diff options
-rw-r--r-- | locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po | 7184 |
1 files changed, 7184 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po new file mode 100644 index 000000000..ea83e06cd --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -0,0 +1,7184 @@ +# Translation of StatusNet - Core to Hungarian (Magyar) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bdamokos +# Author: Dani +# Author: Gerymate +# Author: Glanthor Reviol +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:26+0000\n" +"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: hu\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +msgid "Access" +msgstr "Hozzáférés" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "A webhely hozzáférhetőségének beállítása" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "Regisztráció" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" +"Tiltsuk, hogy az anonim (be nem jelentkezett) felhasználók megnézhessék a " +"webhelyet?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Legyen a regisztráció meghíváshoz kötött." + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Csak meghívással" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Új regisztrációk tiltása." + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Zárva" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:354 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 +msgid "No such page." +msgstr "Nincs ilyen lap." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +msgid "No such user." +msgstr "Nincs ilyen felhasználó." + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:90 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal" + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 +#: lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s és barátai" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 1.0)" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:116 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 2.0)" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:125 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "%s barátainak hírcsatornája (Atom)" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:138 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" +"Ez itt %s és barátai története, de eddig még senki nem küldött egyetlen hírt " +"sem." + +#: actions/all.php:143 +#, php-format +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" +"Iratkozz fel további emberek híreire, [csatlakozz egy csoporthoz] (action." +"groups%%%%), vagy írj valamit te magad." + +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:146 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +msgstr "" + +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." +msgstr "" + +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:182 +msgid "You and friends" +msgstr "Te és a barátaid" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!" + +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found." +msgstr "Az API-metódus nem található." + +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none." +msgstr "" + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +msgid "Could not update user." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "A felhasználónak nincs profilja." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Nem sikerült menteni a profilt." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi " +"konfigurációja miatt." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a megjelenítési beállításaid." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a megjelenítést." + +#: actions/apiblockcreate.php:106 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Nem blokkolhatod saját magad!" + +#: actions/apiblockcreate.php:127 +msgid "Block user failed." +msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkolása." + +#: actions/apiblockdestroy.php:115 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkjának feloldása." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Közvetlen üzenetek tőle: %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "%s által küldött összes közvetlen üzenetek" + +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Közvetlen üzenetek neki: %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "%s részére küldött összes közvetlen üzenet" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:119 +msgid "No message text!" +msgstr "Az üzenetnek nincs szövege!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Ez túl hosszú. Az üzenet mérete legfeljebb %d karakter lehet." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "A címzett felhasználó nem található." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:143 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Nem küldhetsz közvetlen üzenetet olyan felhasználóknak, akik nem a barátaid." + +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Nincs ilyen azonosítójú állapot." + +#: actions/apifavoritecreate.php:121 +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Ez az állapotjelentés már a kedvenceid között van." + +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a kedvencet." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Az az állapotjelentés nincs a kedvenceid között." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "" + +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Nem lehet követni a felhasználót: %s már a listádon van." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Nem tudunk leválni a felhasználóról: nincs ilyen felhasználó." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Nem tudod nem figyelemmel követni magadat." + +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "" + +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "Nem sikerült megállapítani a forrás felhasználót." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +msgid "Could not find target user." +msgstr "A cél felhasználó nem található." + +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:212 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "A becenév csak kisbetűket és számokat tartalmazhat, szóközök nélkül." + +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#: actions/register.php:215 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "A becenév már foglalt. Próbálj meg egy másikat." + +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:217 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Nem érvényes becenév." + +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/register.php:224 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "A honlap érvénytelen URL-cím." + +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "A teljes név túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)." + +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "A leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter lehet)." + +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 +#: actions/register.php:234 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "A hely túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)." + +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "Túl sok álnév! Legfeljebb %d lehet." + +#: actions/apigroupcreate.php:268 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." +msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”." + +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 +#: actions/newgroup.php:172 +#, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "A(z) „%s” álnév már használatban van. Próbálj meg egy másikat." + +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "Az álnév nem egyezhet meg a becenévvel." + +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +msgid "Group not found." +msgstr "A csoport nem található." + +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak." + +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Az adminisztrátor blokkolt ebből a csoportból." + +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz." + +#: actions/apigroupleave.php:116 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak." + +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 +#, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót eltávolítani a %2$s csoportból." + +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:98 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "%s csoportjai" + +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s csoportok" + +#: actions/apigrouplistall.php:96 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "%s csoportok" + +#: actions/apimediaupload.php:100 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "Érvénytelen token." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra." + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!" + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Váratlan űrlapbeküldés." + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " +"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +msgid "Account" +msgstr "Kontó" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "Becenév" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "Tiltjuk" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "Engedjük" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "Engedélyezheted vagy megtilthatod a kontód megtekintését." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait." + +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Nincs ilyen hír." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Már megismételted azt a hírt." + +#: actions/apistatusesshow.php:139 +msgid "Status deleted." +msgstr "Állapot törölve." + +#: actions/apistatusesshow.php:145 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot." + +#: actions/apistatusesupdate.php:222 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat." + +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Nem található." + +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" +"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve." + +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Nem támogatott formátum." + +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s / %2$s kedvencei" + +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "" + +#: actions/apitimelinementions.php:118 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "" + +#: actions/apitimelinementions.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" + +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s közösségi története" + +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s-frissítések mindenki számára!" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "" + +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Hírek %s címkével" + +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll." + +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "Nincs ilyen csatolmány." + +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname." +msgstr "Nincs becenév." + +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Nincs méret." + +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Érvénytelen méret." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s lehet." + +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#: actions/grouplogo.php:254 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Avatarbeállítások" + +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 +msgid "Original" +msgstr "Eredeti" + +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" + +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "Levágás" + +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nincs feltöltve fájl." + +#: actions/avatarsettings.php:332 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "Válassz ki egy négyzet alakú területet a képből, ami az avatarod lesz" + +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Elvesztettük az adatainkat." + +#: actions/avatarsettings.php:370 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Avatar frissítve." + +#: actions/avatarsettings.php:373 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart." + +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Avatar törölve." + +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Már blokkoltad azt a felhasználót." + +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +msgid "Block user" +msgstr "Felhasználó blokkolása" + +#: actions/block.php:138 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82 +msgid "Block this user" +msgstr "Felhasználó blokkolása" + +#: actions/block.php:187 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a blokkolási információkat." + +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 +msgid "No such group." +msgstr "Nincs ilyen csoport." + +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "" + +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/blockedfromgroup.php:115 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "A csoportból blokkolt felhasználók listája" + +#: actions/blockedfromgroup.php:288 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Oldjuk fel a felhasználó blokkolását a csoportban" + +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 +msgid "Unblock" +msgstr "Blokk feloldása" + +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Ezen felhasználó blokkjának feloldása" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Küldés ide: %s" + +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Nincs megerősítő kód." + +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "A megerősítő kód nem található." + +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Ez a megerősítő kód nem hozzád tartozik!" + +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Ez a cím már meg van erősítve." + +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 +#: actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Nem sikerült törölni az e-mail cím megerősítését." + +#: actions/confirmaddress.php:146 +msgid "Confirm address" +msgstr "Cím ellenőrzése" + +#: actions/confirmaddress.php:161 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "A(z) „%s” cím meg van erősítve a fiókodhoz." + +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "Beszélgetés" + +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Hírek" + +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1320 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Alkalmazás törlése" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 +msgid "Delete this application" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Nem vagy bejelentkezve." + +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "" + +#: actions/deletenotice.php:103 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" + +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Hír törlése" + +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a hírt?" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "Ne töröljük ezt a hírt" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Töröljük ezt a hírt" + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Csak helyi felhasználókat tudsz törölni." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Felhasználó törlése" + +#: actions/deleteuser.php:136 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"Biztosan törölni szeretnéd ezt a felhasználót? Ezzel minden róla szóló " +"adatot törlünk az adatbázisból, biztonsági mentés nélkül." + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Töröljük ezt a felhasználót" + +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 +msgid "Design" +msgstr "Megjelenés" + +#: actions/designadminpanel.php:74 +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:331 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Érvénytelen logó URL." + +#: actions/designadminpanel.php:335 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:439 +msgid "Change logo" +msgstr "Logó megváltoztatása" + +#: actions/designadminpanel.php:444 +msgid "Site logo" +msgstr "Oldal logója" + +#: actions/designadminpanel.php:456 +msgid "Change theme" +msgstr "Téma megváltoztatása" + +#: actions/designadminpanel.php:473 +msgid "Site theme" +msgstr "Webhely-téma" + +#: actions/designadminpanel.php:474 +msgid "Theme for the site." +msgstr "A webhely témája." + +#: actions/designadminpanel.php:480 +msgid "Custom theme" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:484 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Háttérkép megváltoztatása" + +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: actions/designadminpanel.php:509 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Be" + +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Háttérkép be- vagy kikapcsolása." + +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Háttérkép csempézése" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Színek megváltoztatása" + +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" + +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Oldalsáv" + +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Hivatkozások" + +#: actions/designadminpanel.php:664 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:668 +msgid "Custom CSS" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Alapértelmezések használata" + +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Design mentése" + +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Ez a hír nincs a kedvenceid között!" + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" + +#: actions/doc.php:158 +#, php-format +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "Nincs ilyen dokumentum: „%s”" + +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "Alkalmazás szerkesztése" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "Nincs ilyen alkalmazás." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "A név szükséges." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "A név túl hosszú (max 255 karakter lehet)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "A név már foglalt. Próbálj egy másikat." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "A leírás megadása kötelező." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "A forrás URL túl hosszú." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "A forrás URL nem érvényes." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "A szervezet szükséges." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "A szervezet túl hosszú (255 karakter lehet)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "Szükséges a szervezet honlapja." + +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +msgid "Callback is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:261 +msgid "Could not update application." +msgstr "" + +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "%s csoport szerkesztése" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Csoport létrehozásához be kell jelentkezned." + +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "" + +#: actions/editgroup.php:158 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a csoportot." + +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 +#, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "a leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter)." + +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”" + +#: actions/editgroup.php:258 +msgid "Could not update group." +msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése." + +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket." + +#: actions/editgroup.php:280 +msgid "Options saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 +msgid "Email settings" +msgstr "Email beállítások" + +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "Beállíthatod, milyen email-eket kapj a(z) %%site.name%% webhelyről." + +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "Email-cím" + +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "A jelenleg megerősített e-mail cím." + +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: actions/emailsettings.php:122 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Megerősítés várása a címről. Ellenőrizd a beérkező leveleidet (és a " +"spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket " +"tartalmazza." + +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "E-mail cím, például „FelhasználóNév@example.org”" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 +msgid "Incoming email" +msgstr "Bejövő email" + +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Erre a címre küldj emailt új hír közzétételéhez." + +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" +msgid "New" +msgstr "Új" + +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:178 +msgid "Email preferences" +msgstr "E-mail beállítások" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:184 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Kapjak email-t, ha valaki feliratkozott a híreimre." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:190 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "" +"Kapjak emailt róla, ha valaki kedvenceként jelöl meg egy általam küldött " +"hírt." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:197 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki privát üzenetet küld nekem." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:203 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki \"@-választ\" küld nekem." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:209 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Megengedem a barátaimnak, hogy megbökjenek és emailt küldjenek nekem." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:216 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Szeretnék email segítségével közzétenni." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:223 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "MicroID közzététele az e-mail címemhez." + +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:338 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "E-mail beállítások elmentve." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:357 +msgid "No email address." +msgstr "Nincs e-mail cím." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:365 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Nem sikerült normalizálni az e-mail címet" + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Érvénytelen email cím." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:374 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Jelenleg is ez az e-mail címed." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:378 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Ez az e-mail cím egy másik felhasználóhoz tartozik." + +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 +#: actions/smssettings.php:373 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Nem sikerült beilleszteni a megerősítő kódot." + +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:402 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Elküldtük a megerősítő kódot az általad megadott e-mail címre. Ellenőrizd a " +"beérkező leveleidet (és a spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a " +"további teendőket tartalmazza." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 +#: actions/smssettings.php:408 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "Nincs várakozó megerősítés, amit vissza lehetne vonni." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:428 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:442 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:462 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Ez nem a te e-mail címed." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:483 +msgid "The email address was removed." +msgstr "" + +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Nincs bejövő e-mail cím." + +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó rekordját." + +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "A bejövő email címet eltávolítottuk." + +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Új bejövő e-mail cím hozzáadva." + +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Ez a hír már a kedvenceid között van!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Kedvenc eltávolítása" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Népszerű hírek" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Népszerű hírek, %d oldal" + +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Most épp a webhely legnépszerűbb hírei" + +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" +"Ezen az oldalon kedvencnek jelölt hírek jelennek meg, de még egyet sem tett " +"senki a kedvencévé." + +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" + +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" + +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "%s kedvenc hírei" + +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "Kiemelt felhasználók" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Kiemelt felhasználók, %d. oldal" + +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "" + +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice ID." +msgstr "Nincs hír-ID." + +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice." +msgstr "Nincs hír." + +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments." +msgstr "Nincs melléklet." + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Nincs feltöltött melléklet." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "Nem várt válasz!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "A felhasználó akire figyelsz nem létezik." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Figyelemmel követheted helyben!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Az a felhasználó blokkolta hogy figyelemmel kövesd." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +msgid "You are not authorized." +msgstr "Nincs jogosultságod." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a távoli profilt." + +#: actions/getfile.php:79 +msgid "No such file." +msgstr "Nincs ilyen fájl." + +#: actions/getfile.php:83 +msgid "Cannot read file." +msgstr "A fájl nem olvasható." + +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Érvénytelen szerep." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "A felhasználónak már van ilyen szerepe." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:79 +msgid "No profile specified." +msgstr "Nincs profil megadva." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Nincs ilyen azonosítóval rendelkező profil." + +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "Nincs csoport megadva." + +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "Csak az adminisztrátor blokkolhat csoporttagokat." + +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "Ez a felhasználó már blokkolva van a csoportból." + +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "Ez a felhasználó nem a csoport tagja." + +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 +msgid "Block user from group" +msgstr "Felhasználó blokkolása a csoportból" + +#: actions/groupblock.php:160 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." +msgstr "" +"Biztosan blokkolni szeretnéd \"%1$s\" felhasználót a \"%2$s\" csoportból? A " +"blokkolt felhasználók el lesznek távolítva a csoportból, nem küldhetnek " +"híreket, és nem tudják majd figyelemmel követni a csoportot a jövőben." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót ebből a csoportból" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Felhasználó blokkolása a csoportból" + +#: actions/groupblock.php:206 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" +"Adatbázishiba történt a felhasználó csoportból történő blokkolása során." + +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Nincs ID." + +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Csoport szerkesztéséhez be kell jelentkezned." + +#: actions/groupdesignsettings.php:144 +msgid "Group design" +msgstr "A csoport megjelenése" + +#: actions/groupdesignsettings.php:155 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "Nem sikerült frissíteni a designt." + +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Design beállítások elmentve." + +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +msgid "Group logo" +msgstr "Csoport logója" + +#: actions/grouplogo.php:153 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:365 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:399 +msgid "Logo updated." +msgstr "Logó frissítve." + +#: actions/grouplogo.php:401 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Nem sikerült a logó feltöltése." + +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "%s csoport tagjai" + +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 +#, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:122 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája." + +#: actions/groupmembers.php:186 +msgid "Admin" +msgstr "Adminisztrátor" + +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Block" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:498 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "A felhasználó legyen a csoport kezelője" + +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Make Admin" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s története" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Csoportok, %d. oldal" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Új csoport létrehozása" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Csoport keresése a %%site.name%% webhelyen név, helyszín vagy leírás " +"alapján. Szóközökkel válaszd el a keresett kifejezéseket; legalább 3 " +"karaktert adj meg." + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Csoport-keresés" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "Nincs találat." + +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" +"Ha nem találod a csoportot amit keresel, [létrehozhatod](%%action.newgroup%" +"%) saját magad." + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "A felhasználó nincs blokkolva a csoportból." + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Hiba a blokkolás feloldása közben." + +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 +msgid "IM settings" +msgstr "IM beállítások" + +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 +msgid "IM is not available." +msgstr "IM nem elérhető." + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "IM-cím" + +#: actions/imsettings.php:113 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "" + +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" + +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:158 +msgid "IM preferences" +msgstr "Azonnali üzenetküldő beállításai" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:163 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:169 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:175 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:182 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:312 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Nincs Jabber-azonosító." + +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:320 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Nem lehet normalizálni a Jabber azonosítót" + +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:325 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Érvénytelen Jabber-azonosító" + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:329 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Jelenleg is ez a Jabber-azonosítód." + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:333 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Ez a Jabber-azonosító már egy másik felhasználóhoz tartozik." + +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:361 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:391 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Ez a hibás IM-cím." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:400 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:405 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:427 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Ez nem a te Jabber-azonosítód." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:450 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "" + +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "%s bejövő postafiókja" + +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "Ez a postaládád, ahol láthatod a neked küldött privát üzeneteket." + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "A meghívások tiltva vannak." + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "" + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Meghívó(k) elküldve" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Új felhasználó meghívása" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:" + +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Ők már felhasználók és automatikusan felirattunk az általuk küldött hírekre:" + +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Meghívók elküldve a következő embereknek:" + +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" + +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Ezen űrlap segítségével meghívhatsz barátokat és kollégákat erre a " +"szolgáltatásra." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "E-mail címek" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "A meghívandó barátaid címei (soronként egy)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Személyes üzenet" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Megadhatsz egy személyes üzenetet a meghívóhoz." + +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" + +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Be kell jelentkezned, ha csatlakozni szeretnél a csoporthoz." + +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Nincs nicknév vagy azonosító." + +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Be kell jelentkezned hogy elhagyhass egy csoportot." + +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Nem vagy tagja annak a csoportnak." + +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +msgid "Already logged in." +msgstr "Már be vagy jelentkezve." + +#: actions/login.php:148 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Rossz felhasználónév vagy jelszó." + +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" + +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: actions/login.php:249 +msgid "Login to site" +msgstr "Bejelentkezés az oldalra" + +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +msgid "Remember me" +msgstr "Emlékezz rám" + +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"A jövőben legyen automatikus a bejelentkezés; csak ha egyedül használod a " +"számítógépet!" + +#: actions/login.php:269 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Elvesztetted vagy elfelejtetted a jelszavad?" + +#: actions/login.php:288 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" + +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "" + +#: actions/login.php:295 +#, php-format +msgid "" +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:92 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "Csak kezelő tehet egy másik felhasználót kezelővé." + +#: actions/makeadmin.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%1$s már kezelője a \"%2$s\" csoportnak." + +#: actions/makeadmin.php:133 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:146 +#, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Nem sikerült %1$s-t a %2$s csoport kezelőjévé tenni." + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status." +msgstr "Nincs aktuális állapot." + +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "Új alkalmazás" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "Meg kell adnod forrás URL-t." + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +msgid "Could not create application." +msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást." + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Új csoport" + +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Ezen az űrlapon tudsz új csoportot létrehozni." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Új üzenet" + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Ennek a felhasználónak nem küldhetsz üzenetet." + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 +msgid "No content!" +msgstr "Nincs tartalom!" + +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Nincs címzett megadva." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "Ne küldj üzenetet magadnak, helyette mondd el halkan." + +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "Üzenet elküldve" + +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Közvetlen üzenet ment %s részére." + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax-hiba" + +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Új hír" + +#: actions/newnotice.php:227 +msgid "Notice posted" +msgstr "Hír elküldve" + +#: actions/noticesearch.php:68 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Szöveg keresése" + +#: actions/noticesearch.php:91 +#, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" + +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +msgstr "" + +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Megböktük" + +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Megböktük!" + +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +msgid "OAuth applications" +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" + +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile." +msgstr "" + +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:159 +#, php-format +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "" + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:163 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206 +#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Nem támogatott adatformátum." + +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Emberek keresése" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Hírek keresése" + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Számos egyéb beállítás kezelése." + +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (ingyenes szolgáltatás)" + +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:69 +msgid "No user ID specified." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:83 +msgid "No login token specified." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:90 +msgid "No login token requested." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:95 +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:104 +msgid "Login token expired." +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%1$s kimenő postafiókja - %2$d. oldal" + +#: actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "%s kimenő postafiókja" + +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "Ez az elküldött privát üzeneteid postafiókja." + +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Változtasd meg a jelszavadat." + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Régi jelszó" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Új jelszó" + +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 vagy több karakter" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:440 +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Ugyanaz mint a fenti jelszó" + +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Változtassunk" + +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia." + +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "A jelszavak nem egyeznek." + +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Érvénytelen a régi jelszó" + +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Hiba a felhasználó mentésekor; érvénytelen." + +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Az új jelszót nem sikerült elmenteni." + +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Jelszó elmentve." + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 +msgid "Paths" +msgstr "Útvonalak" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:177 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter." + +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +msgid "Site" +msgstr "Webhely" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "Szerver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "A webhely kiszolgálójának neve." + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Site path" +msgstr "Webhely útvonala" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Path to locales" +msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala" + +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: actions/pathsadminpanel.php:264 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:268 +msgid "Theme path" +msgstr "Téma elérési útvonala" + +#: actions/pathsadminpanel.php:272 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:279 +msgid "Avatars" +msgstr "Avatarok" + +#: actions/pathsadminpanel.php:284 +msgid "Avatar server" +msgstr "Avatar-kiszolgáló" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 +msgid "Avatar path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:292 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Avatar-könyvtár" + +#: actions/pathsadminpanel.php:301 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Hátterek" + +#: actions/pathsadminpanel.php:305 +msgid "Background server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Background path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:313 +msgid "Background directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +msgid "Sometimes" +msgstr "Időnként" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: actions/pathsadminpanel.php:329 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL használata" + +#: actions/pathsadminpanel.php:330 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Mikor használjunk SSL-t" + +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL-kiszolgáló" + +#: actions/pathsadminpanel.php:336 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:352 +msgid "Save paths" +msgstr "Elérési útvonalak mentése" + +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Keressünk embereket a %%site.name%% webhelyen a nevük, lakhelyük vagy " +"érdeklődési körük alapján. A kifejezéseket válaszd el szóközökkel; legalább " +"3 betűből kell állniuk." + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Emberkereső" + +#: actions/peopletag.php:68 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "" + +#: actions/peopletag.php:142 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/postnotice.php:95 +msgid "Invalid notice content." +msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom." + +#: actions/postnotice.php:101 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "A hír licence ‘%1$s’ nem kompatibilis a webhely licencével ‘%2$s’." + +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Profilbeállítások" + +#: actions/profilesettings.php:71 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Itt frissítheted a személyes információkat magadról, hogy az emberek minél " +"többet tudhassanak rólad." + +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "Személyes profil" + +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet benne írásjel vagy szóköz" + +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 +msgid "Full name" +msgstr "Teljes név" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "" +"A honlapodhoz, blogodhoz, vagy egy másik webhelyen lévő profilodhoz tartozó " +"URL" + +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 +#, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Jellemezd önmagad és az érdeklődési köröd %d karakterben" + +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Jellemezd önmagad és az érdeklődési köröd" + +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +msgid "Bio" +msgstr "Életrajz" + +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 +msgid "Location" +msgstr "Helyszín" + +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Merre vagy, mint pl. \"Város, Megye, Ország\"" + +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "Tegyük közzé az aktuális tartózkodási helyem amikor híreket küldök" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#: actions/profilesettings.php:147 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"Címkék magadhoz (betűk, számok, -, ., és _), vesszővel vagy szóközzel " +"elválasztva" + +#: actions/profilesettings.php:151 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: actions/profilesettings.php:152 +msgid "Preferred language" +msgstr "Előnyben részesített nyelv" + +#: actions/profilesettings.php:161 +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" + +#: actions/profilesettings.php:162 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "Általában melyik időzónában vagy?" + +#: actions/profilesettings.php:167 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre " +"(nem embereknek való)" + +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "Az bemutatkozás túl hosszú (max %d karakter)." + +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Nem választottál időzónát." + +#: actions/profilesettings.php:241 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "A nyelv túl hosszú (legfeljebb 50 karakter lehet)." + +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\"" + +#: actions/profilesettings.php:306 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Nem sikerült a felhasználónak automatikus feliratkozást beállítani." + +#: actions/profilesettings.php:363 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Nem sikerült a helyszín beállításait elmenteni." + +#: actions/profilesettings.php:375 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a profilt." + +#: actions/profilesettings.php:383 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Nem sikerült a címkéket elmenteni." + +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 +msgid "Settings saved." +msgstr "A beállításokat elmentettük." + +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." +msgstr "" + +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "" + +#: actions/public.php:130 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Közösségi történet, %d. oldal" + +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Közösségi történet" + +#: actions/public.php:160 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:164 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:168 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:188 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "Ez itt %%site.name%% közösségi története, de még senki nem írt semmit." + +#: actions/public.php:191 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "Légy az első aki ír!" + +#: actions/public.php:195 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "Ha [regisztrálnál](%%action.register%%), te írhatnád az első hírt!" + +#: actions/public.php:242 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"%%site.name%% - egy [mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/" +"Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad [StatusNet](http://status.net/) " +"szoftveren fut.