708 +#, php-format +msgid "%1$s has left group %2$s." +msgstr "" + +#: OStatusPlugin.php:783 +msgid "Disfavor" +msgstr "" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:786 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:862 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:902 +msgid "Profile update" +msgstr "Actualización do perfil" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:905 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:950 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" + +#: classes/FeedSub.php:252 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" + +#: classes/FeedSub.php:282 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:192 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:285 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:378 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:409 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:433 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:478 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:561 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime +#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages. +#: classes/Ostatus_profile.php:596 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar máis" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:789 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:847 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Feed sub exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:985 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#: classes/Ostatus_profile.php:1056 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:1066 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1292 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1297 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1349 classes/Ostatus_profile.php:1360 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1368 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1627 classes/Ostatus_profile.php:1655 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1737 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1756 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1764 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1807 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:212 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:359 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "" + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Fontes de novas" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:70 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:73 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:93 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:99 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:105 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:113 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:174 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:199 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "" + +#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:78 +msgid "Join group" +msgstr "Unirse ao grupo" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:81 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: actions/ostatusgroup.php:105 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:140 +msgid "Already a member!" +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:151 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:155 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:167 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:178 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "" + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "" + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:68 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Subscribirse a" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:71 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:112 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Unirse a este grupo" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:115 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:117 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Subscribirse a este usuario" + +#: actions/ostatussub.php:138 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "Xa está subscrito a este usuario." + +#: actions/ostatussub.php:167 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: actions/ostatussub.php:178 +msgid "Nickname" +msgstr "Alcume" + +#: actions/ostatussub.php:199 +msgid "Location" +msgstr "Localización" + +#: actions/ostatussub.php:208 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/ostatussub.php:220 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263 +#: actions/ostatussub.php:288 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271 +#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279 +#: actions/ostatussub.php:283 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:317 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Xa está subscrito!" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:322 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "" + +#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "Subscribirse ao usuario" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:417 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:429 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:42 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Pode usar a subscrición local!" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:98 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Unirse ao grupo \"%s\"" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:100 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:103 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Subscribirse a %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:105 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribirse" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "User nickname" +msgstr "Alcume do usuario" + +#: actions/ostatusinit.php:119 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Alcume do usuario ao que quere seguir." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:124 +msgid "Profile Account" +msgstr "Conta de perfil" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:126 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:148 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:160 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:173 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:218 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "" + +#: actions/pushcallback.php:50 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:56 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:96 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:101 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:108 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:113 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot index 6975dbaea..90c0ccebc 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot +++ b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -456,39 +456,34 @@ msgstr "" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..03a104d2d --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Arabic (العربية) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: OsamaK +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:34+0000\n" +"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ar\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " +"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " +"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "إعدادات الهوية المفتوحة" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"تمكنك [الهوية المفتوحة](%%doc.openid%%) من الولوج إلى مواقع كثيرة بنفس حساب " +"المستخدم. أدر هوياتك المفتوحة هنا." + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "أضف هوية مفتوحة" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"إذا أردت إضافة هوية مفتوحة إلى حسابك، أدخلها إلى الصندوق أدناه وانقر \"أضف\"." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "مسار الهوية المفتوحة" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "أزل الهوية المفتوحة" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"إن حذف هويتك المفتوحة الوحيدة سيجعل من المستحيل الولوج! إذا أردت إضافة هذه " +"فأضف هوية مفتوحة أخرى أولا." + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "يمكنك إزالة هوية مفتوحة من حسابك بنفر الزر المُعلّم \"أزل\"." + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "مواقع الهوية المفتوحة الموثوقة" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"يسمح للمواقع التالية بالوصول إلى هويتك والولوج بها. يمكنك إزالة موقع من " +"القائمة لمنعه من الوصول إلى هويتك المفتوحة." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "لا هوية مفتوحة كهذه." + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "تلك الهوية المفتوحة ليست لك." + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "أزيلت الهوية المفتوحة." + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "الهوية المفتوحة" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "مسار المزود غير صالح. أقصى طول 255 حرف." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "اسم فريق غير صالح. أقصى طول 255 حرف." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "مزود موثوق" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "ساعدني!