summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po31
-rw-r--r--plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po31
-rw-r--r--plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po30
-rw-r--r--plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po31
-rw-r--r--plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po31
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po102
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po103
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po101
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po102
-rw-r--r--plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po103
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po46
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po46
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po45
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po46
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po47
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po45
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po46
-rw-r--r--plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po43
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po32
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po34
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po34
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po32
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po32
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po33
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po31
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po33
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po31
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po33
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po32
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po32
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po33
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po33
-rw-r--r--plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po32
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po96
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po96
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po95
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po96
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po95
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po95
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po96
-rw-r--r--plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po96
-rw-r--r--plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po26
-rw-r--r--plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po26
-rw-r--r--plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po26
-rw-r--r--plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po27
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po26
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po27
-rw-r--r--plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po27
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po77
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po77
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po76
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po76
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po73
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po74
-rw-r--r--plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po73
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po36
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po34
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po35
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po34
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po35
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po35
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po36
-rw-r--r--plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po36
-rw-r--r--plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po26
-rw-r--r--plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po26
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po28
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po28
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po27
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po26
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po28
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po28
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po26
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po24
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po27
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po28
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po27
-rw-r--r--plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po27
-rw-r--r--plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po26
-rw-r--r--plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po26
-rw-r--r--plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po43
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po31
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po30
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po31
-rw-r--r--plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po29
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po31
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po31
-rw-r--r--plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po29
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po576
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po565
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po562
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po533
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po571
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po536
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po578
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po568
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po548
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po26
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po27
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po27
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po26
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po28
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po26
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po27
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po26
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po27
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po28
-rw-r--r--plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po27
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po30
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po30
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po30
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po30
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po30
-rw-r--r--plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po31
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po32
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po31
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po31
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po30
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po31
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po32
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po31
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po32
-rw-r--r--plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po31
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po31
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po31
-rw-r--r--plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po31
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po77
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po77
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po74
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po76
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po75
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po78
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po76
-rw-r--r--plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po75
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po59
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po58
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po58
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po58
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po58
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po60
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po57
-rw-r--r--plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po59
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po36
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po35
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po34
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po35
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po34
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po36
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po36
-rw-r--r--plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po35
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po29
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po31
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po31
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po31
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po30
-rw-r--r--plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po31
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po34
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po32
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po31
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po33
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po31
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po33
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po33
-rw-r--r--plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po33
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po34
-rw-r--r--plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po35
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po57
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po57
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po59
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po57
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po59
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po59
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po60
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po59
-rw-r--r--plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po60
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po30
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po29
-rw-r--r--plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po30
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po30
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po30
-rw-r--r--plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po38
-rw-r--r--plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po38
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po42
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po42
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po42
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po42
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po42
-rw-r--r--plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po43
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po78
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po80
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po80
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po78
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po81
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po79
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po80
-rw-r--r--plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po79
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po32
-rw-r--r--plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po33
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po796
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po768
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po771
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po781
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po781
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po28
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po28
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po27
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po28
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po28
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po29
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po28
-rw-r--r--plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po27
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po587
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po631
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po619
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po614
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po492
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po633
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po622
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po31
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po30
-rw-r--r--plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po31
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po26
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po28
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po26
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po26
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po26
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po27
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po28
-rw-r--r--plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po27
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po38
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po41
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po40
-rw-r--r--plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po41
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po29
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po28
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po27
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po29
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po27
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po29
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po28
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po29
-rw-r--r--plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po29
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po85
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po81
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po81
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po81
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po82
-rw-r--r--plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po81
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po39
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po38
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po38
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po38
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po38
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po38
-rw-r--r--plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po39
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po41
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po38
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po38
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po39
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po40
-rw-r--r--plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po39
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po38
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po38
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po40
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po38
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po39
-rw-r--r--plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po41
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po32
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po32
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po32
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po32
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po32
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po33
-rw-r--r--plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po33
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po69
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po72
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po70
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po70
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po71
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po69
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po29
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po28
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po27
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po29
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po27
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po29
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po28
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po29
-rw-r--r--plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po29
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po141
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po139
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po139
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po141
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po139
-rw-r--r--plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po140
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po26
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po26
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po26
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po26
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po26
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po27
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po28
-rw-r--r--plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po27
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po33
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po33
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po29
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po28
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po27
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po29
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po27
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po29
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po28
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po29
-rw-r--r--plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po29
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po27
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po26
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po28
-rw-r--r--plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po29
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po410
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po400
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po403
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po380
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po384
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po406
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po388
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po27
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po28
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po26
-rw-r--r--plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po27
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po31
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po31
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po30
-rw-r--r--plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po31
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po41
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po40
-rw-r--r--plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po41
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po31
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po30
-rw-r--r--plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po31
463 files changed, 33492 insertions, 140 deletions
diff --git a/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..87b3d6d4e
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usa el caché de variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
+"para copiar en caché los resultados de consulta."
diff --git a/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..1a143d854
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Utilisez le cache variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</"
+"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes."
diff --git a/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..54c93cfe6
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</"
+"a> pro immagazinar le resultatos de consultas."
diff --git a/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..b187afed7
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи променлив кеш <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> за "
+"кеширање на резултати од барања."
diff --git a/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..1b5e6fadd
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a>-"
+"variabelhurtiglagring til å hurtiglagre søkeresultat."
diff --git a/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..8f3546190
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
+"gebruiken op resultaten van zoekopdrachten te cachen."
diff --git a/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..55c071e1c
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar "
+"resultados de consultas em cache."
diff --git a/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..f7c292a9d
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar "
+"resultados de consultas em cache."
diff --git a/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..58d8ecec3
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование кеша переменных <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc"
+"\">APC</a> для хранения результатов запросов."
diff --git a/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..b6044f1ea
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang pabagubagong taguan ng <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc"
+"\">APC</a> upang ikubli ang resulta ng pagtatanong."
diff --git a/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..5aa555972
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> для "
+"різноманітних запитів до кешу."
diff --git a/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
new file mode 100644
index 000000000..50137acfb
--- /dev/null
+++ b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - APC to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> 变量缓存来缓存查询结"
+"果。"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..b1ee5549a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuración de \"AdSense\""
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Extensión para añadir Google Adsense a sitios StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID de cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID de cliente de Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL del script del anuncio"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL del script (avanzado)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectángulo mediano"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Código de espacio de rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Clasificación"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Código de espacio de clasificación"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Banderola rascacielos"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Guardar la configuración de AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..1d5778a4f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuration d’AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Greffon pour ajouter Google Adsense aux sites StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Identifiant du client"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID client Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL du script d’annonce"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL du script (avancé)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectangle moyen"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Code placé dans un rectangle moyen"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Codé placé dans le rectangle"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Panneau de commande"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Code placé dans le panneau de commande"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Bannière verticale"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Code placé dans une bannière verticale large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..f3c0c35ce
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuración de AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Identificación do cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Identificación do cliente de Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Rañaceos"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Gardar a configuración de AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..3eb92f937
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuration de AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Plug-in pro adder Google Adsense a sitos StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuration de AdSense pro iste sito StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID de cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID de cliente Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL del script de publicitate"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL del script (avantiate)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectangulo medie"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo medie"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Bandiera large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a bandiera large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Grattacelo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a grattacelo large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..55c1da7ff
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Georgian (ქართული)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Zaal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ka\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense კონფიგურაცია"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense პარამეტრები ამ საიტისათვის."
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "კლიენტის ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google კლიენტის ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "სარეკლამო სკრიპტის URL"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "სკრიპტის URL (გაფართოებული)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "საშუალო მართკუთხედი"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "მართკუთხედი"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..7dc6fad7f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Нагодувања на AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID на клиент"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID на Google-клиент"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL на рекламната скрипта"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL на скриптата (напредно)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Среден правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Код на жлебот на правоаголникот"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Табла на предводници"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Облакодер"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..23e137769
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense-instellingen"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Plug-in om Google AdSense toe te voegen aan Statusnetsites."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense-instellingen voor deze StatusNet-website"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Client-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google client-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL voor advertentiescript"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL voor script (gevorderd)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Gemiddelde rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Slotcode voor gemiddelde rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Slotcode voor rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Breedbeeldbanner"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Slotcode voor breedbeeldbanner"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Skyscraper"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Slotcode voor brede skyscraper"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "AdSense-instellingen opslaan"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..246ea8cf8
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Конфигурация AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Плагин для добавления Google Adsense на сайты StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID клиента"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID клиента Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL-адрес скрипта рекламы"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Средний прямоугольник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код среднего прямоугольника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код прямоугольника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Доска лидеров"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Слот-код доски лидеров"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Небоскреб"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Слот-код широкого небоскреба"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Сохранить настройки AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..dde804473
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Swedish (Svenska)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Jamminjohn
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: sv\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Konfiguration av AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense-inställningar för denna StatusNet-webbplats"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Klient-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google klient-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Medium rektangel"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Spara inställningar för AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..5f48e074d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Конфігурація AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Додаток для відображення Google Adsense на сторінці сайту StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Налаштування AdSense на даному сайті StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ІД клієнта"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ІД клієнта Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "Адреса скрипту AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "Адреса скрипту (розширена опція)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Середній прямокутник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код середнього прямокутника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код прямокутника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Дошка лідерів"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Слот-код дошки лідерів"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Хмарочос"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Слот-код хмарочосу"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Зберегти налаштування AdSense"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644
index 000000000..0089ae40e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense配置"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "添加 Google Adsense 到 StatusNet 网站的插件。"
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "这个 StatusNet 网站的 AdSense 设置"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "客户ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google 发布商 ID(例如:pub-1234567890123456)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "广告脚本地址"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "高级脚本地址"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "中等矩形"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "中等矩形广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "小矩形"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "小矩形广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "首页横幅"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "首页横幅广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "宽幅摩天大楼"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "宽幅摩天大楼广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "保存AdSense设置"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..8925554f4
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr ""
+"Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a "
+"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..4ded50057
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Place automatiquement les nouveaux membres dans une boîte à sable."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
+"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
+"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public. "
+"Envoyez un message à $contactlink pour accélérer le processus de sortie du "
+"bac à sable."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..4f7cda6ac
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Automaticamente pone le membros novemente registrate in isolation."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages "
+"non apparera in le chronologia public."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages "
+"non apparera in le chronologia public. Invia un message a $contactlink pro "
+"accelerar le processo de disisolation."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..8c4c36bc9
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Автоматски става новорегистрираните членови во песочник."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите "
+"објави нема да фигурираат во јавната хронологија."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите "
+"објави нема да фигурираат во јавната хронологија.\n"
+"Испратете порака на $contactlink за да ја забрзате постапката за излегување "
+"од песочникот."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..9b23f1643
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr ""
+"Voegt nieuwe gebruikers automatisch toe aan een groep met beperkte "
+"functionaliteit."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
+"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
+"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn. Stuur een "
+"bericht naar $contactlink om het proces te versnellen."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..23a83fb63
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Kusang ikinakahon ng buhangin ang bagong nagpatalang mga kasapi."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
+"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
+"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa "
+"$contactlink upang mapabilis ang proseso ng hindi pagkakahong pambuhangin."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..2d6edeb52
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Автоматично відсилати до «пісочниці» усіх нових користувачів."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи "
+"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи "
+"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів. Надішліть повідомлення до "
+"$contactlink аби прискорити процес Вашого «виходу в люди»."
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
new file mode 100644
index 000000000..9e48c4553
--- /dev/null
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "自动将新注册用户添加至沙盒中。"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。"
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。给"
+"$contactlink发消息可以加快你被移出沙盒的速度。"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..d33635373
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"La extensión de autocompletado permite a los usuarios autocompletar en las "
+"respuestas @ los nombres en pantalla. Cuando se escribe \"@\" en el area de "
+"texto de mensaje, se muestra una caja de autocompletado que contiene los "
+"nombres de pantalla de los amigos del usuario."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..79ad4b2a9
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"L’extension d’autocomplétion permet à l’utilisateur de compléter "
+"automatiquement les pseudonymes dans les réponses « @ ». Quand « @ » est saisi "
+"dans la zone de texte de l’avis, une boîte d’autocomplétion est affichée et "
+"remplie avec les pseudonymes des amis de l’utilisateur."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..ece374791
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"autocomplete\" permitte que usatores autocompleta pseudonymos "
+"in responsas @. Si un \"@\" es entrate in un area de texto pro un nota, un "
+"quadro de autocompletion es monstrate, plenate con le pseudonymos del amicos "
+"del usator."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..5c375d341
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"自動入力プラグインは、ユーザーに、@返信でのスクリーンネームの自動入力を出来"
+"るようにします。通知テキスト領域で「@」が入力されたとき、自動入力ボックスが表"
+"示され、ユーザーの友達のスクリーンネームを入力します。"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..be5a386ee
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Приклучокот за автодополнување овозможува автоматско довршување на "
+"кориснички имиња во одговорите со @. Кога ќе внесете „@“ во полето за "
+"пишување забелешки, се појавува кутијата за автодополнување каде се наведени "
+"корисничките имиња на пријателите."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..e7c027682
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"De plug-in \"automatisch aanvullen\" (Autocomplete) vult gebruikersnamen "
+"automatisch aan bij het maken van \"@\"-antwoorden. Als een \"@\" wordt "
+"ingevoerd in het tekstveld voor een mededeling, wordt een extra venster "
+"weergegeven met de gebruikersnamen van vrienden."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..3f4781180
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Модуль автозаполнения обеспечивает пользователям автозаполнение имён экранов "
+"в @-ответах. Если в текстовую область уведомления введён символ @, то "
+"появляется блок автозаполнения с названиями экранов друзей."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..115343780
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na pangkusang pagkukumpleto ay nagpapahintulot sa mga tagagamit "
+"na kusang makumpleto ang mga pangalang bansag sa mga tugong @. Kapag "
+"iminakinilya ang \"@\" sa lugar ng teksto ng pabatid, isang kahong na "
+"pangkusang pagkukumpleto ang ipapakita na nilagyan ng mga pangalang bansag "
+"ng kaibigan ng tagagamit."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..d2b4d3b4b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Додаток автозавершення дозволяє користувачам автоматично завершувати "
+"нікнейми у «@-відповідях». Якщо у вікні набору повідомлення з’являється "
+"символ «@», то даний додаток автоматично пропонує обрати ім’я користувача із "
+"списку тих, з ким Ви найчастіше листуєтесь."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..d308a7c3e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"自动补全插件在用户使用@回复时自动补全用户名。当“@”在文本区域被键入时,一个自"
+"动补全框会显示用户相关好友的用户名。"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..fcf460cee
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Debes especificar un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..24a9f3ddb
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..df27635d9
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Tu debe specificar un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Usa abbreviator de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..17743e76d
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Мора да назначите serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреса."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..fea2d5559
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Du må oppgi en tjeneste-Url."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..457d4895e
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "U moet een serviceURL opgeven."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..942bcd659
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Você precisa especificar um serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..aa637d376
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:48+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Вы должны указать URL-адрес сервису."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..5f6b22c76
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang serbisyo ng URL."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaiksi ng "
+"URL."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..1748170f1
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Ви маєте вказати URL-адресу сервісу."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..6c771ca93
--- /dev/null
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "你必须指定一个服务网址"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "使用 <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>短链接服务"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..e07e52eaf
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "No puedes registrarte con la página principal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar la página de inicio '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..36266917d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuration de la liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Pseudonymes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresses URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..1c95072ec
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuración da lista negra"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Alcumes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Enderezos URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Gardar a configuración do sitio"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..20e15071d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Tu non pote usar le pagina personal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Tu non pote usar le URL \"%s\" in notas."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+"Tene un lista nigre de pseudonymos e patronos de adresse URL prohibite."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuration del lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Adder iste patrono de pseudonymo al lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URLs e pseudonymos in lista nigre"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Pseudonymos"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresses URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..eedc24cd6
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Црн список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Поставки на црниот список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Додај го овој вид домашна страница во црниот список"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Прекари"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреси"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..b2f40c960
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "U mag de URL \"%s\" niet gebruiken in mededelingen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zwarte lijst"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Dit gebruikersnaampatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL's en gebruikersnamen die op de zwarte lijst staan"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Gebruikersnamen"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL's"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..e594a009d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Чорний список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Конфігурація чорного списку"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Нікнейми"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреси"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
new file mode 100644
index 000000000..1cedbfe50
--- /dev/null
+++ b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "你不能使用主页 '%s' 注册。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "你不能使用昵称 '%s' 注册。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "你不能使用主页 '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "你不能使用昵称 '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "你不能在提醒中使用URL '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "为被禁止的昵称和URL模板创建黑名单。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "黑名单配置"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "向黑名单添加此昵称规则"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "向黑名单添加此主页规则"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "黑名单中的URL和昵称"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "昵称"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "禁止的昵称规则,每行一个"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "禁止的URL规则,每行一个"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "保存网站设置"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
new file mode 100644
index 000000000..d0bc05c4b
--- /dev/null
+++ b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Plug-in pro essayar le lay-out de annuncios."
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
new file mode 100644
index 000000000..b7d294fc3
--- /dev/null
+++ b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Plug-in voor het testen van advertentielay-outs."
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644
index 000000000..3cdbcdec5
--- /dev/null
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Plug-in pro verificar notas submittite contra blogspam.net."