\n" +"[Csatlakozz](%%action.register%%), és küldj híreket magadról a barátaidnak, " +"a családodnak, a munkatársaidnak! ([Tudj meg többet](%%doc.help%%))" + +#: actions/public.php:247 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Nyilvános címkefelhő" + +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "%s legnépszerűbb címkéi mostanában " + +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "Küld be te az első hírt!" + +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:134 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Címkefelhő" + +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Már be vagy jelentkezve!" + +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Nincs ilyen visszaállítási kód." + +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Nem visszaállítási kód." + +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Nem sikerült a felhasználó frissítése a megerősített e-mail címmel." + +#: actions/recoverpassword.php:152 +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó visszaállítása" + +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "Becenév vagy email cím" + +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Alaphelyzetbe állítás" + +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó alaphelyzetbe állítása" + +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Elfelejtett jelszó" + +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Jelszó visszaállítás kérvényezve" + +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ismeretlen művelet" + +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 vagy több karakter, és ne felejtsd el!" + +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Alaphelyzet" + +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Adj meg egy nicknevet vagy email címet." + +#: actions/recoverpassword.php:282 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:299 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:313 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:338 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:357 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:365 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia." + +#: actions/recoverpassword.php:369 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "A jelszó és a megerősítése nem egyeznek meg." + +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +msgid "Error setting user." +msgstr "Hiba a felhasználó beállításakor." + +#: actions/recoverpassword.php:395 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "" + +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Elnézést, de csak meghívóval lehet regisztrálni." + +#: actions/register.php:99 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "" + +#: actions/register.php:119 +msgid "Registration successful" +msgstr "A regisztráció sikeres" + +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: actions/register.php:142 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "A regisztráció nem megengedett." + +#: actions/register.php:205 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Nem tudsz regisztrálni ha nem fogadod el a licencet." + +#: actions/register.php:219 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Az e-mail cím már létezik." + +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó." + +#: actions/register.php:350 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" + +#: actions/register.php:432 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet írásjel vagy szóköz benne. Szükséges." + +#: actions/register.php:437 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 vagy több karakter. Kötelező." + +#: actions/register.php:441 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Ugyanaz mint a jelszó fentebb. Szükséges." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"Csak frissítéskor, fontos közlemények esetén és jelszóproblémák orvoslására " +"használjuk" + +#: actions/register.php:457 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Hosszabb név, célszerűen a \"valódi\" neved" + +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#: actions/register.php:583 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" + +#: actions/register.php:607 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Hamarosan kapnod kell egy e-mailt az e-mail címed megerősítésére vonatkozó " +"utasításokkal.)" + +#: actions/remotesubscribe.php:98 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Távoli feliratkozás" + +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Felhasználó beceneve" + +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "Profil URL" + +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:406 +msgid "Subscribe" +msgstr "Kövessük" + +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:168 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:183 +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Nincs hír megjelölve." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:128 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:145 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:152 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:159 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:199 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to them yet." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:204 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:206 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +msgstr "" + +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "" + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "" + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "" + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:379 +msgid "Sessions" +msgstr "Munkamenetek" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Kezeljük a munkameneteket" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Mi magunk kezeljük-e a munkameneteket." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +msgid "Save site settings" +msgstr "Mentsük el a webhely beállításait" + +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:190 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226 +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: lib/profileaction.php:187 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Nem sikerült a kedvenc híreket lekérni." + +#: actions/showfavorites.php:171 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s kedvenceinek RSS 1.0 hírcsatornája" + +#: actions/showfavorites.php:178 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s kedvenceinek RSS 2.0 hírcsatornája" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "%s kedvenceinek Atom hírcsatornája" + +#: actions/showfavorites.php:206 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:208 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:212 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:243 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "Ez az egyik módja annak, hogy megoszd amit kedvelsz." + +#: actions/showgroup.php:82 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "%s csoport" + +#: actions/showgroup.php:84 +#, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal" + +#: actions/showgroup.php:227 +msgid "Group profile" +msgstr "Csoportprofil" + +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +msgid "URL" +msgstr "URL-cím" + +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "Álnevek" + +#: actions/showgroup.php:302 +msgid "Group actions" +msgstr "Csoport-tevékenységek" + +#: actions/showgroup.php:338 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "%s csoport RSS 1.0 hírcsatornája" + +#: actions/showgroup.php:344 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "%s csoport RSS 2.0 hírcsatornája" + +#: actions/showgroup.php:350 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "%s csoport Atom hírcsatornája" + +#: actions/showgroup.php:355 +#, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "FOAF a %s csoportnak" + +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 +msgid "Members" +msgstr "Tagok" + +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(nincs)" + +#: actions/showgroup.php:404 +msgid "All members" +msgstr "Összes tag" + +#: actions/showgroup.php:439 +msgid "Created" +msgstr "Létrehoztuk" + +#: actions/showgroup.php:455 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** egy felhasználói csoport a %%%%site.name%%%% webhelyen - ami egy " +"[mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad " +"[StatusNet](http://status.net/) szoftveren fut. A csoport tagjai rövid " +"üzeneteket írnak az életükről és az érdeklődési körükkel kapcsolatban.\n" +"[Csatlakozz](%%%%action.register%%%%), és légy tagja ennek a csoportnak - és " +"még sok másiknak is! ([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))" + +#: actions/showgroup.php:461 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:489 +msgid "Admins" +msgstr "Adminisztrátorok" + +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Nincs ilyen üzenet." + +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Csak a küldő és a címzett olvashatja ezt az üzenetet." + +#: actions/showmessage.php:108 +#, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:113 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: actions/shownotice.php:90 +msgid "Notice deleted." +msgstr "A hírt töröltük." + +#: actions/showstream.php:73 +#, php-format +msgid " tagged %s" +msgstr " %s megcímkézve" + +#: actions/showstream.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:122 +#, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "RSS 1.0 csatorna %1$s %2$s címkéjű híreiből" + +#: actions/showstream.php:129 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s RSS 1.0 hírcsatornája" + +#: actions/showstream.php:136 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s RSS 2.0 hírcsatornája" + +#: actions/showstream.php:143 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "%s Atom hírcsatornája" + +#: actions/showstream.php:148 +#, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:200 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "Ez %1$s története, de %2$s még nem tett közzé hírt." + +#: actions/showstream.php:205 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:207 +#, php-format +msgid "" +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:243 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, ami egy [mikroblog](http://hu." +"wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog) szolgáltatás, mely a szabad " +"[StatusNet](http://status.net/) szoftverre épült. [Csatlakozz](%%%%action." +"register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! " +"([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))" + +#: actions/showstream.php:248 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/" +"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://" +"status.net/) szoftverre épült. " + +#: actions/showstream.php:305 +#, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "%s ismétlése" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Ezen a webhelyen nem hallgattathatod el a felhasználókat." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "A felhasználó már el van hallgattatva." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:133 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "A webhely nevének legalább egy karakter hosszúnak kell lennie." + +#: actions/siteadminpanel.php:141 +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "Valódi kapcsolattartó email címet kell megadnod." + +#: actions/siteadminpanel.php:159 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"." + +#: actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:221 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: actions/siteadminpanel.php:224 +msgid "Site name" +msgstr "A webhely neve" + +#: actions/siteadminpanel.php:225 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:229 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:230 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:234 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:235 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:239 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "A webhelyhez tartozó kapcsolattartó email cím" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Local" +msgstr "Helyi" + +#: actions/siteadminpanel.php:256 +msgid "Default timezone" +msgstr "Alapértelmezett időzóna" + +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "A webhely alapértelmezett időzónája; többnyire GMT+1." + +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "Alapértelmezett nyelv" + +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" +msgstr "Korlátok" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" +msgstr "Szöveg hosszának korlátja" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "A hírek maximális karakterszáma." + +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Duplázások korlátja" + +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 +msgid "SMS settings" +msgstr "SMS beállítások" + +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 +msgid "SMS is not available." +msgstr "Az SMS nem elérhető." + +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Ez a telefonszám ellenőrzésre vár." + +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 +msgid "Confirmation code" +msgstr "" + +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Add meg a kódot amit a telefonodra kaptál." + +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 +msgid "SMS phone number" +msgstr "SMS telefonszám" + +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 +msgid "No phone number." +msgstr "Nincs telefonszám." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 +msgid "No carrier selected." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "" + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "Mobilszolgáltató" + +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Válassz egy szolgáltatót" + +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 +msgid "No code entered" +msgstr "Nincs kód megadva" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:395 +msgid "Snapshots" +msgstr "Pillanatképek" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Adat pillanatképek" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Gyakoriság" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL jelentése" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "Nincs ilyen profil." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:145 +msgid "Subscribed" +msgstr "Feliratkozott" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Ezek azok az emberek, akik odafigyelnek %s híreire." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Ezek azok az emberek, akiknek a híreire odafigyelsz." + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:126 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%s nem követ figyelemmel senkit." + +#: actions/subscriptions.php:208 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: actions/tag.php:69 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/tag.php:87 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s címke RSS 1.0 hírcsatornája" + +#: actions/tag.php:93 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s címke RSS 2.0 hírcsatornája" + +#: actions/tag.php:99 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "%s címke Atom hírcsatornája" + +#: actions/tagother.php:39 +msgid "No ID argument." +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:65 +#, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +msgid "User profile" +msgstr "Felhasználói profil" + +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 +msgid "Photo" +msgstr "Fénykép" + +#: actions/tagother.php:141 +msgid "Tag user" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:151 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:200 +msgid "Could not save tags." +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:236 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" + +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Nincs ilyen címke." + +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "" + +#: actions/unsandbox.php:72 +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "" + +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "" + +#: actions/unsubscribe.php:77 +msgid "No profile ID in request." +msgstr "" + +#: actions/unsubscribe.php:98 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 +#, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "" + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:60 +msgctxt "TITLE" +msgid "User" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:150 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:156 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:166 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Bemutatkozás méretkorlátja" + +#: actions/useradminpanel.php:224 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:232 +msgid "New users" +msgstr "Új felhasználók" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:237 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Default subscription" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:243 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:252 +msgid "Invitations" +msgstr "Meghívások" + +#: actions/useradminpanel.php:257 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "A meghívások engedélyezve vannak" + +#: actions/useradminpanel.php:259 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Feliratkozás engedélyezése" + +#: actions/userauthorization.php:110 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 +msgid "License" +msgstr "Licenc" + +#: actions/userauthorization.php:217 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:219 +msgid "Reject" +msgstr "Visszautasítás" + +#: actions/userauthorization.php:220 +msgid "Reject this subscription" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:232 +msgid "No authorization request!" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:254 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:256 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:266 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:268 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:303 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:308 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:314 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:329 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:345 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:350 +#, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:355 +#, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +msgid "Profile design" +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. +#: actions/usergroups.php:66 +#, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:132 +msgid "Search for more groups" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:159 +#, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:164 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "" + +#: actions/version.php:75 +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "" + +#: actions/version.php:155 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:163 +msgid "Contributors" +msgstr "Közreműködők" + +#: actions/version.php:170 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:176 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:182 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:191 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: actions/version.php:199 +msgid "Author(s)" +msgstr "Szerző(k)" + +#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Kedvelem" + +#: classes/Fave.php:148 +#, php-format +msgid "%s marked notice %s as a favorite." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +msgid "Invalid filename." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 +msgid "Group join failed." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 +msgid "Not part of group." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 +msgid "Group leave failed." +msgstr "" + +#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Csatlakozzunk" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:112 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +msgid "Could not update local group." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 +#, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:63 +msgid "Could not insert message." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:74 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 +#, php-format +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Probléma merült fel a hír mentése közben." + +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:906 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1005 +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "" + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1824 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:338 +msgid "Unable to save tag." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Eltiltottak a feliratkozástól." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Már feliratkoztál!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 +msgid "User has blocked you." +msgstr "A felhasználó blokkolt." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Nem követed figyelemmel!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:254 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:255 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:384 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:496 +msgid "Could not create group." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot." + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:506 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:529 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Nem sikerült beállítani a csoporttagságot." + +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:544 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:109 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "Avatar feltöltése" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:123 +msgid "Change your password" +msgstr "Változtasd meg a jelszavad" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 +msgid "Change email handling" +msgstr "Email kezelés megváltoztatása" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:137 +msgid "Design your profile" +msgstr "" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:144 +msgid "Other options" +msgstr "További opciók" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 +msgid "Other" +msgstr "Más egyéb" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:148 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" + +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:164 +msgid "Untitled page" +msgstr "Név nélküli oldal" + +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:449 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "Elsődleges navigáció" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:455 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:458 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:460 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:465 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Connect to services" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#: lib/action.php:468 +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:471 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change site configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:478 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:481 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:487 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Logout from the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:490 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:495 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Create an account" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:498 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:501 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#: lib/action.php:504 