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "استمر" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "أدخل اسم مستخدمك." + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "كلمة السر" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "تذكرني" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "استمر" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "لست والجًا." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/br/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/br/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..c17aab71c --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/br/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Ouzhpennañ OpenID" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "Dilemel" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Skipailh ret" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet ar profil." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet an implijer." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Kevreañ" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Sikour din !" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Klask tud pe un tamm testenn" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Klask" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Kefluniadur OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "Ebarzhit hoc'h anv implijer" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Kevreet oc'h dija." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" +"Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur " +"gont." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Ur gudenn dizanv a zo bet." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "Krouiñ ur gont nevez" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se." + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "Lesanv nevez" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Krouiñ" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Lesanv a zo dioutañ" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "Ger-tremen" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Kevreañ gant ur gont [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Derc'hel soñj ac'hanon" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Kevreañ" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Nann-kevreet." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenID.po index 52c847155..754338e56 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/ca/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -472,41 +472,35 @@ msgstr "No es permet el registre." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "No és un codi d'invitació vàlid." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"El sobrenom ha de contenir només lletres minúscules i nombres, i cap espai." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "No es permet el sobrenom." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "No s'ha trobat la connexió OpenID emmagatzemada." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" "S'està creant un compte nou per a una connexió OpenID que ja té un usuari." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya no són vàlids." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari amb la connexió OpenID." @@ -604,3 +598,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari" #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el perfil" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "El sobrenom ha de contenir només lletres minúscules i nombres, i cap " +#~ "espai." diff --git a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po index 70758ed1c..7210ff77f 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:41:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:53+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -498,41 +498,34 @@ msgstr "Registrierung nicht erlaubt." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Kein gültiger Einladungscode." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. " -"Leerzeichen sind nicht erlaubt." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Benutzername nicht erlaubt." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "" @@ -627,3 +620,8 @@ msgstr "" #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. " +#~ "Leerzeichen sind nicht erlaubt." diff --git a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po index d20835cbf..e098843f3 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -508,41 +508,34 @@ msgstr "Inscription non autorisée." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " -"chiffres, sans espaces." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonyme non autorisé." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "OpenID stocké non trouvé." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID." @@ -641,3 +634,8 @@ msgstr "Erreur lors de la connexion de l’utilisateur à OpenID." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil utilisateur" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +#~ "chiffres, sans espaces." diff --git a/plugins/OpenID/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..f19e25af7 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/gl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Identificarse no sitio" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Rexistro" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Axuda!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Buscar persoas ou palabras" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Configuración do OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Xa se identificou." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear unha conta nova" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un novo usuario con este alcume." + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "Novo alcume" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"Entre 1 e 64 letras minúsculas ou números, sen signos de puntuación, " +"espazos, tiles ou eñes" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Conectarse" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Lembrádeme" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Acceder ao sistema" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Non iniciou sesión." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po index 68e4e32e2..eeddda783 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -498,39 +498,34 @@ msgstr "Creation de conto non permittite." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID." @@ -628,3 +623,7 @@ msgstr "Error durante le connexion del usator." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Error durante le actualisation del profilo" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." diff --git a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po index 851239175..e0eb77175 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:35+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -494,39 +494,34 @@ msgstr "Регистрацијата не е дозволена." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ова не е важечки код за покана." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Прекарот не е дозволен." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID." @@ -623,3 +618,7 @@ msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Грешка при подновувањето на профилот" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." diff --git a/plugins/OpenID/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..c99c9fb67 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:36+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Legg til OpenID" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "OpenID-adresse" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Fjern OpenID" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Ingen slik OpenID." + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID fjernet." + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Hjelp meg." + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Søk etter personer eller tekst" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "Skriv inn brukernavnet ditt." + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Allerede innlogget." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "Opprett ny konto" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Opprett en ny bruker med dette kallenavnet." + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "Nytt kallenavn" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk meg" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po index d2bf563cd..09940c2c3 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:36+0000\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -500,41 +500,34 @@ msgstr "Registreren is niet mogelijk." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen " -"spaties bevatten." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID." @@ -632,3 +625,8 @@ msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en " +#~ "geen spaties bevatten." diff --git a/plugins/OpenID/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..0c0f04f9e --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Luckas Blade +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:36+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Erro ao salvar o perfil." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Erro ao salvar o usuário." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Adicionar ou remover OpenIDs" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "Introduza seu nome de usuário." + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "Criar nova conta" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "Novo nome" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "O código de convite é inválido." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Nome não permitido." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Lembrar-me" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "O nome deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter " +#~ "espaços." diff --git a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po index e820e9514..c3ee0e652 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:36+0000\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -511,42 +511,35 @@ msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at " -"walang mga patlang." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" "Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID." @@ -644,3 +637,8 @@ msgstr "Kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Kamalian sa pagsasapanahon ng balangkas" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at " +#~ "walang mga patlang." diff --git a/plugins/OpenID/locale/tr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tr/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..90d8fbd57 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/tr/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,594 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:36+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:69 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:100 +msgid "Add OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:103 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161 +msgid "OpenID URL" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:118 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:130 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:135 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:150 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:187 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:190 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:239 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:252 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:276 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:280 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:303 +msgid "No such OpenID." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:308 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:312 +msgid "OpenID removed." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:54 +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:218 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:226 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:235 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:297 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:333 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item. +#: OpenIDPlugin.php:607 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:631 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" + +#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first. +#: OpenIDPlugin.php:641 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156 +msgid "Enter your username." +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:116 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:137 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:48 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:57 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:73 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:80 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "OpenID Hesap Kurulumu" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create new account" +msgstr "Yeni hesap oluştur" + +#: finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur." + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "New nickname" +msgstr "Yeni kullanıcı adı" + +#: finishopenidlogin.php:117 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:142 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:148 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Varolan hesaba bağlan" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:151 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Halihazırda bir hesabınız varsa, OpenID'nizle bağlantı kurmak için kullanıcı " +"adı ve parolanızla giriş yapın." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:155 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Varolan kullanıcı adı" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:159 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:163 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "OpenID kimlik doğrulaması iptal edildi." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "OpenID kimlik doğrulaması başarısız oldu: %s" + +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"OpenID kimlik doğrulaması durduruldu: bu siteye giriş yapmaya izinli " +"değilsiniz." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:270 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Geçerli bir davet kodu değil." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:284 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:290 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Kayıtlı OpenID bulunamadı." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:308 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:373 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:393 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "OpenID ile kullanıcı bağlanırken hata oluştu." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:82 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Güvenlik nedeniyle, lütfen ayarlarınızı değiştirmeden önce [OpenID](%%doc." +"openid%%) ile yeniden giriş yapınız." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:88 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Bir [OpenID](%%doc.openid%%) hesabı ile giriş yapın." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "OpenID Giriş" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Remember me" +msgstr "Beni hatırla" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:171 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Gelecekte otomatik olarak giriş yap; paylaşılan bilgisayarlar için değildir!" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:176 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#: openidtrust.php:52 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "OpenID Kimlik Doğrulama" + +#: openidtrust.php:70 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "Bu sayfa sadece OpenID işleme sırasında ulaşılmalıdır, doğrudan değil." + +#: openidtrust.php:118 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Continue" +msgstr "Devam" + +#: openidtrust.php:137 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Giriş yapılmadı." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Zaten bu OpenID'ye sahipsiniz!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Başka biri bu OpenID'ye sahip." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Kullanıcı bağlama hatası." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Profil güncelleme hatası" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk " +#~ "kullanılamaz." diff --git a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po index 2f13743a3..755d59705 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:37+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:59:08+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" @@ -501,41 +501,34 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Це не дійсний код запрошення." -#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:281 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " -"інтервалів." - #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:287 +#: finishopenidlogin.php:284 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Нікнейм не допускається." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:293 +#: finishopenidlogin.php:290 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 +#: finishopenidlogin.php:298 finishopenidlogin.php:385 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Збережений OpenID не знайдено." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:311 +#: finishopenidlogin.php:308 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:376 +#: finishopenidlogin.php:373 msgid "Invalid username or password." msgstr "Невірне ім’я або пароль." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:396 +#: finishopenidlogin.php:393 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." @@ -632,3 +625,8 @@ msgstr "Помилка при підключенні користувача." #: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Помилка при оновленні профілю" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, " +#~ "ніяких інтервалів." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/es/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/es/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..a4737fd00 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/es/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:07+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..24c329b8d --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Polish (Polski) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Raven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:07+0000\n" +"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " +"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ru/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ru/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..2414b39cb --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ru/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: MaxSem +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:07+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/nb/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/nb/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..da4118eda --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/nb/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:14+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:00+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Forespørsel må være POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "" + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Denne ressursen krever en HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Denne ressursen krever en HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/ja/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/ja/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..ddb9bf07c --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/ja/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:10+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:57+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"登録ページにキャプチャとして<a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a>" +"サービスを利用する。" diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/pl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/pl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..4d6f78374 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/pl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Polish (Polski) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Raven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:10+0000\n" +"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:57+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " +"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..ee0758f7d --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: MaxSem +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:11+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:44:33+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "IP-адрес не найден." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:149 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:161 +msgid "A banned user has registered from this address." +msgstr "" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:191 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:224 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "" diff --git a/plugins/Sample/locale/gl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/gl/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..71c80757d --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/gl/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:15+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:16+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Ola" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Ola, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/br/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/br/LC_MESSAGES/ShareNotice.po new file mode 100644 index 000000000..497256d09 --- /dev/null +++ b/plugins/ShareNotice/locale/br/LC_MESSAGES/ShareNotice.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of StatusNet - ShareNotice to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:16+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:17+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Leave this message unchanged. +#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform. +#: ShareNoticePlugin.php:106 ShareNoticePlugin.php:194 +#, php-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter. +#: ShareNoticePlugin.php:130 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook). +#. TRANS: %s is a host name. +#: ShareNoticePlugin.php:163 +#, php-format +msgid "Share on %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook. +#: ShareNoticePlugin.php:186 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: ShareNoticePlugin.php:219 +msgid "" +"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other " +"platforms." +msgstr "" diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/pl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/pl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po new file mode 100644 index 000000000..3a507508e --- /dev/null +++ b/plugins/ShareNotice/locale/pl/LC_MESSAGES/ShareNotice.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of StatusNet - ShareNotice to Polish (Polski) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Raven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:16+0000\n" +"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:17+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " +"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Leave this message unchanged. +#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform. +#: ShareNoticePlugin.php:106 ShareNoticePlugin.php:194 +#, php-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter. +#: ShareNoticePlugin.php:130 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook). +#. TRANS: %s is a host name. +#: ShareNoticePlugin.php:163 +#, php-format +msgid "Share on %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook. +#: ShareNoticePlugin.php:186 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: ShareNoticePlugin.php:219 +msgid "" +"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other " +"platforms." +msgstr "" diff --git a/plugins/ShareNotice/locale/te/LC_MESSAGES/ShareNotice.po b/plugins/ShareNotice/locale/te/LC_MESSAGES/ShareNotice.po new file mode 100644 index 000000000..f70e598f3 --- /dev/null +++ b/plugins/ShareNotice/locale/te/LC_MESSAGES/ShareNotice.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of StatusNet - ShareNotice to Telugu (తెలుగు) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:16+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:17+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sharenotice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Leave this message unchanged. +#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform. +#: ShareNoticePlugin.php:106 ShareNoticePlugin.php:194 +#, php-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter. +#: ShareNoticePlugin.php:130 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook). +#. TRANS: %s is a host name. +#: ShareNoticePlugin.php:163 +#, php-format +msgid "Share on %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook. +#: ShareNoticePlugin.php:186 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: ShareNoticePlugin.php:219 +msgid "" +"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other " +"platforms." +msgstr "" diff --git a/plugins/SphinxSearch/locale/br/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po b/plugins/SphinxSearch/locale/br/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po new file mode 100644 index 000000000..9f89e63e7 --- /dev/null +++ b/plugins/SphinxSearch/locale/br/LC_MESSAGES/SphinxSearch.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of StatusNet - SphinxSearch to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Fulup +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SphinxSearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:28+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:15:02+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sphinxsearch\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Server exception. +#: SphinxSearchPlugin.php:87 +msgid "Sphinx PHP extension must be installed." +msgstr "Rekis eo d'an astenn Sphinx PHP bezañ staliet." + +#. TRANS: Plugin description. +#: SphinxSearchPlugin.php:118 +msgid "Plugin for Sphinx search backend." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified. +#: sphinxsearch.php:96 +msgid "Sphinx search could not identify database name." +msgstr "" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot b/plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot index 61a1b6fb1..d508f35e9 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/TwitterBridge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: twitterimport.php:113 +#: twitterimport.php:114 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: twitter.php:349 +#: twitter.php:407 msgid "Your Twitter bridge has been disabled." msgstr "" -#: twitter.php:353 +#: twitter.php:411 #, php-format msgid "" "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " @@ -250,28 +250,24 @@ msgstr "" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "" -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "" -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/br/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/br/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..b88c87037 --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/br/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: twitterimport.php:114 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "" + +#: twitter.php:407 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: twitter.php:411 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:303 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:327 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Enrollañ arventennoù Twitter" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Kevreet oc'h dija." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Krouiñ ur gont nevez" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Lesanv nevez" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Krouiñ" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Ger-tremen" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:452 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:457 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:472 +msgid "Error registering user." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:503 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Arventennoù Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Kont Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "Termeniñ ur ger-tremen" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr "da gentañ." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Digevreet" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Penndibaboù" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:251 +msgid "No Twitter connection to remove." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:259 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:263 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:302 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index bf29226c1..52d44caeb 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:19+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -255,29 +255,24 @@ msgstr "اجازهٔ ثبتنام داده نشده است." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "کد دعوت نامعتبر است." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"نام مستعار باید فقط به صورت حروف کوچک انگلیسی، اعداد و بدون فاصله باشد." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "نام مستعار مجاز نیست." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "خطا در ثبت نام کاربر." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است." @@ -374,3 +369,7 @@ msgstr "نمیتوان ترجیحات توییتر را ذخیره کرد." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "تنظیمات توییتر ذخیره شد." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "نام مستعار باید فقط به صورت حروف کوچک انگلیسی، اعداد و بدون فاصله باشد." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 086440eb6..e0a05063d 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -287,30 +287,24 @@ msgstr "Inscription non autorisée." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " -"chiffres, sans espaces." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonyme non autorisé." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." @@ -413,3 +407,8 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Préférences Twitter enregistrées." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +#~ "chiffres, sans espaces." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..bfb0b2a2b --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/gl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: twitterimport.php:114 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "" + +#: twitter.php:407 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: twitter.php:411 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:303 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:327 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Clave do consumidor" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Clave do consumidor asignada polo Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Pregunta secreta do consumidor" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Pregunta secreta do consumidor asignada polo Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Fonte de integración" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:452 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:457 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:472 +msgid "Error registering user." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:503 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Configuración do Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Conta do Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " primeiro." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectarse" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:251 +msgid "No Twitter connection to remove." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:259 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:263 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:302 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 34bb75c01..846d54442 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -278,28 +278,24 @@ msgstr "Creation de conto non permittite." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Error durante le registration del usator." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." @@ -402,3 +398,7 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index b5c8b2be1..dd81ef8c1 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -280,29 +280,24 @@ msgstr "Регистрацијата не е дозволена." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ова не е важечки код за покана." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Прекарот не е дозволен." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." @@ -405,3 +400,7 @@ msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за T #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index db83f990f..00ab91a30 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:19+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -285,31 +285,25 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -"zijn niet toegestaan." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." @@ -412,3 +406,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +#~ "zijn niet toegestaan." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index ef5f87337..9e84e8fc6 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -264,30 +264,24 @@ msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Geçerli bir davet kodu değil." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk " -"kullanılamaz." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Kullanıcı kayıt hatası." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." @@ -386,3 +380,8 @@ msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk " +#~ "kullanılamaz." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 0c9a2033c..03d4cab58 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -282,30 +282,24 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Це не дійсний код запрошення." -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " -"інтервалів." - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Нікнейм не допускається." -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "Помилка при реєстрації користувача." -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter." -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "Недійсне ім’я або пароль." @@ -408,3 +402,8 @@ msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter." #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Налаштування Twitter збережено." + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, " +#~ "ніяких інтервалів." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index 3d6745e4e..2e311d4bf 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:41+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "hans>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -271,28 +271,24 @@ msgstr "不允许注册。" msgid "Not a valid invitation code." msgstr "无效的邀请码。" -#: twitterauthorization.php:449 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" - -#: twitterauthorization.php:454 +#: twitterauthorization.php:452 msgid "Nickname not allowed." msgstr "昵称不被允许。" -#: twitterauthorization.php:459 +#: twitterauthorization.php:457 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" -#: twitterauthorization.php:474 +#: twitterauthorization.php:472 msgid "Error registering user." msgstr "注册用户出错。" -#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 -#: twitterauthorization.php:543 +#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521 +#: twitterauthorization.php:541 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "关联用户到 Twitter 出错。" -#: twitterauthorization.php:505 +#: twitterauthorization.php:503 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" @@ -390,3 +386,6 @@ msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。" #: twittersettings.php:302 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "已保存 Twitter 参数设置。" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" |