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644
index 000000000..1180fc1d0
--- /dev/null
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Plug-in om mededelingen te controleren tegen blogspam.net."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..020f295ce
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Registra lecturas y escrituras en el caché"
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..17e077061
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Lectures et écritures de journal en cache."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..e3fb74b27
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Registrar le lectura e scriptura al cache."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..da0e2c36d
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Евидентирај читања на и записи во кешот."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..b91fe2846
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Lezen en schrijven naar de cache in het logboek opnemen."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..6f7833c8e
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Regista leituras e escritas na cache."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..be78b9223
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Журнал читает и пишет в кеш."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..988c097d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Ang tala ay nagbabasa at nagsusulat sa taguan."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..731edf453
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Лоґ переглядів та записів у кеші."
diff --git a/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po
new file mode 100644
index 000000000..89dee4f27
--- /dev/null
+++ b/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "将读写日志到缓存。"
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..ce0c8015f
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "Service d’authentification central (SAC)"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via le SAC."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Vous avez un compte authentifié SAC ? Essayez notre [connexion SAC](%%"
+"action.caslogin%%) !)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "La spécification d’un serveur est nécessaire."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "La spécification d’un port est nécessaire."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "La spécification d’un chemin d’accès est nécessaire."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Le greffon d’authentification SAC permet à StatusNet de gérer "
+"l’authentification par SAC (Service central d’authentification)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Erreur lors de la définition de l’utilisateur. Vous n’êtes probablement pas "
+"autorisé."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..2eecc24d0
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Aperir session o crear conto via CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Tu ha un conto de CAS? Essaya nostre [authentication CAS](%%action.caslogin%"
+"%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Specificar un servitor es necessari."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Specificar un porto es necessari."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Specificar un cammino es necessari."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Le plug-in de authentication CAS permitte que StatusNet manea le "
+"authentication via CAS (Central Authentication Service, servicio central de "
+"authentication)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..58235164a
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Најава или регистрација со CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
+"%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Мора да се назначи порта."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Мора да се назначи патека."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи со потврди "
+"преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
+"потврдување“)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..d1a72ef6e
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Aanmelden of registreren via CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"Hebt u een gebruiker met CAS? [Meld u dan aan met CAS](%%action.caslogin%%)!"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Het aangeven van een server is vereist."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Het aangeven van een poort is vereist."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Het aangeven van een pad is vereist."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"De plugin CAS Authentication stelt StatusNet in staat authenticatie via CAS "
+"after handelen (Central Authentication Service)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
+"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..d3a8604b1
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Luckas Blade
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "É necessário especificar um servidor."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "É necessário especificar uma porta."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Já está autenticado."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..6ae4d1570
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Увійти або зареєструватися з CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr "Маєте акаунт CAS? Спробуйте наш [вхід CAS](%%action.caslogin%%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Необхідно зазначити сервер."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Необхідно зазначити порт."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Необхідно зазначити шлях."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації CAS дозволяє входити на сайт StatusNet за допомогою "
+"CAS (центрального сервісу автентифікації)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім’я або пароль."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Помилка налаштувань користувача. Можливо, Ви не авторизовані."
diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..63820c98f
--- /dev/null
+++ b/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "中央鉴权服务"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "登录或注册到中央鉴权服务"
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+" (已有中央鉴权服务帐号?尝试使用 [中央鉴权登录](%%action.caslogin%%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "需要指定一个服务器"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "需要指定一个端口"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "需要指定一个路径"
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr "中央鉴权插件可以使StatusNet使用中央鉴权服务进行登录鉴权。"
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "已登录。"
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "用户名或密码错误"
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "设置用户时出错。你可能没有通过鉴权。"
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..b69826609
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten fait en sorte que le formulaire d’avis de l’interface "
+"raccourcisse automatiquement les URL lorsqu’elles sont saisies, avant que "
+"l’avis ne soit soumis."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "L’argument « text » doit être spécifié."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..bfaf2d847
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten causa que le formulario web pro entrar notas abbrevia "
+"automaticamente le adresses URL a lor entrata, e ante le submission del nota."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Le parametro 'text' debe esser specificate."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..ba5cb2c5a
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"Со ClientSideShorten, образецот за забелешки во мрежниот посредник "
+"автоматски ги скратува URL-адресите при самото нивно внесување, и пред да се "
+"поднесе забелешката."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Мора да се назначи аргументот „text“."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..e44714c34
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten fører til at nettgrensesnittets notisskjema automatisk "
+"forkorter URL-er mens de skrives inn, og før notisen sendes inn."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "'text'-argument må spesifiseres."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..2ab860c20
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten zorgt dat URLs die worden ingegeven in het "
+"mededelingenformulier automatisch worden ingekort tijdens het invoeren en "
+"voordat de mededeling wordt opgeslagen."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Het argument 'text' moet aangegeven worden."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..f681b4e15
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"Ang ClientSideShorten ay nakapagsasanhi sa pormularyo ng pabatid ng ugnayang-"
+"mukha ng web na kusang paiksiin ang mga URL habang ipinapasok sila, at bago "
+"ipasa ang pabatid."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "dapat tukuyin ang argumento ng 'teksto'."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..8088a8f2a
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten зазначає, чи будуть автоматично скорочуватись URL-адреси "
+"при використанні веб-інтерфейсу для надсилання допису на сайт до того, як "
+"допис буде надіслано."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Аргумент «текст» має бути зазначено."
diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
new file mode 100644
index 000000000..f4202abb1
--- /dev/null
+++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"客户端短网址(ClientSideShorten )将在消息发布前自动在网页界面下缩短输入的网"
+"址。"
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "需要定义'text' 变量。"
diff --git a/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po
new file mode 100644
index 000000000..740eb543b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Comet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux."
diff --git a/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po
new file mode 100644
index 000000000..493457278
--- /dev/null
+++ b/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - Comet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in om \"real time\" updates te brengen via Comet/Bayeux."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..aca6099ad
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección "
+"correcta."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..26faae1b3
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à "
+"gauche."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..8863bc1d5
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..426b5c762
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。"
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..7f0b9d458
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Robby
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lb\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där "
+"richteger Richtung."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..8c813dfd8
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната "
+"насока."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..5d0a6f859
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
index e8dae6ea8..9baf2a61e 100644
--- a/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -1,22 +1,30 @@
-# Translation of StatusNet plugin DirectionDetector to Dutch
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Siebrand
+# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 23:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
-#: DirectionDetectorPlugin.php:222
-msgid "Geeft mededelingen met rechts-naar-linksinhoud weer in de juiste richting."
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr ""
+"Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven "
+"schrift in de juiste richting weer."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..58f1acbb1
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..9630f35b1
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang "
+"daan."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..5a97121aa
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі."
diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
new file mode 100644
index 000000000..a6fe2cc06
--- /dev/null
+++ b/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。"
diff --git a/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po
new file mode 100644
index 000000000..9bca2677d
--- /dev/null
+++ b/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DiskCachePlugin.php:175
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Plug-in pro implementar un interfacie de cache con files sur disco."
diff --git a/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po
new file mode 100644
index 000000000..e6d235c27
--- /dev/null
+++ b/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DiskCachePlugin.php:175
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Plugin voor een cacheinterface met bestanden op schijf."
diff --git a/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po
new file mode 100644
index 000000000..8a908513a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - Disqus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DisqusPlugin.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+"Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]"
+"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+
+#: DisqusPlugin.php:142
+msgid "Comments powered by "
+msgstr "Commentos actionate per "
+
+#: DisqusPlugin.php:250
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> pro adder le possibilitate de "
+"commentar a paginas de notas."
diff --git a/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..f64b7b93a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Utilisez <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pour ajouter des "
+"commentaires aux pages d’avis."
diff --git a/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..f87ea0178
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pro adder le possibilitate "
+"de commentar a paginas de notas."
diff --git a/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..20eed9b83
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> за додавање на коментари "
+"во страници со забелешки."
diff --git a/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..d73d1f08e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> til å legge kommentering til "
+"notissider."
diff --git a/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..f3c0eac13
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> gebruiken om opmerkingen toe te "
+"voegen aan mededelingenpagina's."
diff --git a/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..009b115bc
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для добавления "
+"комментариев на страницы уведомления."
diff --git a/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..dcf706c6c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> upang magdagdag ng "
+"pagpuna sa mga pahina ng pabatid."
diff --git a/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..61ec08a67
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для коментування "
+"дописів."
diff --git a/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po
new file mode 100644
index 000000000..5b6b39b4f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Echo to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr "使用<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a>在消息页中添加评论。"
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..ab0709379
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"L’extension d’identification électronique permet à l’utilisateur de "
+"s’identifier en utilisant son adresse électronique."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..de9fe900c
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Le plug-in Authentication E-mail permitte que usatores aperi session usante "
+"lor adresse de e-mail."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..d224d5c84
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"電子メール認証プラグインは、ユーザーに、電子メールアドレスでログインすること"
+"を許可します。"
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..4f0b4b5b6
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Приклучокот Email Authentication им овозможува на корисниците да се "
+"најавуваат со е-поштенска адреса."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..d53d879f3
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Utvidelsen Email Authentication gjør det mulig for brukere å logge inn med "
+"sin e-postadresse."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..a96a9a317
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"De plug-in E-mailauthenticatie maakt het voor gebruikers mogelijk om aan te "
+"melden met hun e-mailadres."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..66db11f31
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"O plugin de autenticação por email permite aos utilizadores autenticar-se "
+"usando o seu endereço de email."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..93e5c8393
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Модуль аутентификации по электронной почте позволяет пользователям войти в "
+"систему используя адрес электронной почты."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..797ffe6d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pagpapatunay ng E-liham ay nagpapahintulot sa mga tagagamit "
+"na makalagdang ginagamit ang kanilang tirahan ng e-liham."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..cbf3345d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації через адресу ел. пошти дозволяє користувачам входити "
+"на сайт використовуючи адресу ел. пошти."
diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..f7b017f44
--- /dev/null
+++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr "Email验证插件允许用户使用Email地址登录。"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..b2d24ec18
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que nous ne sommes pas en "
+"mesure de mettre à jour votre statut Facebook depuis %2$s et que nous avons "
+"désactivé l’application Facebook sur votre compte. C’est peut-être parce que "
+"vous avez retiré l’autorisation de l’application Facebook, ou avez supprimé "
+"votre compte Facebook. Vous pouvez réactiver l’application Facebook et la "
+"mise à jour d’état automatique en réinstallant l’application %2$s pour "
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Vous devez être identifié sur Facebook pour utiliser Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Il existe déjà un utilisateur local lié à ce compte Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Facebook, il nous "
+"faut donc lier votre compte Facebook à un compte local. Vous pouvez soit "
+"créer un nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local "
+"existant si vous en avez un."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Options de connexion"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception "
+"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de "
+"messagerie instantanée et numéro de téléphone."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Envoyer un avis"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caractères restants"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Erreur de serveur : impossible d’obtenir l’utilisateur !"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s et ses amis"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre "
+"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner "
+"l’autorisation."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Ok, le faire !"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Sauter cette étape"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagination"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Merci d’inviter vos amis à utiliser %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Des invitations ont été envoyées aux utilisateurs suivants :"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Vous avez été invité à %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Invitez vos amis à utiliser %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amis utilisant déjà %s :"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Configuration de l’intégration Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Utilisateur de Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Paramètres pour Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Le greffon Facebook permet d’intégrer des instances StatusNet avec <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> et Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Connectez-vous avec votre compte Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Connexion Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Page d’accueil"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Préférences de l’utilisateur"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Pour utiliser l’application %s pour Facebook, vous devez vous identifier "
+"avec votre nom d’utilisateur et mot de passe. Vous n’avez pas encore un nom "
+"d’utilisateur ?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr "un nouveau compte."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "S’inscrire"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mot de passe perdu ou oublié ?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Aucun contenu dans l’avis !"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Avis publiés"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Paramètres d’intégration Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Clé invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Code secret invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 "
+"caractères."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Paramètres de l’application Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Clé API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Clé API fournie par Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Code secret"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Code secret pour l’API fourni par Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Gérez la façon dont votre compte se connecte à Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Il n’y a pas d’utilisateur Facebook connecté à ce compte."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Utilisateur Facebook connecté"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Déconnecter mon compte de Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"La déconnexion de votre compte Facebook ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! S’il vous plaît "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "définissez un mot de passe"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " tout d’abord."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Impossible de supprimer le lien vers Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Vous avez été déconnecté de Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Pas certain de ce que vous essayez de faire."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de vos préférences de "
+"synchronisation !"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Préférences de synchronisation enregistrées."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Mettre à jour automatiquement mon statut Facebook avec mes avis."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Envoyez des réponses « @ » à Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre "
+"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner "
+"l’autorisation."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Autoriser %s à mettre à jour mon statut Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Préférences de synchronisation"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..068e0e640
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,565 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que nos es incapace de actualisar tu "
+"stato de Facebook ab %2$s, e que nos ha disactivate le application Facebook "
+"pro tu conto. Isto pote esser proque tu ha removite le autorisation del "
+"application Facebook, o ha delite tu conto de Facebook. Tu pote reactivar le "
+"application Facebook e le actualisation automatic de tu stato per "
+"reinstallar le application Facebook %2$s.\n"
+"\n"
+"Attentemente,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Tu debe aperir un session a Facebook pro usar Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Il ha jam un usator local ligate a iste conto de Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Un error incognite ha occurrite."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s, dunque nos debe "
+"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o "
+"connecter con tu conto existente si tu ha un."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Configuration de conto Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Inviar un nota"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Como sta, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Characteres disponibile"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Inviar"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Error de servitor: Non poteva obtener le usator!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s e amicos"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si tu vole que le application %s actualisa automaticamente tu stato de "
+"Facebook con tu ultim enota, tu debe dar permission a illo."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "OK, face lo!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagination"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Post"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Ante"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Gratias pro invitar tu amicos a usar %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Invitationes ha essite inviate al sequente usatores:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Tu ha essite invitate a %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Invita tu amicos a usar %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amicos que jam usa %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Inviar invitationes"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Configuration del integration de Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Usator de Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Configurationes de connexion a Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Le plug-in de Facebook permitte integrar installationes de StatusNet con <a "
+"href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> e Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Authentication con Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Non poteva remover le usator de Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurationes"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurationes"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Pro usar le application Facebook %s tu debe aperir un session con tu nomine "
+"de usator e contrasigno. Tu non ha ancora un nomine de usator?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " un nove conto."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Crear conto"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Le nota non ha contento!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Notas"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clave API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Secreto API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configurationes del application de Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Clave API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Clave API providite per Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Secreto API providite per Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Salveguardar configuration Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Configura como tu conto se connecte a Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Il non ha un usator de Facebook connectite a iste conto."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usator de Facebook connectite"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Le disconnexion de tu Facebook renderea le authentication impossibile! Per "
+"favor "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "defini un contrasigno"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " primo."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Non es clar lo que tu tenta facer."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de "
+"synchronisation!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Actualisar automaticamente mi stato de Facebook con mi notas."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si tu vole que %s actualisa automaticamente tu stato de Facebook con tu "
+"ultime nota, tu debe dar permission a illo."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Permitter a %s de actualisar mi stato de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Preferentias de synchronisation"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..1832f5bdb
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,562 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Здраво, %1$s. Нажалост, не можеме да го смениме Вашиот статус на Facebook од "
+"%2$s, и го имаме оневозможено програмчето за Facebook на Вашата сметка. Ова "
+"можеби се должи на тоа што сте го отстраниле овластувањето на програмчето за "
+"Facebook, или пак сте ја избришале самата сметка на Facebook. Можете "
+"повторно да го овозможите програмчето за Facebook и автоматското менување на "
+"статус со преинсталирање на програмчето %2$s - Facebook.\n"
+"\n"
+"Поздрав,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Мора да сте најавени на Facebook за да можете да користите Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Веќе постои локален корисник поврзан со оваа сметка на Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Се појави непозната грешка."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе "
+"Вашиот профил на Facebook со локална сметка. Можете да создадете нова "
+"сметка, или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Поставки за сметка на Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Нагодувања за врска"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мојот текст и податотеки се достапни под %s освен следниве приватни "
+"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса, и телефонскиот број."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со профилот на Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Испрати забелешка"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Како е, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Расположиви знаци"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Прати"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Грешка во опслужувачот: Не можев да го добијам корисникот!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s и пријателите"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Доколку сакате %s автоматски да Ви го менува Вашиот статус на Facebook "
+"(прикажувајќи ја најновата забелешка), ќе морате да дадете дозвола."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Во ред, ајде!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Прескокни"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Прелом на страници"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Потоа"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Претходно"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Ви благодариме што ги поканивте пријателите да користат %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Испратени се покани до следениве корисници:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Поканети сте на %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Поканете ги пријателите да користат %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Пријатели што веќе користат %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Испрати покани"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Поврзување на корисник со Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Најава или регистрација со Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Нагодувања за поврзување со Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Приклучокот за Facebook овозможува соединување на примероци на StatusNet со "
+"<a href=\"http://mk-mk.facebook.com/\">Facebook</a> и Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Најавете се со Вашата сметка на Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Најава со Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Не можев да го отстранам корисниот на Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"За да го користите програмчето %s - Facebook ќе мора да сте најавени со "
+"Вашето корисничко име и лозинка. Сè уште немате корисничко име?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " нова сметка."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрација"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прекар"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Ја загубивте/заборавивте лозинката?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Нема содржина за забелешката!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Ова е предолго. Забелешката може да содржи највеќе %d знаци."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Забелешки"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Поставки за обедунување со Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки API-клуч за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки API-тајна за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Нагодувања за прог. Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-клуч"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-клучот е обезбеден од Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Тајна"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "API-тајната е обезбедена од Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања за Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Раководење со начинот на поврзување на Вашата сметка со Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Нема корисник на Facebook поврзан со оваа сметка."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Поврзан корисник на Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Исклучи ја мојата сметка од Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ако ја исклучите врската со Facebook нема да можете да се најавите! Затоа, "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "поставете лозинка"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " пред да продолжите."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекини"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Не можев да ја избришам врската до Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Сега е исклучена врската со Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Не ми е јасно што сакате да направите."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Се појави проблем при зачувувањето на Вашите поставки за услогласување!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Поставките за усогласување се зачувани."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Автоматски заменувај ми го статусот на Facebook со моите забелешки."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Испрати „@“ одговори на Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Ако сакате %s автоматски да го заменува Вашиот статус на Facebook со Вашата "
+"најновата забелешка, ќе треба да дадете дозвола."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Дозволи %s да го менува мојот статус на Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Услогласи нагодувања"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..2cb4c1ea6
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,533 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Opprett ny konto"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Opprett en ny bruker med dette kallenavnet."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nytt kallenavn"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Eksisterende kallenavn"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrering ikke tillatt."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Kallenavn er ikke tillatt."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Hva skjer %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Tilgjengelige tegn"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Tjenerfeil: Kunne ikke hente bruker!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Feil brukernavn eller passord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s og venner"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Hopp over"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Etter"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Før"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr ""
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Send invitasjoner"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Allerede innlogget."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " en ny konto."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "angi et passord"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " først."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Send «@»-svar til Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook-status"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..b925791c1
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,571 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Hallo %1$s.\n"
+"\n"
+"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw "
+"Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is "
+"uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten "
+"voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker "
+"hebt verwijderd. U kunt deze Facebookapplicatie opnieuw inschakelen en "
+"automatisch uw status laten bijwerken door de Facebookapplicatie van %2$s "
+"opnieuw te installeren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "U moet zijn aangemeld bij Facebook om Facebook Connect te gebruiken."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker"
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
+"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Facebookgebruiker instellen"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Verbindingsinstellingen"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Mededeling verzenden"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Hallo, %s."
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Beschikbare tekens"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden."