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:507 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: lib/action.php:510 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:513 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#: lib/action.php:516 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387 +msgid "Site notice" +msgstr "A webhely híre" + +#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:605 +msgid "Local views" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:675 +msgid "Page notice" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:778 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "Másodlagos navigáció" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:784 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#: lib/action.php:787 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:790 +msgid "FAQ" +msgstr "GyIK" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:795 +msgid "TOS" +msgstr "Felhasználási feltételek" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#: lib/action.php:799 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:802 +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. +#: lib/action.php:808 +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#: lib/action.php:810 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:839 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "A StatusNet szoftver licence" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:846 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." +msgstr "" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:849 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." +msgstr "" + +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:856 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:872 +msgid "Site content license" +msgstr "A webhely tartalmára vonatkozó licenc" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. +#. TRANS: %1$s is the site name. +#: lib/action.php:879 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:886 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:890 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:904 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1248 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1259 +msgid "After" +msgstr "Utána" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1269 +msgid "Before" +msgstr "Előtte" + +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:203 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:240 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:245 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Nem tudsz változtatni ezen a webhelyen." + +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. +#: lib/adminpanelaction.php:108 +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Azon a panelen nem szabad változtatni." + +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:222 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:250 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:274 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Nem sikerült törölni a megjelenés beállításait." + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:337 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "A webhely elemi beállításai" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:345 +msgid "Design configuration" +msgstr "A megjelenés beállításai" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:353 +msgid "User configuration" +msgstr "A felhasználók beállításai" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:361 +msgid "Access configuration" +msgstr "A jogosultságok beállításai" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:369 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Az útvonalak beállításai" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:377 +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Munkamenetek beállításai" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:385 +msgid "Edit site notice" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:393 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:111 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:182 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:178 +msgid "Icon for this application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:200 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:204 +msgid "Describe your application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:215 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:217 +msgid "Source URL" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "A szervezet honlapjának URL-je" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "Hitelesítés után átirányítás erre az URL-re" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:270 +msgid "Browser" +msgstr "Böngésző" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:287 +msgid "Desktop" +msgstr "Asztal" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:289 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:313 +msgid "Read-only" +msgstr "Csak olvasható" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:333 +msgid "Read-write" +msgstr "Írható-olvasható" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:335 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:352 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:135 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:137 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:143 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:158 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok" + +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 +msgid "Provider" +msgstr "Szolgáltató" + +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmentnoticesection.php:68 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "Hírek, ahol ez a melléklet megjelenik" + +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "Címkék ehhez a melléklethez" + +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 +msgid "Password changing failed" +msgstr "A jelszó megváltoztatása sikertelen" + +#: lib/authenticationplugin.php:236 +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "A jelszó megváltoztatása nem engedélyezett" + +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:70 +msgid "Block" +msgstr "Blokkolás" + +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +msgid "Command results" +msgstr "" + +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +msgid "Command complete" +msgstr "" + +#: lib/channel.php:240 +msgid "Command failed" +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" + +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" +"Figyelemmel követ: %1$s\n" +"Figyelemmel követik: %2$s\n" +"Hírek: %3$s" + +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "A hír kedveltként van megjelölve." + +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:434 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Teljes név: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Helyszín: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Honlap: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:446 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Hiba a közvetlen üzenet küldése közben." + +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Hiba a hír ismétlésekor." + +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 +msgid "Error saving notice." +msgstr "Hiba a hír elmentésekor." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 +msgid "Notification off." +msgstr "Ne legyenek értesítések." + +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 +msgid "Notification on." +msgstr "Legyenek értesítések." + +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire." + +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Ezen személy híreire iratkoztál fel:" +msgstr[1] "Ezen emberek híreire iratkoztál fel:" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Senki sem követ figyelemmel." + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Ez a személy iratkozott fel a híreidre:" +msgstr[1] "Ezek az emberek iratkoztak fel a híreidre:" + +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Nem vagy tagja semmilyen csoportnak." + +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Ennek a csoportnak vagy tagja:" +msgstr[1] "Ezeknek a csoportoknak vagy tagja:" + +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:905 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"lose <nickname> - force user to stop following you\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/common.php:135 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Nem találtunk konfigurációs fájlt. " + +#: lib/common.php:136 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "A következő helyeken kerestem konfigurációs fájlokat: " + +#: lib/common.php:138 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "A telepítő futtatása kijavíthatja ezt." + +#: lib/common.php:139 +msgid "Go to the installer." +msgstr "Menj a telepítőhöz." + +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "Adatbázishiba" + +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Fájl feltöltése" + +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:418 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Nem kedvelem ezt a hírt" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "Kedvelem ezt a hírt" + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "RSS 2.0" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "Szűrjük a címkéket" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Válassz egy címkét amire szűrjünk" + +#: lib/galleryaction.php:140 +msgid "Tag" +msgstr "Címke" + +#: lib/galleryaction.php:141 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "Válassz egy címkét hogy szűkítsük a listát" + +#: lib/galleryaction.php:143 +msgid "Go" +msgstr "Menjünk" + +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:163 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "A csoporthoz vagy témához tartozó honlap illetve blog URL-je" + +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Jellemezd a csoportot vagy a témát" + +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Jellemezd a csoportot vagy a témát %d karakterben" + +#: lib/groupeditform.php:179 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "" +"A csoport földrajzi elhelyezkedése, ha van ilyen, pl. \"Város, Megye, Ország" +"\"" + +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" +"Extra becenevek a csoport számára, vesszővel vagy szóközökkel elválasztva, " +"legfeljebb %d" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "A legtöbb tagból álló csoportok" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "A legtöbb hírt küldött csoportok" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "Címkék a(z) %s csoport híreiben" + +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Nem támogatott képformátum." + +#: lib/imagefile.php:88 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Az a fájl túl nagy. A maximális fájlméret %s." + +#: lib/imagefile.php:93 +msgid "Partial upload." +msgstr "Részleges feltöltés." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 +msgid "System error uploading file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:109 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:122 +msgid "Lost our file." +msgstr "Elvesztettük a fájlt." + +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Ismeretlen fájltípus" + +#: lib/imagefile.php:244 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:246 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: lib/jabber.php:387 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: lib/jabber.php:567 +#, php-format +msgid "Unknown inbox source %d." +msgstr "" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "Távozzunk" + +#: lib/logingroupnav.php:80 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Bejelentkezés felhasználónévvel és jelszóval" + +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "Új kontó igénylése" + +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "E-mail cím megerősítése" + +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" +"Heló, %s.