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s en vrienden"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Als u wilt dat het programma %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met "
+"uw laatste bericht, dan moet u daarvoor toestemming geven."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Toestemming geven"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginering"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Later"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Eerder"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Dank u wel voor het uitnodigen van uw vrienden om %s te gebruiken."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Er is een uitnodiging verstuurd naar de volgende gebruikers:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "U bent uitgenodigd bij %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Vrienden uitnodigen om %s te gebruiken"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Vrienden die %s al gebruiken:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Uitnodigingen verzenden"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connectgebruiker"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Via de de Facebookplug-in is het mogelijk StatusNet-installaties te koppelen "
+"met <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> en Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Aanmelden via Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Facebookgebruiker te verwijderen."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Om het Facebookprograma %s te gebruiken moet u aanmelden met uw "
+"gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen gebruiker?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " een nieuwe gebruiker."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registreer"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Geen berichtinhoud!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Mededelingen"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige Facebook API-sleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebook API-geheim. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-sleutel"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-sleutel die door Facebook is uitgeven"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "API-geheim dat door Facebook is uitgeven"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Beheren hoe uw gebruiker is gekoppeld met Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Er is geen Facebookgebruiker gekoppeld met deze gebruiker."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Loskoppelen van uw Facebookgebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer "
+"kunt aanmelden. U moet eerst "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "een wachtwoord instellen"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Het is niet duidelijk wat u wilt bereiken."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
+"synchronisatievoorkeuren!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Mijn Facebookstatus automatisch bijwerken met mijn mededelingen."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Als u wilt dat %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met uw laatste "
+"mededeling, dat moet u daar toestemming voor geven."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Synchronisatievooreuren"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..fa61eaf37
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Luckas Blade
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opções de conexão"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Criar nova conta"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Novo apelido"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Não é permitido o registro."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "O código de convite é inválido."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter "
+"espaços."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Apelido não permitido."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr ""
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caracteres disponíveis"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s e amigos"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Avançar"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginação"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Depois"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s"
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr ""
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Você foi convidado para %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Convidar seus amigos a usar %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amigos já usando %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Já está autenticado."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar-se"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Salvar configurações do Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Desconectar minha conta do Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..5c9d28822
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,578 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Kumusta, %1$s. May pagpapaumanhin naming ipinababatid sa iyo na hindi namin "
+"naisapanahon ang iyong katayuan ng Facebook mula %2$s, at hindi namin "
+"pinagana ang aplikasyon ng Facebook para sa iyong akawnt. Maaaring dahil "
+"ito sa inalis mo ang pahintulot sa aplikasyon ng Facebook, o pagbura ng "
+"iyong akawnt sa Facebook. Maaari mong muling buhayin ang aplikasyon ng "
+"Facebook at kusang pagsasapanahon ng kalagayan sa pamamagitan ng muling "
+"pagtatalaga ng aplikasyon ng Facebook na %2$s.\n"
+"\n"
+"Nagpapahalaga,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang magamit ang Ugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+"Mayroon nang isang katutubong tagagamit na nakakawing sa ganitong akawnt ng "
+"Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Paki subukan uli."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Hindi ka makapagpapatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Isang hindi nalalamang kamalian ang naganap."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ito ang iyong unang pagkakataong lumagda sa %s kaya't kailangan naming "
+"iugnay ang iyong Facebook sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha "
+"ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng iyong umiiral na akawnt, "
+"kung mayroon ka."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Pagtatakda ng Akawnt ng Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Mga pagpipilian na pang-ugnay"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Ang aking teksto at mga talaksan ay makukuha sa ilalim ng %s maliban sa "
+"pribadong dato na ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at bilang "
+"na pangtelepono."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lumikha ng bagong akawnt"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Bagong palayaw"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1 hanggang 64 na maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga "
+"patlang"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Likhain"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Umugnay sa umiiral na akawnt"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
+"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Umiiral na palayaw"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Hudyat"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Umugnay"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga bilang "
+"at walang mga patlang."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Magpadala ng pabatid"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Anong balita, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Makukuhang mga panitik"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Ipadala"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s at mga kaibigan"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Kung nais mong kusang isapanahon ng aplikasyong %s ang iyong katayuan ng "
+"Facebook na may pinakabagong pabatid, kailangan mong bigyan ito ng "
+"pahintulot."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Sige, gawin iyan!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Lagtawan"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagbilang ng pahina"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Pagkalipas ng"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Bago ang"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Salamat sa pag-anyaya sa iyong mga kaibigan na gamitin ang %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Ipinadala na ang mga paanyaya sa sumusunod ng mga tagagamit:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Inaanyayahan ka sa %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Anyayahan ang iyong mga kaibigan na gamitin ang %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Mga kaibigang gumagamit na ng %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Ipadala ang mga paanyaya"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Pagkakaayos ng integrasyon ng Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Tagagamit ng Ugnay sa Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Lumagda o magpatalang ginagamit ang Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Mga Pagtatakda sa Ugnay sa Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Facebook ay nagpapahintulot ng integrasyon ng mga pagkakataon "
+"sa StatusNet sa pamamagitan ng <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> "
+"at Ugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Nakalagda na."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng iyong Akawnt sa Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Paglagda sa Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Tahanan"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Tahanan"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Anyayahan"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Anyayahan"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Mga pagtatakda"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Mga pagtatakda"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Upang magamit ang Aplikasyon ng Facebook na %s kailangan mong lumagda sa "
+"pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat. Wala ka pa bang "
+"bansag?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr "isang bagong akawnt."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Magpatala"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Palayaw"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Hudyat na nawala o nakalimutan?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Walang laman ang pabatid!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+"Napakahaba niyan. Ang pinakamataas na sukat ng pabatid ay %d mga panitik."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Mga pabatid"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Mga pagtatakda sa integrasyon ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na susi sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
+"mga panitik."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na lihim sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
+"mga panitik."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Mga pagtatakda sa aplikasyon ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Susi ng API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Ang susi ng API ay ibinigay ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Lihim"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Ang lihim ng API ay ibinigay ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Pamahalaan kung paano umuugnay ang iyong akawnt sa Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Walang tagagamit ng Facebook na nakaugnay sa akawnt na ito."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Huwag iugnay ang aking akawnt mula sa Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ang pagtatanggal ng ugnay sa Facebook ay magsasanhi ng hindi mangyayaring "
+"paglagda! Paki "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "magtakda ng isang hudyat"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr "muna."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Huwag umugnay"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Hindi maalis ang pagkabit sa Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Hindi ka na nakaugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Hindi sigurado kung ano ang sinusubok mong gawin."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "May isang suliranin sa pagsagip ng iyong mga nais sa pagsabay!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+"Kusang isapanahon ang aking katayuan ng Facebook na may mga pabatid ko."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" sa Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Kung nais mong kusang isapanahon ng %s ang iyong katayuan ng Facebook na may "
+"pinakabagong mga pabatid mo, kailangan mo itong bigyan ng pahintulot."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Pahintulutan si %s na isapanahon ang aking katayuan ng Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Mga nais sa pagsabay"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..56e678f1a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,568 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але ми не в змозі "
+"оновлювати Ваш статус у Facebook з %2$s і відключаємо додаток Facebook для "
+"Вашого акаунту. Таке могло статися тому, що Ви, можливо, скасували "
+"авторизацію для додатку Facebook або видалили Ваш акаунт Facebook. Ви маєте "
+"можливість перезапустити додаток для Facebook і автоматичний імпорт Ваших "
+"статусів на %2$s до Facebook буде поновлено.\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Ви повинні увійти до Facebook або використати Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+"На даному сайті вже є користувач, котрий підключив цей акаунт Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Facebook "
+"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Налаштування акаунту Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Опції з’єднання"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Невірне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Надіслати допис"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Що нового, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Лишилось знаків"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Так!"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати користувача!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s з друзями"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook "
+"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Так, зробіть це!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Проскочити"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Нумерація сторінок"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Вперед"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Назад"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів на %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Запрошення було надіслано таким користувачам:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Вас було запрошено до %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Запросіть своїх друзів до %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Деякі друзі вже користуються %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Розсилка запрошень"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Налаштування Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Додаток Facebook дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісні сервіси з <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> та Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Увійти з акаунтом Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Вхід Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Щоб використовувати додаток %s для Facebook, Ви мусите увійти, "
+"використовуючи своє ім’я користувача та пароль. Ще не маєте імені "
+"користувача?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " новий акаунт."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструвати"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Нікнейм"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Загубили або забули пароль?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Повідомлення порожнє!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Дописи"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Помилковий ключ Facebook API. Максимальна довжина ключа — 255 символів."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Помилковий секретний код Facebook API. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Налаштування додатку для Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-ключ"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-ключ, що був наданий Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Секретний код"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Секретний код API, що був наданий Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Зберегти налаштування Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Зазначте, яким чином Ваш акаунт буде під’єднано до Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Наразі жоден користувач Facebook не під’єднаний до цього акаунту."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Під’єднаний користувач Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Якщо Ви від’єднаєте свій Facebook, то це унеможливить вхід до системи у "
+"майбутньому! Будь ласка, "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "встановіть пароль"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " спочатку."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднати"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Ви від’єдналися від Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Хто зна, що Ви намагаєтеся зробити."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "Виникла проблема при збереженні параметрів синхронізації!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Параметри синхронізації збережено."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Автоматично оновлювати статус у Facebook моїми дописами."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook "
+"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Дозволити додатку %s оновлювати мій статус у Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Параметри синхронізації"
diff --git a/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po
new file mode 100644
index 000000000..5614af930
--- /dev/null
+++ b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -0,0 +1,548 @@
+# Translation of StatusNet - Facebook to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"你好,%1$s。我们很抱歉的通知你我们无法从%2$s更新你的Facebook状态,并已禁用你"
+"帐户的Facebook应用。这可能是因为你取消了Facebook应用的授权,或者你删除了你的"
+"Facebook帐户。通过重新安装Facebook应用你可以重新启用你的Facebook应用的自动状"
+"态更新。\n"
+"\n"
+"祝好,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "你必须使用Facebook Connect来登入Facebook帐号。"
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "这里已经有一个用户连接了此Facebook帐号。"
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "你的session token出错了。请重试。"
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "发生未知错误。"
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+" 这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的Facebook帐号与一个本地的帐号关联。你可"
+"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Facebook帐号设置"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "连接选项"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+" 我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电"
+"话号码。"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "创建新帐户"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "以此昵称创建新帐户"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "新昵称"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "连接现有帐号"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并连接至Facebook。"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "已存在的昵称"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "不允许注册。"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "对不起,无效的邀请码。"
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "昵称不被允许。"
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。"
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "发送一个通知"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "%s,最近怎么样?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "可用的字符"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "发送"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "服务器错误:无法获取用户。"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s 和好友们"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"如果你希望 %s 应用自动更新你最新的状态到Facebook状态上,你需要给它设置权限。"
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "好的!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "跳过"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "分页"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "之后"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "之前"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "谢谢你邀请你的朋友们来使用 %s。"
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "邀请已发给一些的用户:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "你被邀请来到 %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "邀请你的朋友们来使用 %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "已经使用 %s 的好友们:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "发送邀请"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Facebook整合设置"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connect 用户"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "使用 Facebook 登陆或注册"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Facebook Connect 设置"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..c7bc7655a
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Finnish (Suomi)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nike
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "FirePHP-liitännäinen kirjoittaa StatusNetin tulosteen FirePHP:hen."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..bf55055d1
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"L’extension FirePHP écrit la sortie du journal de StatusNet dans FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..60224d5af
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Le plug-in FirePHP transmitte le output del registro de StatusNet a FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..d716f8a73
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "FirePHPプラグインは、StatusNetの記録出力を、FirePHPへ書き出します。"
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..404c02296
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Приклучокот FirePHP ги врши излезните записи во дневникот на StatusNet во "
+"FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..9e42a3aa8
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Utvidelsen FirePHP skriver StatusNets logg-utdata til FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..4f40fe1a9
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"De plug-in FirePHP schrijft de logboekuitvoer van StatusNet naar FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..720445ee6
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:04+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "O plugin FirePHP envia a saída do log do StatusNet para o FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..467216c60
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Модуль FirePHP записывает вывод журнала StatusNet в FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..875d73de8
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na FirePHP ay nagsusulat ng tala ng paglalabas ng StatusNet sa "
+"FirePHP."
diff --git a/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
new file mode 100644
index 000000000..389090e38
--- /dev/null
+++ b/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Додаток FirePHP записує лоґи StatusNet до FirePHP."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..48b42c429
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Interroger <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> lorsque de nouveaux "
+"avis géolocalisés sont postés."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..3c8fce7cb
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Invia un ping a <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> quando se publica "
+"nove notas con geolocalisation."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..0844be8f1
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Пингувај <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> при објавување на нови "
+"геолоцирани забелешки."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..648b9ab67
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> pingen als nieuwe met "
+"geolocatiegegevens verrijkte mededelingen worden geplaatst."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..237dde801
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Kalansingin ang <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> kapag napaskil ang "
+"mga bagong mga pabatid na pinainam ng heolokasyon."
diff --git a/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
new file mode 100644
index 000000000..d527d8dba
--- /dev/null
+++ b/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Пінґувати <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a>, якщо нові повідомлення "
+"позначаються іншим географічним розташуванням."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..ad8a3f679
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Utilise le service <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pour "
+"obtenir des dénominations géographiques lisibles par l’homme pour les "
+"emplacements basés sur des paires latitude/longitude fournies par "
+"l’utilisateur."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..d4a36f203
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Usa le servicio <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pro obtener "
+"nomines geographic ben legibile a base de coordinatas latitude/longitude "
+"fornite per usatores."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..fb1133521
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Ја користи службата <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> за "
+"добивање на имиња на места за приказ врз основа на парови од географска "
+"ширина и должина внесени од корисниците."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..69d52a0eb
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Bruker tjenesten <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> for å få "
+"lesbare navn for steder basert på brukergitte lengde- og breddegrader."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..ccaa503ad
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"De dienst <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> gebruiken om "
+"leesbare namen voor locaties te krijgen op basis van door gebruikers "
+"opgegeven paren van lengte en breedte."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..b71c8b871
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Использование сервиса <a href=\"http://geonames.org/\">GeoNames</a> для "
+"получения понятных для человека названий по указанным пользователем "
+"географическим координатам."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..f24fc3a05
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng serbisyong <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> upang "
+"kumuha ng mga pangalan mababasa ng tao para sa mga lokasyon batay sa mga "
+"pares ng lat/long na bigay ng tagagamit."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..eabd940b0
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Використання сервісу <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> дозволяє "
+"отримувати географічні назви людською мовою замість координат, що вони були "
+"вказані користувачем."
diff --git a/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po
new file mode 100644
index 000000000..92c7c6700
--- /dev/null
+++ b/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - Geonames to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> 服务获取基于用户提供的经纬"
+"度坐标的可读的名称。"
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..fb88afd61
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> "
+"pour tracer les accès Web."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..d4e5512f6
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> pro "
+"traciar le accessos web."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..6c35eb389
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> за "
+"следење на мрежен пристап."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..dd728d65d
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> til å "
+"spore nettilgang."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..60e7b4a78
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> gebruiken "
+"om webtoegang te volgen."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..59d479900
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</"
+"a> для отслеживания за посещением веб-страницы."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..bbc1f90d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Analitiks ng "
+"Google</a> upang tugaygayin ang pagpunta sa web."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..faa092403
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</"
+"a> для стеження за відвідуваністю веб-сторінки."
diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..5510809c6
--- /dev/null
+++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> 跟踪记"
+"录网站访问。"
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..ea1d65c20
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie Ihr Gravatar Bild verwenden wollen, klicken sie \"Hinzufügen\""
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Gravatar löschen"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie Ihr Gravatar Bild entfernen wollen, klicken sie \"Entfernen\""
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Um einen Gravatar zuverwenden geben Sie zunächst in eine E-Mail-Adresse ein."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar hinzugefügt."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar entfernt."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Das Gravatar Plugin erlaubt es Benutzern, ihr <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> mit StatusNet zu verwenden."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..207fa2fc8
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Définir un Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser votre image Gravatar, cliquez sur « Ajouter »."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Supprimer le Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez supprimer votre image Gravatar, cliquez sur « Supprimer »."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Pour utiliser un Gravatar, veuillez d’abord saisir une adresse courriel."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Vous n'avez pas d’adresse courriel définie dans votre profil."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le Gravatar dans la base de données."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar ajouté."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar supprimé."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Le greffon Gravatar permet aux utilisateurs d’utiliser leur image <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> avec StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..9144cbbf6
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Stabilir Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Si tu vole usar tu imagine Gravatar, clicca \"Adder\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Remover Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr "Si tu vole remover tu imagine Gravatar, clicca \"Remover\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Pro usar un Gravatar, entra primo un adresse de e-mail."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Tu non ha un adresse de e-mail definite in tu profilo."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Falleva de salveguardar le Gravatar in le base de datos."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar addite."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar removite."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Le plug-in Gravatar permitte al usatores de usar lor <a href=\"http://www."
+"gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..6e88cfa1b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Постави Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Ако сакате да ја користите Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Додај“."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Отстрани Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Ако сакате да ја отстраните Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Отстрани“."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "За да користите Gravatar најпрвин внесете е-пошта."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Во профилот немате назначено е-пошта."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Не успеав да го зачувам Gravatar-от во базата на податоци."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar-от е додаден."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar-от е отстранет."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Приклучокот Gravatar им овозможува на корисниците да го користат својот <a "
+"href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> со StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..6be92e651
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Gravatar instellen"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Klik \"Toevoegen\" om uw afbeelding van Gravatar te gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Gravatar verwijderen"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Klik \"Verwijderen\" om uw afbeelding van Gravatar niet langer te gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Voer eerst een e-mailadres in om Gravatar te kunnen gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "U hebt geen e-mailadres ingesteld in uw profiel."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Gravatar in the database op te slaan."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "De Gravatar is toegevoegd."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "De Gravatar is verwijderd."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"De plug-in Gravatar maak het mogelijk dat gebruikers hun <a href=\"http://"
+"www.gravatar.com/\">Gravatar</a> gebruiken in StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..060fe4b6f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Itakda ang Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong gamitin ang iyong larawan ng Gravatar, pindutin ang \"Idagdag"
+"\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Idagdag"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Alisin ang Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong alisin ang larawan mo ng Gravatar, pindutin ang \"Alisin\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Alisin"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Upang gamitin ang isang Gravatar ipasok muna ang isang tirahan ng e-liham."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Wala kang tirahan ng e-liham na nakatakda sa iyong balangkas."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Nabigong sagipin ang Gravatar sa iyong kalipunan ng dato."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Idinagdag ang Gravatar."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Inalis ang Gravatar."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Gravatar ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na gamitin ang "
+"kanilang <a href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> na may StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..f31f0166f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Встановити Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Якщо Ви бажаєте використовувати аватари Gravatar, тисніть «Додати»."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Видалити Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте видалити свою аватару надану Gravatar, тисніть «Видалити»."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Щоб використовувати Gravatar, спершу введіть адресу електронної пошти."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "У Вашому профілі не вказано жодної електронної адреси."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Не вдалося зберегти Gravatar до бази даних."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar додано."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar вилучено."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Додаток Gravatar дозволяє користувачам встановлювати аватарки з <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> для сайту StatusNet."
diff --git a/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po
new file mode 100644
index 000000000..fec92e51c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "设置 Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "如果你想使用你的 Gravatar 图像,点击“添加”"
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "删除 Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr "如果你想删除你的 Gravatar 图像,点击“删除”。"
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "要使用 Gravatar 先要填写一个 email 地址。"
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "你的账号没有设置 email 地址。"
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "将 Gravatar 保存到数据库失败。"
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar 已添加。"
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar 已删除。"
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Gravatar 插件可以让用户在 StatusNet 站点使用自己的 <a href=\"http://www."
+"gravatar.com/\">Gravatar</a>。"
diff --git a/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..b2029098e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:10+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas "
+"en utilisant la méthode statique « get »."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Un mot de passe doit être spécifié."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte "
+"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."
diff --git a/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..465595433
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager debe esser create per medio de su constructor, non con le "
+"methodo \"get\" static."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Un cassa postal debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Un usator debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Un contrasigno debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Un poll_frequency debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Le plug-in IMAP permitte que StatusNet verifica si cassas postal POP o IMAP "
+"ha recipite e-mail continente messages de usatores."
diff --git a/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..b3c140f0c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager треба да се создаде користејќи го неговиот конструктор, а не "
+"преку статичниот метод на негово добивање."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Мора да назначите сандаче."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Мора да назначите корисник."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Мора да назначите лозинка."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Мора да назначите poll_frequency."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Приклучокот IMAP му овозможува на StatusNet да проверува дојдовни пораки со "
+"објави од корисници во POP или IMAP сандачиња ."
diff --git a/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..c27f3ab51
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager bør opprettes ved å bruke dets konstruktør, ikke ved å bruke "
+"dets statiske get-metode."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "En postkasse må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "En bruker må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Et passord må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "En poll_frequency må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Utvidelsen IMAP gjør det mulig for StatusNet å sjekke en POP- eller IMAP-"
+"postkasse for innkommende e-post som innholder brukerinnlegg."
diff --git a/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..76454680a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager moet aangemaakt worden via de constructor en niet met de "
+"statische methode get."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Er moet een postbus opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Er moet een gebruiker opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Er moet een wachtwoord opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Er moet een poll_frequency opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"De plug-in IMAP maakt het mogelijk om StatusNet een POP- of IMAP-postbus te "
+"laten controleren op inkomende e-mail die berichten van gebruikers bevat."
diff --git a/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..3ff067b28
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager должен быть создан с помощью конструктора, а не получен "
+"статическим методом."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Должен быть указан почтовый ящик."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Должен быть указан пользователь."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Должен быть указан пароль."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Периодичность проверки должна быть задана в poll_frequency."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Плагин IMAP позволяет StatusNet проверять почтовый ящик по протоколу POP или "
+"IMAP на предмет наличия во входящей почте сообщений от пользователей."
diff --git a/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..dc90bf8c3
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Kamalian"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang kahon ng liham."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang tagagamit."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang hudyat."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang kadalasan ng botohan."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na IMAP ay nagpapahintulot na masuri ng StatusNet ang isang "
+"kahon ng liham ng POP o IMAP para sa papasok na liham na naglalaman ng mga "
+"pagpapaskil ng tagagamit."
diff --git a/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po
new file mode 100644
index 000000000..9d3e6cf20
--- /dev/null
+++ b/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager має бути створений за допомогою конструктору, не статичним "
+"методом."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Поштову скриньку має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Користувача має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Пароль має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Періодичність перевірки має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Додаток IMAP дозволяє перевіряти поштові скриньки за протоколами POP та IMAP "
+"на предмет наявності у вхідній пошті повідомлень від користувачів."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..ea339383a
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"InfiniteScroll ajoute la fonctionnalité suivante à votre installation "
+"StatusNet : lorsqu’un utilisateur fait défiler la page jusqu’à la fin, la "
+"page d’avis suivante est automatiquement téléchargée et ajoutée à la suite. "
+"Ceci signifie que l’utilisateur n’a plus besoin de cliquer sur le bouton « "
+"Page suivante », ce qui augmente considérablement l’adhérence de "
+"l’utilisateur."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..844652bba
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Infinite Scroll adde le sequente functionalitate a tu installation de "
+"StatusNet: Quando un usator face rolar le pagina verso le fundo, le sequente "
+"pagina de notas es automaticamente recuperate e adjungite. Isto significa "
+"que ille nunquam ha besonio de cliccar super \"Pagina sequente\", lo que "
+"augmenta dramaticamente le adherentia."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..2af480c1f
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"無限スクロールは、StatusNetのインストールに次の機能を追加します:ユーザーが"
+"ページの最後までスクロースしたとき、次のページの通知が自動的に取得され追加さ"
+"れます。これはつまり、「次のページ」をクリックする必要がなく、手間を劇的に改"
+"善します。"
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..98ff1d3d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"„Бесконечно лизгање“ ја додава следнава функција во Вашата инсталација на "
+"StatusNet: Кога еден корисник лизга кон дното на страницата, следната "
+"страница автоматски се појавува во продолжение. Со ова се отстранува "
+"потребата од стискање на „Следна страница“, што значително ја зголемува "
+"лепливоста."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..bf1530185
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Oneindig scrollen (Infinite Scroll) maakt het mogelijk om in een StatusNet-"
+"site naar onderaan de pagina te scrollen en dan automatisch de volgende "
+"pagina te zien laden. Een gebruiker hoeft dus nooit meer op \"Volgende pagina"
+"\" te klikken zodat ze langers op de site blijven."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..74d213daf
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Бесконечная прокрутка добавляет следующую функциональность вашему сайту "
+"StatusNet: Когда пользователь прокручивает страницу уведомлений до самого "
+"низа, следующая страница уведомлений автоматически запрашивается и "
+"добавлятся. Это значит, что вам никогда не прийдётся нажимать кнопку "
+"\"Следующая страница\", что резко увеличивает клейкость."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..ef50d1b19
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Nagdaragdag ang Walang Hangganang Balumbon ng sumusunod na tungkulin sa "
+"iyong instalasyon ng StatusNet: Kapag ang isang tagagamit ay nagpapadulas "
+"papunta sa ilalim ng pahina, ang susunod na pahina ng mga pabatid ay kusang "
+"muling nakukuha at nadurugtong. Nangangahulugan ito na hindi nila kailangan "
+"kailanman na pindutin ang \"Susunod na Pahina\", na mabisang nagpapataas ng "
+"pagkamadikit."
diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
new file mode 100644
index 000000000..8c076b33d
--- /dev/null
+++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Нескінченна прокрутка сторінки додає наступні функції сайту StatusNet: коли "
+"користувач прокручує сторінку до самого її низу, дописи з наступної сторінки "
+"додаються автоматично. Це означає, що Вам не доведеться натискати «Назад», "
+"аби переглянути попередні повідомлення."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..bfe15183a
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L’extension LDAP Authentication permet à StatusNet de gérer l’identification "
+"par LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..bcaae861c
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Le plug-in LDAP Authentication permitte que StatusNet manea le "
+"authentication via LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..0bf2066f9
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"LDAP認証プラグインは、StatusNetにLDAPによる認証を処理させることができます。"
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..b4695e3f0
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Приклучокот за потврдување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со "
+"потврдувања преку LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..cab3284b0
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Utvidelsen LDAP Authentication gjør det mulig for StatusNet å håndtere "
+"autentisering gjennom LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..fc48c9844
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"De plug-in LDAP-authenticatie maakt het mogelijk om authenticatie voor "
+"StatusNet via LDAP af te handelen."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..8889acdf4
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Плагин аутентификации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через "
+"сетевой протокол LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..39d58e27b
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pagpapatunay ng LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na "
+"panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan ng LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..ddcd8796e
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації LDAP дозволяє обробляти запити автентифікації за "
+"допомогою LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..103044ab7
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L’extension LDAP Authorization permet à StatusNet de gérer l’autorisation "
+"par LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..02e5660c3
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Le plug-in LDAP Authorization permitte que StatusNet manea le autorisation "
+"via LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..03150ff41
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Приклучокот за овластување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со "
+"овластувања преку LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..4c74b3028
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Utvidelsen LDAP Authorization gjør det mulig for StatusNet å håndtere "
+"autorisasjon gjennom LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..51dc2db3d
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"De plug-in LDAP-autorisatie maakt het mogelijk om autorisatie voor StatusNet "
+"via LDAP af te handelen."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..e2e4e7713
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Плагин авторизации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через "
+"сетевой протокол LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..2766803d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pahintulot na pang-LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na "
+"panghawakan ang pahintulot sa pamamagitan ng LDAP."
diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
new file mode 100644
index 000000000..89884b6ef
--- /dev/null
+++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Додаток авторизації LDAP дозволяє обробляти запити авторизації за допомогою "
+"LDAP."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..b5356f2ad
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Une URL de service doit être spécifiée."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..3d260ca73
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Un serviceUrl debe esser specificate."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..589fae541
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr ""
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..00f0b78b6
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Мора да се назначи адреса на службата (serviceUrl)."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..af1e8b3d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "En tjeneste-Url må spesifiseres."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..e2cec1e66
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Er moet een serviceUrl opgegeven worden."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..5b9cfd8a2
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr ""
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaikli ng "
+"URL."
diff --git a/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..e20054610
--- /dev/null
+++ b/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "URL-адресу сервісу має бути зазначено."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..329abc03a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Avertissez les auteurs de blogues lorsque leurs publications ont été liées "
+"dans des avis « microblogue », au moyen des protocoles <a href=\"http://www."
+"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> ou <a href=\"http://www."
+"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..ddfed77d2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Notificar autores de blogs quando lor articulos ha essite ligate in notas de "
+"microblog usante le protocollos <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/"
+"pingback\">Pingback</a> o <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/"
+"mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..395003aa2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Извести ги авторите на блоговите кога некој стави врска до нивните објави во "
+"забелешки од микроблогови користејќи ги протоколите <a href=\"http://www."
+"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> или <a href=\"http://www."
+"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..061d0f2d5
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Varsle bloggforfattere når deres innlegg har blitt lenket til i "
+"mikrobloggvarsler ved å bruke <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/"
+"pingback\">Pingback</a>- eller <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/"
+"mttrackback.html\">Trackback</a>-protokoller."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..558ba0d0d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Blogauteurs laten weten wanneer naar hun berichten wordt verwezen in "
+"mededelingen met behulp van de protocollen <a href=\"http://www.hixie.ch/"
+"specs/pingback/pingback\">Pingback</a> of <a href=\"http://www.movabletype."
+"org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..447e16828
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Ipaalam sa mga may-akda ng blog kapag ang kanilang ang mga pagpapaskil ay "
+"ikinawing sa mga pabatid ng mikroblog sa pamamagitan ng mga protokol na <a "
+"href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> o <a href="
+"\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po
new file mode 100644
index 000000000..1d1eb506d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of StatusNet - Linkback to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Сповіщення авторів блоґів, якщо їхні дописи стають об’єктом уваги у "
+"мікроблоґах, використовуючи протоколи <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/"
+"pingback/pingback\">Pingback</a> або <a href=\"http://www.movabletype.org/"
+"docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..fc605b1fb
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr ""
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Unbekannter Benutzer."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Benutzer hat kein Profil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr ""
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..7ee4a0158
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Finnish (Suomi)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nike
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Täysi koko"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..2e59eb24b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Cartographie"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Pleine taille"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Affiche des cartes localisant les avis des utilisateurs et amis avec <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Utilisateur inexistant."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Carte des amis de %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Carte %s, page %d"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..ddc579329
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Tamaño completo"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Non existe tal usuario."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "O usuario non ten perfil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr ""
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..0b7408d77
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Dimension complete"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Monstra mappas de notas de usatores e amicos con <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Iste usator non existe."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Le usator non ha un profilo."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Mappa del amicos de %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Mappa de %s, pagina %d"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..bd808641a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Карта"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Полна големина"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Прикажувај карти со забелешките на корисниците и пријателите со <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>"
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Нема таков корисник."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Корисникот нема профил."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Карта на пријатели на %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Карта на %s, стр. %d"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..2c515212d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Kaart"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Groter"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Geeft een kaart met de mededelingen van de gebruiker en vrienden weer met "
+"behulp van <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Deze gebruiker bestaat niet"
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Kaart van %s en vrienden"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Kaart van %s, pagina %d"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..bc7f2e5d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Buong sukat"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Nagpapakita ng mga mapa ng mga pabatid ng mga tagagamit at ng mga kaibigan "
+"sa pamamagitan ng <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Walang ganyang tagagamit."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Walang balangkas ang tagagamit."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "%s na mapa, pahina %d"
diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
new file mode 100644
index 000000000..be3005cec
--- /dev/null
+++ b/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Мапа"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Повний розмір"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Показувати на мапі користувачів і їхні повідомлення за допомогою <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Користувач не має профілю."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Мапа друзів %s."
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"
diff --git a/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..757b929de
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en "
+"cache les résultats de requêtes."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..584b2d6bd
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar "
+"resultatos de consultas in cache."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..464b18fcc
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на "
+"резултати од барања."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..47ea1c501
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre "
+"søkeresultat."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..553588b20
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten "
+"te cachen."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..a6a0c5a04
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..8ea48360f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang itago ang "
+"mga resulta ng pagtatanong."
diff --git a/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po
new file mode 100644
index 000000000..981036974
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Memcache to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання "
+"пошукових запитів в кеші."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..9b414d189
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en "
+"cache les résultats de requêtes."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..5022d8ff6
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar "
+"resultatos de consultas in cache."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..da804c673
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на "
+"резултати од барања."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..ef100881b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre "
+"søkeresultat."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..1143bcab2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten "
+"te cachen."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..a5451e2c7
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..4171af4de
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang ikubli ang "
+"mga resulta ng pagtatanong."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..00212437c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання "
+"пошукових запитів в кеші."
diff --git a/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644
index 000000000..1f964341e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#: MeteorPlugin.php:115
+#, php-format
+msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Non poteva connecter a %1$s sur %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#: MeteorPlugin.php:128
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\""
+msgstr "Error durante le addition del message Meteor \"%s\""
+
+#: MeteorPlugin.php:158
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux."
diff --git a/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po
new file mode 100644
index 000000000..5ea59a35d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Meteor to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#: MeteorPlugin.php:115
+#, php-format
+msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Het was niet mogelijk te verbinden met %1$s op %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#: MeteorPlugin.php:128
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\""
+msgstr "Fout bij het toevoegen van meteorbericht \"%s\""
+
+#: MeteorPlugin.php:158
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in voor het maken van \"real time\" updates via Comet/Bayeux."
diff --git a/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..086f1b59d
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Le paramètre « f » ne contient pas un chemin valide."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Le paramètre « f » est nécessaire mais absent."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Type de fichier non pris en charge."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Le greffon Minify minimise vos CSS et Javascript, en supprimant les espaces "
+"et les commentaires."
diff --git a/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..c4f82e350
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Le parametro \"f\" non es un cammino valide."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Le parametro \"f\" es necessari, ma manca."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Typo de file non supportate."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Le plug-in Minify minimisa le CSS e JavaScript de StatusNet, removente "
+"spatio blanc e commentos."
diff --git a/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..7a03c1d48
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Параметарот „f“ не претставува важечка патека."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Параметарот „f“ е задолжителен, но недостасува."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Овој топ на податотека не е поддржан."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Приклучокот Minify ги смалува CSS и JavaScript на StatusNet, отстранувајќи "
+"бели простори и коментари."
diff --git a/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..d5c3a0044
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "De parameter \"f\" is geen geldig pad."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "De parameter \"f\" is vereist, maar ontbreekt."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Dit bestandstype wordt niet ondersteund"
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"De plug-in Minify maakt CSS en JavaScript kleiner door witruimte en "
+"opmerkingen te verwijderen."
diff --git a/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..7d32081dc
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Ang parametrong \"f\" ay hindi isang tanggap na landas."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Ang parametrong \"f\" ay kailangan ngunit nawawala."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Hindi tinatangkilik ang uri ng talaksan."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Minify ay nagpapaliit sa CSS at JavaScript ng StatusNet, na "
+"nagtatanggal ng puting puwang at mga puna."
diff --git a/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po
new file mode 100644
index 000000000..394749848
--- /dev/null
+++ b/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of StatusNet - Minify to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Параметр «f» не є правильним шляхом."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Параметр «f» має бути зазначено, але він відсутній."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Тип файлу не підтримується."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Додаток Minify мінімізує CSS та JavaScript сайту StatusNet, усуваючи "
+"пропуски і коментарі."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..cde0930a5
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Gwendal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Degemer"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Kont"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Kevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Merour"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Kemmañ arventennoù al lec'hienn"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Pediñ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Digevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Marilhañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Kevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Stagañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Stagañ ur restr"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..dddda0f37
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+"Cette page n’est pas disponible dans un des types de média que vous acceptez."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Modifier la configuration du site"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "S’inscrire"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Joindre"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Joindre un fichier"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Sortie XHTML MobileProfile pour les navigateurs compatibles."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..a7884571a
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Modificar le configuration del sito"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Clauder session"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Crear conto"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Annexar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Annexar un file"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Production de XHTML MobileProfile pro le programmas de usator que lo "
+"supporta."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..a72dfb751
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Страницава не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Промена на поставките на мрежното место"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Одјава"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрација"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Приложи"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Приложи податотека"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Излез „XHTML MobileProfile“ за поддршка на кориснички агенти."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..71b0af506
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediumtype dat u accepteert."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheer"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Bestand toevoegen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Uitvoer in MobileProfile XHTML voor de gebruikersprogramma's die dat "
+"ondersteunen."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..e7d9bbc90
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Страница недоступна для того типа, который вы задействовали."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Домой"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунт"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Подключиться"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Представиться"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепить файл"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..933b706fe
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Акаунт"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "З’єднання"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Адмін"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Реєстрація"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Вкласти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Вкласти файл"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Вивід XHTML для перегляду на мобільному для підтримки пристроїв користувачів."