\n" +"\n" +"Valaki épp most adta meg ezt az email címet a %s webhelyen.\n" +"\n" +"Ha te voltál, és meg szeretnéd erősíteni a bejegyzésed, használt ezt az URL-" +"t:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ha nem te voltál, egyszerűen hagyd ezt figyelmen kívül.\n" +"\n" +"Köszönjük a türelmed, \n" +"%s\n" + +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen." + +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Őszinte híved,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Az email címed és az üzenetekre vonatkozó beállításaid itt változtathatod " +"meg: %8$s\n" + +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:274 +#, php-format +msgid "Bio: %s" +msgstr "Bemutatkozás: %s" + +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:304 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:308 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:433 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "%s állapota" + +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:460 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS megerősítés" + +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:484 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "%s megbökött téged." + +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:489 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) azon tűnődött, mi lehet veled mostanában, és arra hív, küldj " +"valami hírt.\n" +"\n" +"Úgyhogy hadd halljunk felőled :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Ne erre az email-re válaszolj; az nem jut el a címzetthez.\n" +"\n" +"Mély tisztelettel,\n" +"%4$s\n" + +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:536 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Új privát üzenetet küldött neked %s" + +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:541 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) privát üzenetet küldött neked:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Itt válaszolhatsz az üzenetre:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ne erre az email-re válaszolj; az nem jut el a címzetthez.\n" +"\n" +"Mély tisztelettel,\n" +"%5$s\n" + +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:589 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez" + +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:592 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" +"%1$s (@%7$s) hozzáadta azt a hírt a kedvenceihez, amit innen küldtél: %2$s.\n" +"\n" +"Az általad küldött hír URL-je:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"És így szólt:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%1$s kedvenceinek listáját itt láthatod:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Őszinte híved,\n" +"%6$s\n" + +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:651 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:657 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) figyelmedbe ajánlott egy hírt" + +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:660 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"Nem jött személyes üzeneted. Küldhetsz privát üzeneteket, hogy párbeszédbe " +"keveredj más felhasználókkal. Olyan üzenetet küldhetnek neked emberek, amit " +"csak te láthatsz." + +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +msgid "from" +msgstr "írta" + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Nem egy regisztrált felhasználó." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Sajnos az nem a te bejövő email-címed." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Sajnos a bejövő email nincs engedélyezve." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Nem támogatott üzenet-típus: %s" + +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "Adatbázis-hiba történt a fájlod elmentése közben. Kérlek próbáld újra." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve." + +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa." + +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 +msgid "File exceeds user's quota." +msgstr "A fájl mérete meghaladja a felhasználónak megengedettet." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "Nem sikerült a fájlt áthelyezni a célkönyvtárba." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 +msgid "Could not determine file's MIME type." +msgstr "Nem sikerült a fájl MIME-típusát megállapítani." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 +#, php-format +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 +#, php-format +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Küldjünk egy üzenetet közvetlenül" + +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "Címzett" + +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 +msgid "Available characters" +msgstr "Használható karakterek" + +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:160 +msgid "Send a notice" +msgstr "Küldjünk egy hírt" + +#: lib/noticeform.php:174 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Mi hír, %s?" + +#: lib/noticeform.php:193 +msgid "Attach" +msgstr "Csatolás" + +#: lib/noticeform.php:197 +msgid "Attach a file" +msgstr "Csatoljunk egy állományt" + +#: lib/noticeform.php:213 +msgid "Share my location" +msgstr "Tegyük közzé a hollétemet" + +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "Ne tegyük közzé a hollétemet" + +#: lib/noticeform.php:217 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north +#: lib/noticelist.php:436 +msgid "N" +msgstr "É" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:438 +msgid "S" +msgstr "D" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:440 +msgid "E" +msgstr "K" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:442 +msgid "W" +msgstr "Ny" + +#: lib/noticelist.php:444 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:453 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 +msgid "in context" +msgstr "előzmény" + +#: lib/noticelist.php:603 +msgid "Repeated by" +msgstr "Megismételte:" + +#: lib/noticelist.php:630 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Válaszoljunk erre a hírre" + +#: lib/noticelist.php:631 +msgid "Reply" +msgstr "Válasz" + +#: lib/noticelist.php:675 +msgid "Notice repeated" +msgstr "A hírt megismételtük" + +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "Bökjük meg ezt a felhasználót" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "Megbök" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "Bökjük meg ezt a felhasználót" + +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:491 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "" + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Személyes" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Válaszok" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Kedvencek" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: lib/personalgroupnav.php:126 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "A bejövő üzeneteid" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: lib/personalgroupnav.php:131 +msgid "Your sent messages" +msgstr "A küldött üzeneteid" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "Címkék %s híreiben" + +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:116 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Feliratkozások" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Összes feliratkozás" + +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Feliratkozók" + +#: lib/profileaction.php:161 +msgid "All subscribers" +msgstr "Minden feliratkozott" + +#: lib/profileaction.php:191 +msgid "User ID" +msgstr "Felhasználói azonosító" + +#: lib/profileaction.php:196 +msgid "Member since" +msgstr "Tagság kezdete:" + +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:264 +msgid "All groups" +msgstr "Összes csoport" + +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:82 +msgid "User groups" +msgstr "A felhasználó csoportjai" + +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 +msgid "Recent tags" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:88 +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:92 +msgid "Popular" +msgstr "Népszerű" + +#: lib/redirectingaction.php:95 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "" + +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Megismételjük ezt a hírt?" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Ismételjük meg ezt a hírt" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "" + +#: lib/router.php:711 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" + +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "Homokozó" + +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "" + +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 +msgid "Search site" +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 +msgid "Search help" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Emberek keresése az oldalon" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Keressünk a hírek tartalmában" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "Csoportok keresése az oldalon" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "Névtelen szakasz" + +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "Tovább…" + +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:83 +#, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:91 +#, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:99 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Meghívás" + +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +msgid "Failed saving theme." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:147 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:218 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:259 +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "" + +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:117 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +msgid "User actions" +msgstr "Felhasználói műveletek" + +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:263 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:264 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: lib/userprofile.php:287 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:288 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#: lib/userprofile.php:326 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderálás" + +#: lib/userprofile.php:364 +msgid "User role" +msgstr "Felhasználói szerepkör" + +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Adminisztrátor" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1126 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "pár másodperce" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1129 +msgid "about a minute ago" +msgstr "körülbelül egy perce" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1133 +#, php-format +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1136 +msgid "about an hour ago" +msgstr "körülbelül egy órája" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1140 +#, php-format +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1143 +msgid "about a day ago" +msgstr "körülbelül egy napja" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1147 +#, php-format +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1150 +msgid "about a month ago" +msgstr "körülbelül egy hónapja" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1154 +#, php-format +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1157 +msgid "about a year ago" +msgstr "körülbelül egy éve" + +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user.\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup.\n" +msgstr "" |