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..3706978cb
--- /dev/null
+++ b/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "账号"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "关联"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "管理"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "更改网站配置"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "邀请"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "附件"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "添加一个文件附件"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..6cec21552
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..85825d452
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s — %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..17773a64d
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Adde optional titulos a notas."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..bda31caa4
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Додава наслови на забелешките (по избор)."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..50c95a569
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Legger valgfrie titler til notiser."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..0a71b63e0
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Voegt optioneel titels toe aan mededelingen."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..9f3b6bee6
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Telugu (తెలుగు)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Veeven
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: te\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..2176f74dc
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Nagdaragdag ng maaaring wala na mga pamagat sa mga pabatid."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr " %1$s - %2$s"
diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
new file mode 100644
index 000000000..44f3ca400
--- /dev/null
+++ b/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Додавати до повідомлень необов’язкові заголовки."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s — %2$s"
diff --git a/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..4d4ee37d2
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,796 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S'abonner"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Envoyé depuis %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Impossible de mettre en place l’abonnement distant."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Ne plus suivre"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Impossible de mettre en place l’appartenance au groupe distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Échec lors de l’adhésion au groupe distant."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Sortir"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Retirer des favoris"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s a retiré l’avis %2$s de ses favoris."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "À distance"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Mise à jour du profil"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s a mis à jour sa page de profil."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Suivez les personnes à travers les réseaux sociaux mettant en œuvre <a href="
+"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a> ."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Tente de démarrer l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
+"concentrateur."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Tente d’arrêter l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
+"concentrateur."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de "
+"profil définis pour « %s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de "
+"profil non renseignés pour « %s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Type invalide passé à la méthode « Ostatus_profile::notify ». Ce doit être "
+"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Format de flux d’information inconnu."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Flux RSS sans canal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Voir davantage"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une adresse URL de flux d’information pour la page de "
+"profil « %s »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux "
+"d’information."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Tente de mettre à jour l’avatar associé au profil distant non sauvegardé « %s "
+"»."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+"La vérification d’abonné sur le concentrateur a retourné le statut HTTP « %s "
+"»."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "La routine de rappel a retourné le statut « %1$s ». Corps : %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Cette méthode nécessite une commande HTTP « POST »."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon exige le type « application/magic-envelope+xml »."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "La vérification de signature Salmon a échoué."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Une publication Salmon doit être une entrée « Atom »."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Type d’activité non reconnu."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les publications."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de début de suivi."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de fin de suivi."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de mise en favoris."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait des favoris."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements partagés."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications d’adhésion."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’évènements."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "XML invalide."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Impossible de trouver la clé publique du signataire."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Acteur Salmon invalide pour la signature."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Flux d’informations"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "La publication des flux externes n’est pas supportée."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Mode « %s » non reconnu."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Le sujet de concentrateur « %s » n’est pas supporté. Ce concentrateur ne sert "
+"que les flux Atom d’utilisateurs et groupes locaux."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+"La vérification de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être « sync » ou "
+"« async »."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Le bail de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être vide ou un entier "
+"positif."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr ""
+"Le secret de concentrateur « %s » est invalide. Il doit faire moins de 200 "
+"octets."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr ""
+"Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. L’utilisateur n’existe pas."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Utilisateur inexistant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "En réponse à l’avis inconnu."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"En réponse à un avis non émis par cet utilisateur et ne mentionnant pas cet "
+"utilisateur."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau favori."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Impossible de mettre en favoris ou retirer des favoris sans un objet."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Impossible de gérer ce genre d’objet parmi les sujets appréciés ou favoris."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Avis d’identifiant « %s » inconnu."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Avis d’identifiant « %1$s » non publié par %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Rejoindre le groupe"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Une adresse de groupe OStatus telle que « http://example.net/group/pseudonyme "
+"»."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Déjà membre !"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "L’adhésion au groupe distant a échoué !"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "L’adhésion au groupe distant a été avortée !"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmer l’adhésion au groupe distant"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez souscrire aux groupes d’autres sites supportés. Collez l’adresse "
+"URI du profil du groupe ci-dessous :"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Groupe inexistant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr ""
+"Impossible d’accepter des envois distants de messages pour un groupe distant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le profil pour mettre en place l’adhésion à un groupe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Les groupes ne peuvent pas adhérer à des groupes."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur distant %1$s au groupe %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à un groupe."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur distant %1$s du groupe %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "S’abonner à"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Adresse d’un utilisateur OStatus ou de sa page de profil, telle que "
+"pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Rejoindre ce groupe"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "Adresse URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre cette adresse. Veuillez vous assurer "
+"que l’adresse OStatus de l’utilisateur ou de sa page de profil est de la "
+"forme pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre ce flux. Veuillez réessayer plus tard "
+"cette adresse OStatus."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Déjà abonné !"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "S’abonner à un utilisateur"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez vous abonner aux utilisateurs d’autres sites pris en charge. "
+"Collez leur adresse ou l’URI de leur profil ci-dessous :"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local !"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Rejoindre le groupe « %s »"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "S’abonner à « %s »"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez suivre."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Compte de profil"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Votre identifiant de compte (utilisateur@identi.ca, par exemple)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Vous devez fournir un profil distant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Impossible de consulter le profil de compte OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Impossible de confirmer l’adresse de profil distant."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Connexion OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Identifiant de flux vide ou invalide."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Identifiant de flux PuSH inconnu : « %s »"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Flux de sujet de concentrateur incorrect : « %s »"
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr ""
+"Jeton de vérification de concentrateur incorrect « %1$s » pour le sujet « %2$s "
+"»."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
diff --git a/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..63c7def6e
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,768 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Inviate de %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Non poteva configurar le subscription remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Non plus sequer"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Quitar"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Disfavorir"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Actualisation de profilo"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Sequer personas trans retes social que implementa <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de comenciar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de terminar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo definite pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo vacue pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Typo invalide passate a Ostatos_profile::notify. Illo debe esser catena XML "
+"o entrata Activity."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Formato de syndication incognite."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Syndication RSS sin canal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Nulle contento pro nota %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Monstrar plus"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "URL de avatar %s invalide."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Adresse webfinger invalide."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Verification de subscriptor de centro retornava HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Appello de retorno retornava stato: %1$s. Corpore: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Iste methodo require un POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon require \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Verification de signatura Salmon falleva."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Message Salmon debe esser un entrata Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Typo de activitate non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Iste destination non comprende messages."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Iste destination non comprende sequimentos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Iste destination non comprende cessationes de sequimento."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le addition de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le remotion de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos commun."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Iste destination non comprende indicationes de adhesion."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "XML invalide."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Syndicationes"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Le publication de syndicationes externe non es supportate."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Modo \"%s\" non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Le topico de centro %s non es supportate. Iste centro servi solmente le "
+"syndicationes Atom de usatores e gruppos local."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "Invalide hub.verify \"%s\". Debe esser sync o async."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Invalide hub.lease \"%s\". Debe esser vacue o un numero integre positive."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Invalide hub.secret \"%s\". Debe pesar minus de 200 bytes."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Usator non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Invalide URL passate pro %1$s: \"%2$s\""
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Iste usator non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Nulle ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "In responsa a un nota incognite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"In responsa a un nota non scribite per iste usator e que non mentiona iste "
+"usator."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Non poteva salveguardar le nove favorite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Non pote favorir/disfavorir sin objecto."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr "Non pote manear iste typo de objecto pro appreciar/favorir."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Nota con ID %s incognite."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Nota con ID %1$s non publicate per %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Adherer al gruppo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Un adresse de gruppo OStatus, como http://example.net/group/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Ja membro!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha fallite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha essite abortate!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmar adhesion a gruppo remote"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a gruppos de altere sitos supportate. Colla le URI del "
+"profilo del gruppo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Non pote acceptar messages remote pro un gruppo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro establir membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Gruppos non pote adherer a gruppos."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non poteva inscriber le usator remote %1$s in le gruppo %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro cancellar membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Non poteva remover le usator remote %1$s del gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Subscriber a"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Le adresse de un usator OStatus, como pseudonymo@example.com o http://"
+"example.net/pseudonymo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Adherer a iste gruppo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Subscriber a iste usator"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Tu es ja subscribite a iste usator."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Loco"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste adresse. Per favor assecura "
+"te que le adresse OStatus es como pseudonymo@example.com o http://example."
+"net/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste syndication. Per favor "
+"reproba iste adresse OStatus plus tarde."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Ja subscribite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Subscription remote fallite!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Subscriber a usator"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a usatores de altere sitos supportate. Colla su adresse o "
+"URI de profilo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Tu pote usar le subscription local!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Adherer al gruppo %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Subscriber a %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudonymo del usator"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Conto de profilo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Debe fornir un profilo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Connexion OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "ID de syndication vacue o invalide."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "ID de syndication PuSH %s incognite"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Syndication hub.topic \"%s\" incorrecte."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Incorrecte hub.verify_token %1$s pro %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
diff --git a/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..53970a77f
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,771 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Придружи се"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Испратено од %s преку OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Не можев да ја поставам далечинската претплата."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Престани со следење"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Не можев да го поставам членството во далечинската група."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Не успеав да Ве зачленам во далечинската група."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Напушти"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Откажи омилено"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s ја означи забелешката %2$s како неомилена."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Далечински"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Поднова на профил"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ја поднови својата профилна страница."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Следете луѓе низ разни друштвени мрежи што го применуваат <a href=\"http://"
+"ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Се обидов да ја започнам PuSH-претплатата за канал без средиште."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) на групата и профилот се "
+"наместени за %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) за групата и профилот се "
+"празни за %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"На Ostatus_profile::notify е пренесен неважечки тип. Мора да биде XML-низа "
+"или ставка во Activity."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-емитување без канал."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Не можам да работам со таква објава."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Повеќе"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Потврдата на претплатникот на средиштето даде HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Повратниот повик даде статус: %1$s. Содржина: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Овој метод бара POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon бара „програм/magic-envelope+xml“."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Salmon-овото потврдување на потпис не успеа."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Salmon-овата објава мора да биде Atom-ова ставка."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Непризнаен вид на активност."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Оваа цел не разбира објави."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Оваа цел не разбира следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Оваа цел не разбира прекини на следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира омилени."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира отстранувања од омилени."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Оваа цел не разбира придружувања."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настани."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Неважечко XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Канали"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Објавувањето вон каналите не е поддржано."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Непрепознат режим „%s“."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Неподдржан hub.topic %s - ова средиште служи само за само Atom-емитувања од "
+"локални корисници и групи."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "Неважечки hub.verify „%s“. Мора да биде sync или async."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr "Неважечки hub.lease „%s“. Мора да биде празно или позитивен цел број."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Неважечки hub.secret „%s“. Мора да биде под 200 бајти."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "Неважеки hub.topic „%s“. Корисникот не постои."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Неважечки hub.topic „%s“. Групата не постои."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Добив неважечка URL-адреса за %1$s: „%2$s“"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Нема таков корисник."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Нема ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "Како одговор на непозната забелешка."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"Како одговор на забелешка која не е од овој корисник и не го споменува."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Не можам да го зачувам новото омилено."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Не можам да означам како омилено или да тргнам омилено без објект."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Не можам да работам со таков објект за ставање врски/означување омилени."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Не ја распознавам забелешката со ID %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Забелешката со ID %1$s не е објавена од %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Придружи се на групата"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Адреса на групата на OStatus, како на пр. http://primer.net/group/prekar."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Веќе членувате во групава."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Веќе членувате!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Придружувањето на далечинската група не успеа!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Придружувањето на далечинската група е откажано!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Потврди придружување кон далечинска група."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Можете да се претплаќате на групи од други поддржани мреж. места. Подолу "
+"залепете го URI-то на профилот на групата."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Нема таква група."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Не можам да прифаќам далечински објави од далечинска група."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr ""
+"Не можев да го прочитам профилот за да го поставам членството во групата."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Во групите не можат да се зачленуваат групи."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Блокирани сте на таа група од администратор."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Не можев да го зачленам далечинскиот корисник %1$s во групата %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Не можам да го прочитам профилот за откажам членство во групата."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Не можев да го отстранам далечинскиот корисник %1$s од групата %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Адреса на корисникот на OStatus, како на пр. prekar@primer.com or http://"
+"primer.net/prekar"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Зачлени се во групава"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Потврди"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Претплати се на корисников"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Слика"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прекар"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Место"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адереса"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Белешка"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Нажалост, не можевме да ја добиеме таа адреса. Проверете дали адресата од "
+"OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Нажалост, не можевме да го добиеме тој канал. Обидете се со таа OStatus-"
+"адреса подоцна."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Веќе сте претплатени!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Далечинската претплата не успеа!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Претплати се на корисник"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Потврди"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Можете да се претплатите на корисници од други поддржани мрежни места. "
+"Ископирајте ја нивната адреса или профилно URI подолу:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Можете да ја користите локалната претплата!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Зачлени се во групата %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Зачлени се"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Претплати се на %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Прекар на корисникот"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Профилна сметка"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Мора да наведете далечински профил."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "OStatus - Поврзување"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Празен или неважечки ID за канал"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Непознат ID %s за PuSH-канал"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Лош hub.topic-канал „%s“."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Лош hub.verify_token %1$s за %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
diff --git a/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..51f26d7ac
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,781 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Niet langer volgen"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te "
+"stellen."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlaten"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Uit favorieten verwijderen"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Via andere dienst"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Profielupdate"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Mensen volgen over sociale netwerken die gebruik maken van <a href=\"http://"
+"ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Aan het proberen een PuSH-abonnement te krijgen op een feed zonder hub."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Onbekend feedformaat"
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Meer weergeven"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
+"maken."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr ""
+"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
+"andere dienst bevindt."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr ""
+"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
+"dienst bevindt."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Geen geldig webfingeradres."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Deze methode vereist een POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Ongeldige XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr ""
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Publiceren buiten feeds om wordt niet ondersteund."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Niet herkende modus \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Niet ondersteund hub.topic \"%s\". Deze hub serveert alleen Atom feeds van "
+"lokale gebruikers en groepen."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+"Ongeldige waarde voor hub.verify \"%s\". Het moet \"sync\" of \"async\" zijn."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Ongeldige waarde voor hub.lease \"%s\". Deze waarde moet leeg zijn of een "
+"positief geheel getal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Onbekende gebruiker."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Geen ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Lid worden van groep"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "U bent al lid van deze groep."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "U bent al lid!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Het verlaten van de groep bij een andere dienst is mislukt."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken."
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Lid worden van groep bij andere dienst"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"U kunt abonneren op groepen van andere ondersteunde sites. Plak hieronder de "
+"URI van het groepsprofiel:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr ""
+"Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet "
+"geaccepteerd."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr ""
+"De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2"
+"$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr ""
+"Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk gebruiker %1$s van een andere dienst uit de groep %2$s "
+"te verwijderen."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Abonneren op"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Lid worden van deze groep"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Dat adres is helaas niet te bereiken. Zorg dat het OStatusadres de voor heft "
+"van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "U bent al gebonneerd!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr ""
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Abonneren op gebruiker"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"U kunt abonneren op gebruikers van andere ondersteunde sites. Plak hun adres "
+"of profiel-URI hieronder:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Lid worden van de groep %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Abonneren op %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker waarop u wilt abonneren."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Gebruikersprofiel"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Uw gebruikers-ID (bv. gebruiker@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Er moet een profiel bij een andere dienst opgegeven worden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk het OStatusgebruikersprofiel te vinden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het profieladres bij de andere dienst te bevestigen."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr ""
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..016925961
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,781 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатись"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатися"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Надіслано з %s через OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Не читати"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s припинив читати Ваші дописи %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої групи."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Помилка приєднання до віддаленої групи."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Залишити"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Не обраний"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалено"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Оновлення профілю"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s оновив сторінку свого профілю."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Слідкуйте за дописами людей з інших мереж, що підтримують протокол <a href="
+"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Спроба підписатися за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має вузла."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має "
+"вузла."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
+"ідентифікатори встановлено для %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
+"ідентифікатори порожні для %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або "
+"рядок у форматі XML, або запис активності."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Допис %s не має змісту."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Дивитись далі"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Місцева група не може бути зазначена у якості віддаленої."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Перевірка вузла підписки завершилася зі статусом HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Зворотній виклик повернуто зі статусом: %1$s. Зміст: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Цей метод вимагає команди POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Протокол Salmon вимагає \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Перевірка підпису протоколу Salmon не вдалася."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Дописи за протоколом Salmon мають бути у форматі Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Невідомий тип діяльності."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «дописи»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «слідувати»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «не слідувати»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «додати до обраних»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «вилучити з обраних»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «поділитися подією»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «приєднатися»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати подію»."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Невірний XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Веб-стрічки"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Публікація змісту зовнішніх веб-стрічок не підтримується."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Невизначений режим «%s»."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"hub.topic %s не підтримується. Цей вузол використовується лише тутешніми "
+"користувачами та групою веб-стрічок у форматі Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "hub.verify «%s» невірний. Він має бути синхронним або ж асинхронним."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"hub.lease «%s» невірний. Він має бути порожнім або містити ціле позитивне "
+"число."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "hub.secret «%s» невірний. 200 байтів — не більше."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "hub.topic «%s» невірний. Користувача не існує."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "hub.topic «%s» невірний. Групи не існує."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Немає ідентифікатора."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "У відповідь на невідомий допис."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"У відповідь на допис іншого користувача, а даний користувач у ньому навіть "
+"не згадується."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Не вдалося зберегти як новий обраний допис."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr ""
+"Неможливо додати до обраних або видалити зі списку обраних, якщо немає "
+"об’єкта."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Не вдається обробити подібний об’єкт для додавання його до списку обраних."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Допис з ідентифікатором %s є невідомим."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Допис з ідентифікатором %1$s було надіслано не %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Приєднатися до групи"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Адреса групи згідно протоколу OStatus, наприклад http://example.net/group/"
+"nickname."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Ви вже учасник!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Приєднатися до віддаленої групи не вдалося!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Приєднання до віддаленої групи перервано!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Підтвердження приєднання до віддаленої групи"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість приєднатися до груп на аналогічних сайтах. Просто "
+"вставте URI профілю групи тут:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Такої групи немає."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Не можу узгодити віддалену пересилку дописів до віддаленої групи."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Не можу прочитати профіль, аби встановити членство у групі."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Групи ніяк не можуть приєднуватися до груп."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Адміністратор групи заблокував Ваш профіль."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Віддаленому користувачеві %1$s не вдалося приєднатися до групи %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr ""
+"Не вдається прочитати профіль користувача, щоб скасувати його членство в "
+"групі."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Не вдалось видалити віддаленого користувача %1$s з групи %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Підписатися"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Адреса користувача згідно протоколу OStatus, щось на зразок nickname@example."
+"com або http://example.net/nickname"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Приєднатися до групи"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Підписатись до цього користувача"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Ви вже підписані до цього користувача."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Розташування"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адреса"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Вибачайте, але ми в змозі розшукати дану адресу. Будь ласка, переконайтеся, "
+"що адресу зазначено згідно правил протоколу OStatus, щось на зразок "
+"nickname@example.com або ж http://example.net/nickname."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Вибачайте, але ми не в змозі досягти цієї веб-стрічки. Будь ласка, спробуйте "
+"дану адресу ще раз пізніше."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Вже підписаний!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Підписатися віддалено не вдалося!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Підписатися до користувача"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість підписуватись до користувачів на аналогічних сайтах. "
+"Просто вставте їхні адреси або URI профілів тут:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Приєднатися до групи %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатися"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Підписатися до %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатись"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Ім’я користувача"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Ім’я користувача, дописи якого Ви хотіли б читати."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Профіль акаунту"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Ідентифікатор Вашого акаунту (щось на зразок user@identi.ca)"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Мусите зазначити віддалений профіль."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Не вдалося знайти профіль акаунту за протоколом OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Не вдалося підтвердити адресу віддаленого профілю."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "З’єднання OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Порожній або недійсний ідентифікатор веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Веб-стрічка за протоколом PuSH має невідомий ідентифікатор %s"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "hub.topic веб-стрічки «%s» неправильний."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "hub.verify_token %1$s для %2$s неправильний."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..93b5caeff
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle "
+"fenêtre ou un nouvel onglet."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..6b2bf2bcc
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Aperi ligamines externe (p.ex. con rel=external) in un nove fenestra o "
+"scheda."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..87fad7992
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Отвора надворешни врски (на пр. со rel=external) во нов прозорец или јазиче."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..1c11f8a6c
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Åpner eksterne lenker (f.eks. med rel=external) i ett nytt vindu eller en ny "
+"fane."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..3f1c3dbe8
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Opent externe verwijzingen in een nieuw venster of tabblad (bv. met "
+"\"rel=external\")."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..a9aab443e
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Возможность открыть внешние ссылки (например, rel=внешние) в новом окне или "
+"вкладке."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..00c047d9f
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Nagbubukas ng panlabasa na mga kawing (iyon ay may rel=external) sa isang "
+"bagong bintana o panglaylay."
diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
new file mode 100644
index 000000000..145c06bcd
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr "Відкривати зовнішні посилання у новому вікні або вкладці."
diff --git a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..7c78051cf
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# Author: The Evil IP address
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "OpenID-Einstellungen"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Füge OpenID hinzu"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine OpenID zu Ihrem Konto hinzufügen wollen, tragen Sie sie in "
+"dem nachfolgenden Feld ein und klicken Sie auf \"Hinzufügen\""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Entfernen der OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Das Entfernen der einzigen OpenID würde das einloggen unmöglich machen! "
+"Falls Sie sie entfernen müssen, fügen Sie zuerst eine andere hinzu."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Sie können eine OpenID aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf den Button "
+"\"Entfernen\" klicken."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr ""
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Den folgenden Seiten ist es erlaubt Ihre Identität abzufragen und Sie damit "
+"anzumelden. Sie können eine Website aus dieser Liste entfernen um ihr den "
+"Zugriff auf Ihre OpenID zu verweigern."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Es gab ein Problem mit Ihrem Sitzungstoken. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Kann keine neuen Provider hinzufügen"
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Etwas Seltsames ist passiert."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Keine solche OpenID trustroot."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Trustroots entfernt"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Keine solche OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Die OpenID gehört Ihnen nicht."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID entfernt."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ungültige Provider-URL. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ungültiger Teamnamen. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Vertrauenswürdiger Provider"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Keine gültige OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Helfen Sie mir!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Anmelden oder Registrieren per OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Hinzufügen oder Entfernen von OpenIDs"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie eine <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> um sich auf der "
+"Seite anzumelden."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Bereits angemeldet."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr ""
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Ihre OpenID URL"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Sie haben bereits diese OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..5625a52a0
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,631 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Paramètres OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) vous permet de vous connecter à de nombreux sites "
+"avec le même compte utilisateur. Gérez à partir d’ici les identifiants "
+"OpenID associés à votre compte ici."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Ajouter OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez ajouter un compte OpenID à votre compte, entrez-le dans la "
+"case ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "Adresse URL OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Retirer OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Le retrait de votre unique compte OpenID ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! Si vous avez besoin de l’enlever, ajouter d’abord un autre "
+"compte OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Vous pouvez retirer un compte OpenID de votre compte en cliquant le bouton « "
+"Retirer »"
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sites de confiance OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Les sites suivants sont autorisés à accéder à votre identité et à vous "
+"connecter. Vous pouvez retirer un site de cette liste pour l’empêcher "
+"d’accéder à votre compte OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Racines de confiance retirées"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Compte OpenID inexistant."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Ce compte OpenID ne vous appartient pas."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Compte OpenID retiré."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Adresse URL du fournisseur invalide. La taille maximale est de 255 "
+"caractères."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Nom d’équipe invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Fournisseur de confiance"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Par défaut, les utilisateurs sont autorisés à s’authentifier auprès de "
+"n’importe quel fournisseur OpenID. Si vous utilisez votre propre service "
+"OpenID pour l’inscription partagée, vous pouvez restreindre l’accès à vos "
+"seuls propres utilisateurs ici."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "Adresse URL du fournisseur"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Toutes les connexions OpenID seront envoyées à cette adresse ; les autres "
+"fournisseurs ne peuvent être utilisés."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Ajouter un nom d’utilisateur à l’adresse URL de base"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Le formulaire de connexion affichera l’adresse URL de base et demandera un "
+"nom d’utilisateur à ajouter à la fin. Utilisez cette option quand l’adresse "
+"URL du fournisseur OpenID devrait être la page de profil des utilisateurs "
+"individuels."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Équipe exigée"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Autoriser uniquement les connexions des utilisateurs membres de l’équipe "
+"donnée (extension Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activer le mode OpenID seul"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. AVERTISSEMENT : "
+"cela désactive l’authentification par mot de passe pour tous les "
+"utilisateurs !"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Impossible d’instancier l’objet client OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Ce n’est pas un identifiant OpenID valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Échec d’OpenID : %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ce formulaire devrait se soumettre automatiquement lui-même. Si ce n’est pas "
+"le cas, cliquez le bouton « Soumettre » en bas pour aller vers la page de "
+"votre fournisseur OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du profil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de l’utilisateur."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Adresse URL non autorisée utilisée pour la connexion OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Soumission de la connexion OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Demande d’autorisation auprès de votre fournisseur de connexion..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Si vous n’êtes pas redirigé vers votre fournisseur de connexion dans "
+"quelques secondes, essayez en cliquant le bouton ci-dessous."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Connexion au site"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Aidez-moi !"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire avec OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Ajouter ou retirer des identifiants OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Configuration d’OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’identité « %s »."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr "Juste un fournisseur OpenID. Rien à voir ici, passez votre chemin..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via OpenID, il nous faut "
+"donc lier votre compte OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
+"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
+"en avez un."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Authentification OpenID annulée."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"L’authentification OpenID a été abandonnée : vous n'êtes pas autorisé à vous "
+"connecter à ce site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "OpenID stocké non trouvé."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Pour des raisons de sécurité, veuillez vous reconnecter avec votre [OpenID](%"
+"%doc.openid%%) avant de changer toute préférence liée à votre profil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Connexion OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Connexion OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Fournisseur OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Vous serez envoyé sur le site du fournisseur pour l’authentification."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Votre URL OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Me connecter automatiquement à l’avenir ; déconseillé sur les ordinateurs "
+"publics ou partagés !"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Vérification d’identité OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Cette page ne devrait être atteinte que durant un traitement OpenID, pas "
+"directement."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s a demandé la vérification de votre identité. Veuillez cliquer sur « "
+"Continuer » pour vérifier votre identité et connectez-vous sans créer un "
+"nouveau mot de passe."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Vous êtes déjà connecté avec cet OpenID !"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Quelqu’un d’autre a déjà cet OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Erreur lors de la connexion de l’utilisateur à OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil utilisateur"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..53158ed7c
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,619 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuration OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) permitte authenticar te a multe sitos con le mesme "
+"conto de usator. Tu pote gerer hic tu OpenIDs associate."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Adder OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si tu vole adder un OpenID a tu conto, entra lo in le quadro hic infra e "
+"clicca \"Adder\"."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Remover OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Le remotion de tu sol OpenID renderea le apertura de session impossibile! Si "
+"tu debe remover lo, adde primo un altere OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Tu pote remover un OpenID de tu conto per cliccar le button \"Remover\"."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sitos OpenID de confidentia"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Le sequente sitos ha le permission de acceder a tu identitate e de "
+"authenticar te. Tu pote remover un sito de iste lista pro negar a illo le "
+"accesso a tu OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Non pote adder nove fornitores."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Iste \"trustroot\" de OpenID non existe."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "\"Trustroots\" removite"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Iste OpenID non existe."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Iste OpenID non appertine a te."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID removite."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "URL de fornitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Nomine de equipa invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Fornitor de confidentia"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Per predefinition, le usatores ha le permission de authenitcar se con omne "
+"fornitor de OpenID. Si tu usa tu proprie servicio OpenID pro le "
+"authentication in commun, tu pote hic restringer le accesso a solmente tu "
+"proprie usatores."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL del fornitor"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Tote le authenticationes de OpenID essera inviate a iste URL; altere "
+"fornitores non pote esser usate."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Adjunger un nomine de usator al URL de base"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Le formulario de authentication monstrara le URL de base e demandara un "
+"nomine de usator a adder al fin. Usa isto si le URL de un fornitor de OpenID "
+"debe esser le pagina de profilo pro usatores individual."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Equipa requirite"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Permitter solmente le apertura de session ab usatores in le equipa "
+"specificate (extension de Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Optiones"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activar modo OpenID sol"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Requirer que tote le usatores aperi session via OpenID. ATTENTION: isto "
+"disactiva le authentication per contrasigno pro tote le usatores!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Non pote instantiar un objecto de consumitor OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Non es un OpenID valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Fallimento de OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Non poteva rediriger al servitor: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Iste formulario deberea submitter se automaticamente. Si non, clicca super "
+"le button Submitter pro vader a tu fornitor de OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Error durante le salveguarda del profilo."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Error durante le salveguarda del usator."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr ""
+"Un URL non autorisate ha essite usate pro le authentication via OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Requesta autorisation de tu fornitor de authentication..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Si tu non es redirigite a tu fornitor de authentication post pauc secundas, "
+"tenta pulsar le button hic infra."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Authenticar te a iste sito"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Adjuta me!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Adjuta"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Cercar personas o texto"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Aperir session o crear conto via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Adder o remover OpenIDs"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Configuration de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pro aperir session al sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Tu non es autorisate a usar le identitate %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Solmente un fornitor de OpenID. Nihil a vider hic, per favor continua..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Un error incognite ha occurrite."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu OpenID a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o "
+"connecter con tu conto existente, si tu ha un."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configuration de conto OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Authentication OpenID cancellate."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Authentication OpenID abortate: tu non ha le permission de aperir session in "
+"iste sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Pro motivos de securitate, per favor re-aperi session con tu [OpenID](%%doc."
+"openid%%) ante de cambiar tu configurationes."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Aperir session con un conto [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Fornitor de OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Entra tu nomine de usator."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Tu essera inviate al sito del fornitor pro authentication."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Tu URL de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Memorar me"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
+"commun!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Verification de identitate via OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Iste pagina debe esser attingite solmente durante le tractamento de un "
+"OpenID, non directemente."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s ha demandate de verificar tu identitate. Clicca super Continuar pro "
+"verificar tu identitate e aperir session sin crear un nove contrasigno."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancellar"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Tu non ha aperite un session."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Tu jam ha iste OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Un altere persona jam ha iste OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Error durante le connexion del usator."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Error durante le actualisation del profilo"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..90bb3fcd2
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,614 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Нагодувања за OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) Ви дава можност да се најавувате на многубројни "
+"мреж. места со една иста сметка. Од ова место можете да раководите со Вашите "
+"OpenID-ја."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Додај OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Доколку не сакате да приложите OpenID кон Вашата сметка, тогаш внесете ја во "
+"полето подолу и кликнете на „Додај“."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL на OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Отстрани OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ако го отстраните Вашиот единствен OpenID, тогаш нема да можете да се "
+"најавите! Ако треба да го отстраните, тогаш најпрвин додадете друг OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr "Отстранувањето на OpenID од сметката се врши преку копчето „Отстрани“."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Мреж. места од доверба на OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Следниве мреж. места имаат дозволен пристап до Вашиот идентитет и дозвола за "
+"да Ве најават. Ако сакате некое мрежно место да нема пристап до Вашиот "
+"OpenID, тогаш отстранете го од списоков."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Не можам да додадам нови услужители."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Се случи нешто чудно."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Нема таков довербен извор (trustroot) за OpenID"
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Довербените извори (trustroots) се отстранети"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Нема таков OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Тој OpenID не Ви припаѓа Вам."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID е отстранет."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за услужителот. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечко екипно име. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Услужник од доверба"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Корисниците по основно можат да се потврдат со било кој OpenID-услужник. "
+"Доколку користите сопствена OpenID-сужба за заедничка најава, тука можете да "
+"им доделите право на пристап само на Вашите корисници."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL-адреса на услужникот"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Сите OpenID-најави ќе бидат испратени на следнава URL-адреса. Нема да можат "
+"да се користат други услужници."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Приложи корисничко име кон основната URL-адреса"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Образецот за најава ќе ја прикаже основната URL-адреса и ќе Ви побара на "
+"крајот да додадете корисничко име. Користете го ова кога URL-адресата на "
+"OpenID-услужникот треба да биде профилната страница за поединечни корисници."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Потребна екипа"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Дозволувај само најави на корисници од дадената екипа (додаток „Launchpad“)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Вклучи режим „само OpenID“"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Барај од сите корисници да се најават преку OpenID. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ова ја "
+"оневозможува потврдата на лозинка за сите корисници!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Не можам да го повикам потрошувачкиот објект за OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Ова не е важечки OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "OpenID не успеа: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Не можев да пренасочам кон опслужувачот: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Овој образец би требало да се поднесе самиот. Ако тоа не се случи, кликнете "
+"на копчето „Поднеси“ за да дојдете до Вашиот OpenID-услужник."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Грешка при зачувувањето на профилот."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Грешка при зачувувањето на корисникот."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Употребена е неовластена URL-адреса за најавата со OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Поднесување на најава со OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Барам овластување од Вашиот услужител за најава..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Ако не бидете префрлени на Вашиот услужител за најава за неколку секунди, "
+"тогаш пристиснете го копчето подолу."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Најава на мреж. место"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Напомош!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Пребарување на луѓе или текст"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Најава или регистрација со OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Додај или отстрани OpenID-ја"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Поставки за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr "Користете <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> за најава."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Не сте овластени да го користите идентитетот %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Ова е просто услужник за OpenID. Нема ништо интересно, продолжете понатаму..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Се појави непозната грешка."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе "
+"Вашиот OpenID со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, или пак да "
+"се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Поставување на OpenID-сметка"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"ко веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со Вашиот OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Потврдата за OpenID е откажана: не Ви е дозволено да се најавите на ова "
+"мреж. место."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Пред да ги измените Вашите нагодувања ќе треба повторно да се најавите со "
+"Вашиот [OpenID](%%doc.openid%%) од безбедносни причини."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Најава со сметка на [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "OpenID-Најава"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Најава со OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Услужител за OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Внесете го Вашето корисничко име."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Ќе бидете префрлени на мреж. место на услужникот за потврда."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса на Вашиот OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомни ме"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "OpenID - потврда на идентитет"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"До оваа страница треба да се доаѓа само во текот на постапката на OpenID, а "
+"не директно."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s побара да го потврдите Вашиот идентитет. Кликнете на „Продолжи“ за да "
+"потврдите и да се најавите без да треба да ставате нова лозинка."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Веќе го имате овој OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Некој друг веќе го зафатил ова OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Грешка при подновувањето на профилот"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 5cda9b129..6a6310bc5 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -1,355 +1,570 @@
-# Translation of StatusNet plugin OpenID to Dutch
+# Translation of StatusNet - OpenID to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Siebrand
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
-#: openidsettings.php:59
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-instellingen"
#: openidsettings.php:70
#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde "
+"gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
-#: openidsettings.php:99
+#: openidsettings.php:101
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID toevoegen"
-#: openidsettings.php:102
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
-msgstr "Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in en klik op \"Toevoegen\"."
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in "
+"en klik op \"Toevoegen\"."
-#: openidsettings.php:107
-#: openidlogin.php:119
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
-#: openidsettings.php:117
+#: openidsettings.php:119
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: openidsettings.php:129
+#: openidsettings.php:131
msgid "Remove OpenID"
msgstr "OpenID verwijderen"
-#: openidsettings.php:134
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
-msgstr "Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan "
+"te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
-#: openidsettings.php:149
-msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
-msgstr "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop \"Verwijderen\"."
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop "
+"\"Verwijderen\"."
-#: openidsettings.php:172
-#: openidsettings.php:213
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: openidsettings.php:186
+#: openidsettings.php:188
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Vertrouwde OpenID-sites"
-#: openidsettings.php:189
-msgid "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
-msgstr "De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang heeft tot uw OpenID."
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U "
+"kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang "
+"heeft tot uw OpenID."
-#: openidsettings.php:231
-#: finishopenidlogin.php:38
-#: openidlogin.php:39
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
-#: openidsettings.php:247
-#: finishopenidlogin.php:51
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen."
+
+#: openidsettings.php:253
msgid "Something weird happened."
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
-#: openidsettings.php:271
+#: openidsettings.php:277
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet."
-#: openidsettings.php:275
+#: openidsettings.php:281
msgid "Trustroots removed"
msgstr "De trustroots zijn verwijderd"
-#: openidsettings.php:298
+#: openidsettings.php:304
msgid "No such OpenID."
msgstr "De OpenID bestaat niet."
-#: openidsettings.php:303
+#: openidsettings.php:309
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Die OpenID is niet van u."
-#: openidsettings.php:307
+#: openidsettings.php:313
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID verwijderd."
-#: openid.php:137
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "De URL voor de provider is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "De teamnaam is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Vertrouwde provider"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Gebruikers is het standaard toegestaan aan te melden via alle OpenID-"
+"providers. Als u uw eigen OpenID-dienst gebruikt voor gedeeld aanmelden, dan "
+"kunt u hier de toegang beperken tot alleen uw eigen gebruikers."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL van provider"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Alle aanmeldpogingen voor OpenID worden naar deze URL gezonden. Andere "
+"providers kunnen niet gebruikt worden."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Gebruikersnaam aan basis-URL toevoegen"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Het aanmeldformulier geeft de basis-URL weer en vraag om achteraan een "
+"gebruikersnaam toe te voegen. Gebruik deze instelling als de URL van een "
+"OpenID-provider de profielpagina van individuele gebruikers moet zijn."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Vereist team"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Alleen leden van een bepaald team toestaan aan te melden (uitbreiding van "
+"Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Alleen OpenID inschakelen"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Alle gebruikers verplichten aan te melden via OpenID. Waarschuwing: als deze "
+"instelling wordt gebruikt, kan geen enkele gebruiker met een wachtwoord "
+"aanmelden."
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "OpenID-instellingen opslaan"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Het was niet mogelijk een OpenID-object aan te maken."
-#: openid.php:147
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Geen geldige OpenID."
-#: openid.php:149
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "OpenID-fout: %s"
-#: openid.php:176
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Het was niet mogelijk door te verwijzen naar de server: %s"
-#: openid.php:194
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s"
-
-#: openid.php:210
-msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
-msgstr "Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, "
+"klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
-#: openid.php:242
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fout bij het opslaan van het profiel."
-#: openid.php:253
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
msgid "Error saving the user."
msgstr "Fout bij het opslaan van de gebruiker."
-#: openid.php:282
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
msgstr "Ongeautoriseerde URL gebruikt voor aanmelden via OpenID"
-#: openid.php:302
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
msgid "OpenID Login Submission"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openid.php:312
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
msgid "Requesting authorization from your login provider..."
msgstr "Bezig met het vragen van autorisatie van uw aanmeldprovider..."
-#: openid.php:315
-msgid "If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try pushing the button below."
-msgstr "Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw "
+"aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: OpenIDPlugin.php:204
+#: OpenIDPlugin.php:221
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Aanmelden bij de site"
-#: OpenIDPlugin.php:207
-#, fuzzy
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: OpenIDPlugin.php:212
+#: OpenIDPlugin.php:229
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Help me"
-#: OpenIDPlugin.php:215
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: OpenIDPlugin.php:221
+#: OpenIDPlugin.php:238
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Zoeken naar mensen of tekst"
-#: OpenIDPlugin.php:224
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: OpenIDPlugin.php:283
-#: OpenIDPlugin.php:319
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: OpenIDPlugin.php:284
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
msgid "Login or register with OpenID"
msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID"
-#: OpenIDPlugin.php:320
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
msgid "Add or remove OpenIDs"
msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen"
-#: OpenIDPlugin.php:595
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "OpenID-instellingen"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
-msgstr "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de site."
+msgstr ""
+"Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de "
+"site."
-#: openidserver.php:106
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
-#: openidserver.php:126
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
-#: finishopenidlogin.php:34
-#: openidlogin.php:30
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
msgid "Already logged in."
msgstr "U bent al aangemeld."
-#: finishopenidlogin.php:43
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
-#: finishopenidlogin.php:65
-#, php-format
-msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
-msgstr "Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld "
+"worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of "
+"koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Instellingen OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:101
+#: finishopenidlogin.php:108
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
-#: finishopenidlogin.php:103
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
-#: finishopenidlogin.php:106
+#: finishopenidlogin.php:113
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
-#: finishopenidlogin.php:130
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: finishopenidlogin.php:135
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
msgid "Connect existing account"
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:137
-msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
-msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
-#: finishopenidlogin.php:140
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
msgid "Existing nickname"
msgstr "Bestaande gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:143
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: finishopenidlogin.php:146
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
-#: finishopenidlogin.php:158
-#: finishaddopenid.php:88
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
-#: finishopenidlogin.php:162
-#: finishaddopenid.php:92
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
-#: finishopenidlogin.php:227
-#: finishopenidlogin.php:236
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Het aanmelden via OpenID is afgebroken. U mag niet aanmelden bij deze site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
-#: finishopenidlogin.php:243
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
-#: finishopenidlogin.php:253
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen spaties bevatten."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen "
+"spaties bevatten."
-#: finishopenidlogin.php:258
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
-#: finishopenidlogin.php:263
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
-#: finishopenidlogin.php:270
-#: finishopenidlogin.php:350
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
-#: finishopenidlogin.php:279
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Bezig met het aanmaken van een gebruiker voor OpenID die al een gebruiker heeft."
+msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
-#: finishopenidlogin.php:339
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: finishopenidlogin.php:357
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
-#: openidlogin.php:68
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
#, php-format
-msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
-msgstr "Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
-#: openidlogin.php:72
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
-#: openidlogin.php:97
-#: finishaddopenid.php:170
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openidlogin.php:114
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
msgid "OpenID login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openidlogin.php:121
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "OpenID-provider"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Voer uw gebruikersnaam in"
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Uw OpenID-URL"
-#: openidlogin.php:124
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
msgid "Remember me"
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
-#: openidlogin.php:125
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
+msgstr ""
+"In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
-#: openidlogin.php:129
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
@@ -358,13 +573,21 @@ msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
#: openidtrust.php:69
-msgid "This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
-msgstr "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een OpenID, en niet direct."
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een "
+"OpenID, en niet direct."
#: openidtrust.php:117
#, php-format
-msgid "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity and login without creating a new password."
-msgstr "%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven invoeren."
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw "
+"indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven "
+"invoeren."
#: openidtrust.php:135
msgid "Continue"
@@ -374,22 +597,27 @@ msgstr "Doorgaan"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: finishaddopenid.php:67
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld."
-#: finishaddopenid.php:112
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "U hebt deze OpenID al!"
-#: finishaddopenid.php:114
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Iemand anders gebruikt deze OpenID al."
-#: finishaddopenid.php:126
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
msgid "Error connecting user."
msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker."
-#: finishaddopenid.php:131
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
msgid "Error updating profile"
msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel."
diff --git a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..b569ce432
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,633 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Mga katakdaan ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"Nagpapahintulot ang [OpenID](%%doc.openid%%) na makalagda ka sa maraming mga "
+"sityong may katulad na akawnt ng tagagamit. Pamahalaan ang iyong kaugnay na "
+"mga OpenID mula rito."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Idagdag ang OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong magdagdag ng isang OpenID sa akawnt mo, ipasok ito sa kahong "
+"nasa ibaba at pindutin ang \"Idagdag\"."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Idagdag"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Tanggalin ang OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ang pagtatanggal ng iyong OpenID lamang ay makasasanhi ng imposibleng "
+"paglagda! Kung kailangan mong tanggalin ito, magdagdag ng ibang OpenID muna."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Matatanggap mo ang isang OpenID mula sa akawnt mo sa pamamagitan ng "
+"pagpindot sa pindutang may tatak na \"Tanggalin\"."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Tanggalin"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Pinagkakatiwalaang mga Sityo ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Ang sumusunod na mga sityo ay pinapahintulutang makapunta sa iyong katauhan "
+"at makalagda kang papasok. Matatanggal mo ang isang sityo mula sa talaang "
+"ito upang tanggihan ang pagpunta nito sa iyong OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May suliranin sa iyong token na pangsesyon. Paki subukan uli."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Hindi makapagdaragdag ng bagong mga tagapagbigay."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "May nangyaring kakaiba."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Walng ganyang pinagkakatiwalaang ugat ng OpenID."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Tinanggal ang mga pinagkakatiwalaang ugat"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Walang ganyang OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Hindi mo pag-aari ang OpenID na iyan."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Tinanggal ang OpenID."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na URL ng tagapagbigay. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga "
+"panitik."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap ng pangalan ng pangkat. Pinakamataas na haba ay 255 mga "
+"panitik."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Pinagkakatiwalaang tagapagbigay"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Bilang likas na pagtatakda, ang mga tagagamit ay hindi pinapahintulutang "
+"magpatunay sa pamamagitan ng anumang tagapagbigay ng OpenID. Kung ginagamit "
+"mo ang sarili mong palingkuran ng OpenID para sa pinagsasaluhang paglagdang "
+"papasok, malilimitahan mo ang pagpunta sa iyong mga tagagamit lamang dito."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL ng tagapagbigay"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Ang lahat ng mga paglalagda sa OpenID ay ipapadala sa URL na ito; hindi "
+"maaaring gamitin ang ibang mga tagapagbigay."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Ikabit ang isang pangalan ng tagagamit sa punong URL"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Ang pormularyo ng paglagda ay magpapakita ng batayang URL at gagawa ng isang "
+"pangalan ng tagagamit na idaragdag sa huli. Gamitin kapag ang URL ng "
+"tagapagbigay ng OpenID ay ang dapat na maging pahina ng balangkas para sa "
+"indibiduwal na mga tagagamit."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Kailangang pangkat"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Payagan lamang ang mga paglagda mula sa mga tagagamit na nasa loob ng "
+"ibinigay na pangkat (karugtong ng Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Mga pagpipilian"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Paganahin ang gawi na OpenID lamang"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Igiit sa lahat ng mga tagagamit na lumagda sa pamamagitan ng OpenID. "
+"BABALA: hindi pinagagana ang pagpapatunay ng hudyat para sa lahat ng mga "
+"tagagamit!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Hindi mapanimulan ang bagay na pangtagapagtangkilik ng OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Hindi isang tanggap na OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Kabiguan ng OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Hindi mabago upang papuntahin sa tagapaghain: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ang pormularyong ito ay dapat na kusang magpapasa ng kanyang sarili. Kung "
+"hindi, pindutin ang pindutang pampasa upang pumunta sa iyong tagapagbigay ng "
+"OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Kamalian sa pagsagip ng balangkas."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Kamalian sa pagsagip ng tagagamit."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Hindi pinahintulutang URL na ginamit para sa paglagda ng OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Pagpapasa ng Paglagda ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr ""
+"Humihiling ng pahintulot mula sa iyong tagapagbigay ng paglagdang papasok..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Kapag hindi ka itinurong papunta sa iyong tagapagbigay ng paglagda sa loob "
+"ng ilang mga segundo, subukang pindutin ang pindutang nasa ibaba."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Lumagda sa sityo"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Saklolohan ako!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Saklolo"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Maghanap ng mga tao o teksto"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Maghanap"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Lumagda o magpatala na may OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Idagdag o alisin ang mga OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Pagkakaayos ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> upang lumagda sa sityo."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Wala kang pahintulot na gamitin ang katauhang %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Isa lamang na tagapagbigay ng OpenID. Walang makikita rito, magpatuloy..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Nakalagda na."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming "
+"umugnay sa iyong OpenID papunta sa isang katutubong akawnt. Maaari kang "
+"lumikha ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng umiiral mong "
+"akawnt, kung mayroon ka."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Pagkakaayos ng Akawnt na OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Likhain ang bagong akawnt"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Bagong palayaw"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Likhain"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
+"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Umiiral na palayaw"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Hudyat"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Umugnay"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Hindi itinuloy ang pagpapatunay ng OpenID: hindi ka pinahintulutang lumagda "
+"sa sityong ito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at "
+"walang mga patlang."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr ""
+"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Para sa dahilang pangkaligtasan, mangyaring muling lumagda sa pamamagitan ng "
+"iyong [OpenID](%%doc.openid%%) bago baguhin ang iyong mga pagtatakda."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng isang akawnt ng [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Panglagdang OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Panglagdang OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Tagapagbigay ng OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Ipasok ang iyong pangalan ng tagagamit."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Ipapadala ka sa sityo ng tagapagbigay para sa pagpapatunay."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Ang iyong URL ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Tandaan ako"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Kusang lumagda sa hinaharap; hindi para sa pinagsasaluhang mga kompyuter!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Pagpapatunay sa Katauhan ng OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Ang pahinang ito ay dapat lamang na maabot habang pinoproseso ang OpenID, "
+"hindi tuwiran."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"Hiniling ng/ni %s na patunayan ang iyong katauhan. Pindutin ang Magpatuloy "
+"upang tiyakin ang iyong katauhan at lumagdang hindi lumilikha ng isang "
+"bagong hudyat."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Magpatuloy"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Huwag ituloy"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Hindi nakalagda."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Mayroon ka na ng ganitong OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Mayroon nang ibang tao na may ganitong OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Kamalian sa pagsasapanahon ng balangkas"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
new file mode 100644
index 000000000..8f84fc462
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -0,0 +1,622 @@
+# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Налаштування OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє входити до багатьох веб-сторінок "
+"використовуючи той самий лоґін і пароль. Тут можна впорядкувати Ваші OpenID-"
+"акаунти."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Додати OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте додати OpenID до Вашого акаунту, введіть його у полі нижче і "
+"натисніть «Додати»."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Видалити OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Якщо для входу Ви використовуєте лише OpenID, то його видалення унеможливить "
+"вхід у майбутньому! Якщо Вам потрібно видалити Ваш єдиний OpenID, то спершу "
+"додайте інший."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr "Ви можете видалити Ваш OpenID просто натиснувши «Видалити»."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Довірені сайти OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"У списку наведено OpenID-адреси, які ідентифіковані як Ваші і їм дозволено "
+"вхід до сайту. Ви можете вилучити якийсь з них, тим самим скасувавши дозвіл "
+"на вхід."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Не вдається додати нового OpenID-провайдера."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Сталося щось незрозуміле."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Серед довірених такого OpenID немає."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Довірені OpenID видалено"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Немає такого OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Даний OpenID належить не Вам."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID видалено."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний URL OpenID-провайдера. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірна назва групи. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Довірений OpenID-провайдер"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"За замовчуванням, відвідувачам дозволено користуватись послугами будь-якого "
+"OpenID-провайдера. Якщо Ви користуєтесь своїм власним OpenID для загального "
+"входу на веб-сторінки, то Ви вільні обмежити доступ лише колом Ваших власних "
+"користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL провайдера"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Всі сесії входу через OpenID будуть спрямовуватись на цю URL-адресу; інших "
+"OpenID-провайдерів використовувати не можна."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Додати ім’я користувача до базового URL"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"У формі входу на сайт буде представлено базовий URL і запит щодо імені "
+"користувача у кінці. В такому випадку, URL OpenID-провайдера — це сторінка "
+"профілю окремих користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Необхідна група"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Дозволяється вхід лише користувачам у вказаній групі (розширення для "
+"Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Увімкнути режим входу лише за OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Вимагає, щоб всі користувачі входили лише за наявності OpenID. УВАГА: ця "
+"опція вимикає автентифікацію за паролем для всіх користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Зберегти налаштування OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Не можу створити примірник об’єкта споживача OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Це недійсний OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Неуспіх OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Не можу переадресувати на сервер: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ця форма має автоматичне себе представити. Якщо ні, то натисніть відповідну "
+"кнопку, щоб перейти на сторінку Вашого OpenID-провайдера."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Помилка при збереженні профілю."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Помилка при збереженні користувача."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Для входу за OpenID використовується неавторизований URL."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Представлення входу за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Запитуємо дозвіл у Вашого OpenID-провайдера..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Якщо за кілька секунд Вас не буде перенаправлено на сторінку входу Вашого "
+"OpenID-провайдера, просто натисніть кнопку внизу."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Вхід на сайт"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Допоможіть!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Пошук людей або текстів"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Увійти або зареєструватися за допомогою OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Додати або видалити OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Конфігурація OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> для входу на сайт."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr ""
+"Ви не авторизовані, для того щоб мати можливість пройти перевірку "
+"ідентичності на %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr "Просто OpenID-провайдер. Нічого належного чомусь не видно..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватися, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш OpenID до "
+"акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Створення акаунту OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Вашого OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: Вам не можна відвідувати цей сайт."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Невірне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"З міркувань безпеки, будь ласка, увійдіть знов з [OpenID](%%doc.openid%%), "
+"перед тим як змінювати налаштування."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Вхід з OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Вхід з OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "OpenID-провайдер"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Введіть ім’я користувача."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Вас буде перенаправлено на веб-сторінку провайдера для автентифікації."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "URL Вашого OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Пам’ятати мене"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального "
+"користування!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Перевірка ідентичності OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Ви потрапляєте на цю сторінку лише при обробці запитів OpenID, не напряму."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s запрошує Вас пройти перевірку на ідентичність. Натисніть «Продовжити», щоб "
+"перевірити Вашу особу та увійти не створюючи нового паролю."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ви не увійшли до системи."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "У Вас вже є цей OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Хтось інший вже приєднав цей OpenID до свого акаунту."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Помилка при оновленні профілю"
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..891945678
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Utiliser le logiciel d’analyse Web en source ouvert <a href=\"http://piwik."
+"org/\">Piwik</a>."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..2c60014f5
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Usar le software open source de analyse web <a href=\"http://piwik.org/"
+"\">Piwik</a>."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..776af5d6a
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> - програм за мрежна "
+"аналитика со отворен код."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..fe9a85984
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source webanalysesoftware "
+"gebruiken."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..c9f145fb0
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Использование Open Source программного обеспечения для веб-аналитики: <a "
+"href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a>."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..a94150b75
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Gamitin ang analatikong pangweb na sopwer na <a href=\"http://piwik.org/"
+"\">Piwik</a> na may Bukas na Pinagmulan."
diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
new file mode 100644
index 000000000..f77750d94
--- /dev/null
+++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> — програмного "
+"забезпечення з відкритим кодом для аналізу веб-потоків."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..f8094da37
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Outil de débogage pour enregistrer les requêtes détaillées de POST."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..459ce9cf1
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr ""
+"Instrumento pro eliminar defectos que registra le detalios del requestas "
+"POST."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..e150f1630
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "POSTリクエストの詳細を記録するデバッグツール"
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..b885af5b7
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Алатка за отстранување на грешки за евидентирање на податоци за POST."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..ba96e25dc
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Hulpprogramma voor debuggen om verzoekdetails van POST op te slaan."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..6a2d1fe90
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Инструмент отладки для записи подробностей POST-запросов."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..107558379
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr ""
+"Kasangkapang pantanggal ng depekto upang itala ang mga detalye ng paghiling "
+"sa POST."
diff --git a/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
new file mode 100644
index 000000000..e86e100ec
--- /dev/null
+++ b/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Інструмент правки для запису деталей запитів щодо POST."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..5f62dd5f3
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "savet gant %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..9c16e01e5
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "propulsé par %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Affiche « propulsé par <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a> » après "
+"le nom du site."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..317354475
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "desenvolvido por %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Produce un \"desenvolvido por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" "
+"despois do nome do sitio."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..0c285600a
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "actionate per %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Affixa \"actionate per <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" post "
+"le nomine del sito."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..60fa49628
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "овозможено од %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Дава „со поддршка од <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>“ по името "
+"на мреж. место."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..5cc5cd276
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "Powered by %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Voegt te tekst \"Powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" "
+"toe na de sitenaam."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..6a419f419
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "Potenciado por %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Produz o texto \"potenciado por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>"
+"\" a seguir ao nome do site."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..841e58644
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "pinapatakbo ng %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Ang mga paglalabas ay \"pinapatakbo ng <a href=\"http://status.net/"
+"\">StatusNet</a>\" pagkaraan ng pangalan ng sityo."
diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
new file mode 100644
index 000000000..19738fe5e
--- /dev/null
+++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "працює на %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Виводити «працює на <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>» після назви "
+"сайту."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..b1db002d6
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..97f057062
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..ea4b6bf23
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..c5d3f28b5
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..f76a0025f
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..8551fce07
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..a323532bf
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..8be07a2f3
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang pampaigsi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..64a4487af
--- /dev/null
+++ b/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..41aeca2dd
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr ""
+"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
+"nuage RSS."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr ""
+"Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage "
+"RSS : %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
+"url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne "
+"répond pas correctement."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) "
+"flux."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises "
+"à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..2e5d69333
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Requesta debe esser POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Solmente le notificationes http-post es presentemente supportate."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Le sequente parametros mancava del corpore del requesta: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Tu debe fornir al minus un URL de syndication de profilo valide (url1, url2, "
+"url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Le subscription al syndication ha fallite: Non un syndication valide."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Le subscription al syndication ha fallite - le gestor de notification non "
+"responde correctemente."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Gratias pro le subscription. Quando le syndication(es) se actualisa, tu "
+"recipera notification."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Iste ressource require un HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Iste ressource require un HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Le plug-in RSSCloud permitte que tu installation de SatusNet publica "
+"actualisationes in directo de syndicationes RSS de profilos usante le <a "
+"href=\"http://rsscloud.org/\">protocollo RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..883a703c9
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Барањето мора да биде POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Моментално се поддржани само известувања од типот http-post."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Следниве параметри недостасуваа од содржината на барањето: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Мора да наведете барем едеа важечка URL-адреса за профилен канал (url1, "
+"url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Претплаќањето на каналот не успеа: Не е важечки канал."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Претплаќањето на каналот не успеа - ракувачот со известувања не одговара "
+"правилно."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Ви благодариме шт осе претплативте. Ќе бидете известени за сите подновувања "
+"на каналот/ите."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Овој ресурс бара HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Овој ресурс бара HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Приклучокот RSSCloud овозможува Вашиот примерок на StatusNet да објавува "
+"поднови во живо за профилни RSS-емитувања користејќи го протоколот <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..7a3aed62e
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Het verzoek moet POST zijn."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Op dit moment worden alle mededelingen via HTTP POST ondersteund."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "De volgende parameters missen in de verzoekinhoud: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"U moet tenminste een geldige URL voor een profielfeed opgeven ( url1, url2, "
+"url3, ..., urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Abonneren op de feed is mislukt: geen geldige feed."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Abonneren op de feed is mislukt: het verwerkingsproces heeft niet juist "
+"geantwoord."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Dank u wel voor het abonneren. Als de feed of feeds bijgewerkt worden, wordt "
+"u op de hoogte gesteld."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Deze bron heeft een HTTP GET nodig."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Deze bron heeft een HTTP POST nodig."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"De plug-in RSSCloud laat StatusNet real-time updates publiceren voor de RSS-"
+"feeds van profielen met het protocol <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..d6b7aa1ca
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Ang hiling ay dapat na POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Tanging mga pabatid na http-post lang ang tinatangkilik sa ngayon."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Nawawala ang sumusunod na mga parametro mula sa katawan ng hiling: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Dapat kang magbigay ng kahit na isang url ng pakain ng tanggap na talaksan "
+"(url1, url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Nabigo ang pagtanggap ng pakain: Hindi isang tanggap na pakain."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Nabigo ang pagtanggap ng pakain - hindi tama ang pagtugon ng tagapaghawak ng "
+"pabatid."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Salamat sa pagtatanggap. Kapag nagsapanahon ang (mga) pakain, pababatiran "
+"ka."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Ang pinagkunang ito ay nangangailangan ng HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Ang pinagkukunang ito ay nangangailangan ng HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Ang pamasak ng RSSCloud ay nagpapahintulot sa iyong pagkakataon ng StatusNet "
+"na maglathala ng mga pagsasapanahong pangtunay na oras para sa mga balangkas "
+"ng mga pakain ng RSS na gumagamit ng <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">protokolo ng RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
new file mode 100644
index 000000000..27894ab72
--- /dev/null
+++ b/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Запит вимагає форми POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "На даний момент підтримуються лише сповіщення форми http-post."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "У формі запиту відсутні наступні параметри: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Ви повинні зазначити щонайменше один дійсний профіль для URL-адреси веб-"
+"стрічки (URL-адреси через кому та пробіл)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Підписатися до веб-стрічки не вдалося: ця веб-стрічка не є дійсною."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Підписатися до веб-стрічки не вдалося: обробник сповіщень відреагував "
+"неправильно."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Дякуємо за підписку. Коли веб-стрічки оновляться, Вас буде поінформовано."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Додаток RSSCloud дозволяє Вашому StatusNet-сумісному сайту публікувати "
+"оновлення з веб-стрічок у реальному часі, використовуючи протокол <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..428b5989c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Vérificateur anti-robot Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Le Captcha ne correspond pas !"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Utilise le service <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pour "
+"ajouter un captcha à la page d’enregistrement."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..3e7db9955
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha non corresponde!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Usa le servicio <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pro adder "
+"un captcha al pagina de registration."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..4c40a2217
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha не се совпаѓа!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Ја користи слкубата <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> за "
+"додавање на captcha во страницата за регистрација."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..025dc7652
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha stemmer ikke."
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Bruker <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a>-tjenesten for å legge "
+"en captcha til registreringssiden."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..be02a3aa8
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha komt niet overeen!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> om een "
+"captcha toe te voegen aan de registratiepagina."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..d01aec27e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Hindi tugma ang Captcha!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> "
+"upang magdagdag ng isang captcha sa pahina ng pagpapatala."
diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
new file mode 100644
index 000000000..a7872f223
--- /dev/null
+++ b/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Коди перевірки не збігаються!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> у якості "
+"інструменту для перевірки на «людяність» на сторінці реєстрації."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..f478fbe89
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Impossible de trouver l’adresse IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr ""
+"Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
+"tard."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Évite les inscriptions excessives depuis une même adresse IP."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..765de70df
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Non pote trovar adresse IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Troppo de registrationes. Face un pausa e reproba plus tarde."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Inhibi le creation de contos excessive ab un sol adresse IP."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..ade31d12a
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Не можам да ја пронајдам IP-адресата."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Премногу регистрации. Направете пауза и обидете се подоцна."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Истиснува прекумерни регистрации од една IP-адреса."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..af932de16
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Het IP-adres kon niet gevonden worden."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Te veel registraties. Wacht even en probeer het later opnieuw."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Beperkt excessieve aantallen registraties vanaf één IP-adres."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..69d96cc4b
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Hindi matagpuan ang tirahan ng IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Napakaraming mga pagpapatala. Magpahinga muna at subukan uli mamaya."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr ""
+"Naglilipat-lipat ng labis na pagpapatala mula sa isang nag-iisang tirahan ng "
+"IP."
diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..dfab70994
--- /dev/null
+++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Не вдається знайти IP-адресу."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Забагато реєстрацій. Випийте поки що кави і повертайтесь пізніше."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Обмеження кількості реєстрацій з певною IP-адресою."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..97111b242
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Vous devez valider votre adresse électronique avant de poster."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique avant de vous enregistrer."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"L’extension Require Validated Email désactive le postage pour les comptes "
+"qui n’ont pas d’adresse électronique valide."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..b222f712e
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Tu debe validar tu adresse de e-mail ante de publicar."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Tu debe fornir un adresse de e-mail pro poter crear un conto."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"Require Validated Email\" disactiva le publication pro contos "
+"que non ha un adresse de e-mail validate."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..522ac7a6b
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr ""
+"Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска "
+"адреса."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Приклучокот Require Validated Email оневозможува објави од сметки што немаат "
+"потврдено е-поштенска адреса."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..c7c55e083
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"De plug-in Require Validated Email staat het plaatsen van berichten alleen "
+"toe voor gebruikers met een bevestigd e-mailadres."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..13e2923b6
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Kailangan patunayan mo ang iyong tirahan ng e-liham bago magpaskil."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Dapat kang magbigay ng isang tirahan ng e-liham upang makapagpatala."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Kailanganin ang Pagpapatunay ng E-liham ay hindi nagpapagana "
+"ng pagpapaskil para sa mga akawnt na walang isang napatunayan tirahan ng e-"
+"liham."
diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
new file mode 100644
index 000000000..93110622a
--- /dev/null
+++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr ""
+"Ви повинні підтвердити свою адресу електронної пошти до того, як почнете "
+"надсилати дописи поштою."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Ви повинні зазначити свою адресу електронної пошти для реєстрації."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Додаток Require Validated Email унеможливлює надсилання дописів поштою для "
+"тих акаунтів, що не мають підтверджених електронних адрес."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..a680e404e
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"L’extension Reverse Username Authentication permet à StatusNet de gérer "
+"l’identification en vérifiant si le mot de passe fourni est identique à "
+"l’inverse du nom d’utilisateur."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..0f7c4dd5e
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"Reverse Username Authentication\" permitte que StatusNet manea "
+"le authentication per verificar si le contrasigno fornite es identic al "
+"inverso del nomine de usator."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..fe6728723
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"反転ユーザー名認証プラグインは、StatusNetに、パスワードをユーザー名を反転させ"
+"たものと同じものを利用しているかどうか確認させ、認証を処理させることができま"
+"す。"
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..cd9e450e9
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Приклучокот за Потврда на обратно корисничко име му овозможува на StatusNet "
+"да работи со потврди проверувајќи дали наведената лозинка е иста што и "
+"обратното од корисничкото име."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..c93a4ad69
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"De plug-in Reverse Username Authentication laat StatusNet authenticeren door "
+"te controleren of het opgegeven wachtwoord het omgekeerde van de "
+"gebruikersnaam is."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..9263ff1f1
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pabaligtad na Pagpapatunay ng Pangalan ng Tagagamit ay "
+"nagpapahintulot sa StatusNet na panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan "
+"ng pagsusuri kung ang ibinigay na hudyat ay katulad ng kabaligtara ng "
+"pangalan ng tagagamit."
diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
new file mode 100644
index 000000000..f8a4d9078
--- /dev/null
+++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Додаток Reverse Username Authentication дозволяє сайту StatusNet перевіряти "
+"запити автентифікації на предмет того, чи не збігається зазначений пароль із "
+"ім’ям користувача, якби його було написано у зворотньому напрямку."
diff --git a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..06852f91c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Demat"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Demat, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Demat, estrañjour!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Demat, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
diff --git a/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..b25b3bf9f
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+"Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Bonjour"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un accueil chaleureux"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les "
+"nouveaux codeurs."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Bonjour, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Bonjour, étranger !"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Bonjour, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "une"
+msgstr[1] "%d"
diff --git a/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..f37dfe0fa
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva salveguardar le numero de nove salutationes pro %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Salute"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un calide salutation"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro "
+"nove programmatores."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Salute %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Salute estraniero!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Salute %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice."
+msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices."
diff --git a/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..17c907df2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Здраво"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Срдечен поздрав"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Здраво, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Здрво, незнајнику!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Здраво, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
+msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
diff --git a/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..fcf42e195
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Hallo"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Een warme begroeting"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Hallo, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Hallo vreemdeling!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Hallo, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
+msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
diff --git a/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..cabaad550
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Kumusta"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para "
+"sa bagong mga mangunguha."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Kumusta, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Kumusta, dayuhan!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Kumusta, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
+msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
diff --git a/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..461cb0f9c
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Привіт"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Щирі вітання"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Привіт, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Привіт, чужинцю!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Привіт, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Я привітав Вас %d раз."
+msgstr[1] "Я привітав Вас %d разів."
+msgstr[2] ""
diff --git a/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..f41f00c18
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "无法保存%d新的问候计数。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "无法增加%d的问候计数。"
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "你好"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "一个热情的问候"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。"
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "你好,%s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "你好,陌生人!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "你好,%s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..a6a449623
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..a31e000c3
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..c076b2a79
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..d214a34e7
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..07ac2507f
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..c905f0b95
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..15ee8bf48
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..7058596ef
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na palingkuran ng pampaiksi "
+"ng URL."
diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..e28996f5c
--- /dev/null
+++ b/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..1e2038424
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Mise en miroir"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Flux distant :"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Utilisateur local"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Style de mise en miroir"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
+"RT @blabla »)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Arrêter le miroir"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Adresse URL de flux invalide."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Données de formulaire erronées."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Paramètres de miroir de flux"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
+"nombreux flux RSS et Atom !"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..cfbe1016f
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Republication"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Syndication remote:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Usator local"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Stilo de republication"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT "
+"@pseudonymo')"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Republicar le contento sub mi conto"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Cessar le republication"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL de pagina web o syndication:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Adder syndication"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "URL de syndication invalide."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profilo invalide pro republication."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Tu non ha aperite un session."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscribite"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Requestava un profilo invalide a modificar."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Mal datos de formulario."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Requestava le modification de un speculo mancante."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Non poteva subscriber al syndication."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Configuration de speculo de syndication"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Tu pote republicar actualisationes de multe syndicationes RSS e Atom in tu "
+"chronologia de StatusNet!"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..f1a2f21b7
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Отсликување"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Далечински канал:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Локален корисник"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Стил на отсликување"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се "
+"прикажува како „RT @blah“)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Престани со отсликување"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додај канал"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Неважечки профил за отсликување."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Претплатено"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Неисправни податоци за образецот."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
+"хронологија на StatusNet!"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..136bfb787
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Bronfeed:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Lokale gebruiker"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Spiegelstijl"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
+"weergegeven als \"RT @blah ...\")"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Spiegelen beëindigen"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL van webpagina of feed:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Feed toevoegen"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Ongeldige URL voor feed."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Niet aangemeld."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Geabonneerd"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
+"StatusNet-tijdlijn."
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..6de5184b1
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Sinasalamin"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Pakaing malayo:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Katutubong tagagamit"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
+"ipinapakita bilang 'RT @blah')"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Idagdag ang pakain"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Hindi nakalagda."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Tumanggap ng sipi"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Datong may masamang anyo."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Hiniling na pagpatnugot ng nawawalang salamin."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at "
+"Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!"
diff --git a/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
new file mode 100644
index 000000000..f3f881bf9
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Стягування веб-каналів до Вашої стрічки повідомлень!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Віддзеркалення"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Тутешній користувач"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Форма віддзеркалення"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
+"@pupkin»)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Зупинити віддзеркалення"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додати веб-стрічку"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати групу на сайті StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ви не увійшли до системи."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Підписані"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Невірні дані форми."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
+"RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..bc7d2dcb8
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Limites configurables pour les abonnements et adhésions aux groupes."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..255fe5d33
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Limites configurabile pro subscriptiones e membrato de gruppos."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..4846c8932
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Прилагодливи ограничувања за претплата и членства во групи."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..c7ff45148
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Konfigurerbare grenser for abonnement og gruppemedlemsskap."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..dbdd70f66
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "In te stellen limieten voor abonnementen en groepslidmaatschappen."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..47820e81b
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Настраиваемые ограничения на подписки и членство в группах."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..e78144125
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr ""
+"Maisasaayos na mga hangganan para sa mga pagtatanggap at mga kasapian sa "
+"pangkat."
diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
new file mode 100644
index 000000000..97cc7d35c
--- /dev/null
+++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Обмеження для підписок та щодо членства у групах, що настроюються."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..b58a14075
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus change le comportement du formulaire d’avis afin que l’appui sur la "
+"touche tabulation depuis la zone de texte envoie le focus sur le bouton « "
+"Envoyer », ce qui correspond au comportement de Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..21c44198f
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus modifica le comportamento del formulario de notas de sorta que "
+"premer le clave Tab desde le area de texto mitte le puncto focal sur le "
+"button \"Inviar\", lo que corresponde al comportamento de Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..9da2c4a54
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus го менува поведението на образецот за забелешки: со пристискање на "
+"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Прати“, така "
+"поситоветувајќи се со поведението на Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..93d20f237
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus endrer notisskjemaets oppførsel slik at når man er tekstområdet vil "
+"et trykk på tab-knappen fokusere på «Send»-knappen, samsvarende med "
+"oppførselen til Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..f374e8a9e
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus wijzigt het gedrag van het mededelingenformulier zodat, wanneer je "
+"vanuit het tekstvak op de Tab-toets drukt, de focus op de knop \"Verzenden\" "
+"wordt gericht, net als in Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..346e0e9ae
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus изменяет поведение формы уведомлений таким образом что, если в "
+"текстовом поле нажать клавишу табуляции, то фокус переключится кнопку "
+"«Отправить», повторяя поведение интерфейса Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..2c46ebe60
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"Binabago ng TabFocus ang ugali ng anyo ng pabatid upang, habang nasa loob ng "
+"lugar ng teksto, ang pagpindot sa susi ng panglaylay ay tumutuon sa "
+"pindutang \"Ipadala\", na tumutugma sa ugali ng Twitter."
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..2a325ed19
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus змінює поведінку форми надсилання дописів таким чином, що натиснута "
+"у вікні вводу повідомлення клавіша «Tab» перебирає на себе функцію кнопки "
+"«Надіслати» («Так!»), що імітує інтерфейс Твіттера."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..3938f14fe
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..8fdf167ce
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..d09633b90
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..9961c4aa4
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..f3b93e8c4
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..81365bb4a
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..2d74a172e
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..50c8fe782
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang pampaiksi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>"
diff --git a/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
new file mode 100644
index 000000000..336bec24e
--- /dev/null
+++ b/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..f02ed2ba9
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Utiliser la bibliothèque TinyMCE pour permettre la modification de texte "
+"enrichi dans le navigateur."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..78485b8e3
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Usar le bibliotheca TinyMCE pro permitter le modification de texto "
+"inricchite in le navigator."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..b8f325f1b
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Користи ја библиотеката TinyMCE за уредување со збогатен текст во "
+"прелистувачот."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..9f1031a7e
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Bruk TinyMCE-biblioteket for å tillate rik tekstredigering i nettleseren."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..374a7faeb
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr "TinyMCE gebruiken om WYSIWYG-bewerken in de browser mogelijk te maken."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..486729f73
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Utilizar a biblioteca TinyMCE para permitir edição em rich text no navegador."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..10b64d8d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Использование библиотеки TinyMCE, для редактирования текста в браузере."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..ba038474f
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Gamitin ang aklatan ng TinyMCE upang pahintulutan ang pamamatnugot ng "
+"mayamang teksto sa pantingin-tingin."
diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
new file mode 100644
index 000000000..dfa0e16ea
--- /dev/null
+++ b/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Використання бібліотеки TinyMCE для простого форматування тексту у вікні "
+"браузера."
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..fa5154fac
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que votre liaison avec "
+"Twitter a été désactivée. Il semble que nous ne soyons plus autorisé à "
+"mettre à jour votre statut Twitter. Peut-être avez-vous révoqué l’accès de %3"
+"$s ?\n"
+"\n"
+"Vous pouvez réactiver votre passerelle Twitter en visitant la page des "
+"paramètres de votre compte Twitter :\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Options d’intégration de Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Configuration de la passerelle Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Le greffon de « passerelle » Twitter permet l’intégration d’une instance de "
+"StatusNet avec <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Paramètres de l’application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clé du client"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Clé du client assignée par Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Code secret du client"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Code secret du client assigné par Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Source d’intégration"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Nom de votre application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activer l’importation Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permettre aux utilisateurs d’importer les agendas de leurs amis Twitter. "
+"Exige que les démons soient configurés manuellement."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Connexion Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Connexion avec votre compte Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "S’inscrire avec Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Impossible de lier votre compte Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Impossible de lier votre compte Twitter : le jeton d’authentification ne "
+"correspond pas."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Twitter, il nous faut "
+"donc lier votre compte Twitter à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
+"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
+"en avez un."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Options de connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception "
+"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de "
+"messagerie instantanée et numéro de téléphone."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Paramètres Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Connectez votre compte Twitter pour partager vos mises à jour avec vos amis "
+"Twitter et vice-versa."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Compte Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Compte Twitter connecté"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Déconnecter mon compte de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"La déconnexion de votre compte Twitter ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! S’il vous plaît "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "définissez un mot de passe"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " tout d’abord."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Gardez votre compte %1$s, mais déconnectez-vous de Twitter. Vous pouvez "
+"utiliser votre mot de passe %1$s pour vous connecter."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Envoyer automatiquement mes avis sur Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Envoyer des réponses \"@\" locales à Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "S’abonner à mes amis Twitter ici."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importer l’agenda de mes amis."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Compte Twitter déconnecté."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Préférences Twitter enregistrées."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..a209f9c10
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite "
+"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu "
+"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n"
+"\n"
+"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration "
+"de Twitter:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Cordialmente,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Optiones de integration de Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation "
+"de StatusNet con <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Configuration del application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clave de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Secreto de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Fonte de integration"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Nomine de tu application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Optiones"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activar le importation de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. "
+"Require que le demones sia configurate manualmente."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Apertura de session con Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aperir session con Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter: oauth_token non corresponde."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu conto de Twitter a un conto local. Tu pote crear un nove conto, "
+"o connecter con tu conto existente, si tu ha un."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuration del conto de Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Error durante le registration del usator."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuration de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos "
+"de Twitter e vice versa."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter connectite"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication "
+"impossibile! Per favor "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "defini un contrasigno"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " primo."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu "
+"contrasigno de %1$s pro aperir session."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferentias"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importar le chronologia de mi amicos."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Submission de formulario inexpectate."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Conto de Twitter disconnectite."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..4530a5895
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Здраво, %1$s. Нажалост Вашата врска до Twitter е оневозможена. Се чини дека "
+"веќе немаме дозвола за менување на Вашиот статус на Twitter. Дали можеби го "
+"имате одземено правото на пристап на %3$s?\n"
+"\n"
+"Можете повторно да го овозможите Вашиот мост до Twitter на страницата за "
+"нагодувања на Twitter:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"Поздрав,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Најава или регистрација со Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Приклучокот за „мост“ до Twitter овозможува соединување на примерок на "
+"StatusNet со <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Поставки за мостот до Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Потрошувачки клуч"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Потрошувачка тајна"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Извор на соединување"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Поставки"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Овозможи „најава со Twitter“"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Овозможу увоз од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните "
+"пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Најава со Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Најава со Вашата сметка од Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Најава со Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Се случи нешто чудно."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Не можам да ја поврзам Вашата сметка на Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Не можев да ја поврзам Вашата сметка на Twitter: несогласување со "
+"oauth_token."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да ја поврземе "
+"Вашата сметка на Twitter со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, "
+"или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Поставки за сметката на Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Нагодувања за врска"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
+"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со профилот на Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Нагодувања за Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Поврзете ја Вашата сметка на Twitter за да ги споделувате подновувањата со "
+"Вашите пријатели на Twitter и обратно."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Сметка на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Поврзана сметка на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Прекини ја врската со сметката на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ако ја прекинете врската со сметката на Twitter, нема да можете да се "
+"најавите! Затоа "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "поставете лозинка"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr "пред да продолжите."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Задржете си ја сметката на %1$s, но прекинете ја врската со Twitter. За "
+"најава, користете ја Вашата лозинка на %1$s."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекини"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Автоматски испраќај ми ги забелешките на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Испраќај локални „@“ одговори на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Претплатете се на пријателите од Twitter тука."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Увези ја хронологијата на моите пријатели."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..493507674
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,380 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Gebruikerssleutel"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Gebruikersgeheim"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr ""
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aanmelden met Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twittergebruiker"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt "
+"aanmelden. U moet eerst "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "een wachtwoord instellen"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..0a9569e7f
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,384 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Kullanıcı anahtarı"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Entegrasyon kaynağı"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Zaten giriş yapılmış."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter Giriş"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Garip bir şeyler oldu."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"İlk defa %s'ye giriş yaptınız, Twitter hesabınızı yerel bir hesapla "
+"bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
+"hesabınızı kullanabilirsiniz."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Bağlantı seçenekleri"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
+"özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Yeni hesap oluştur"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Yeni kullanıcı adı"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
+"verilmez"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Varolan hesaba bağlan"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
+"kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Varolan kullanıcı adı"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
+"kullanılamaz."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarları"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
+"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabı"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "bir parola ayarla"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " ilk."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..e850ba8f5
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання Вашого "
+"акаунту на сайті StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не "
+"маємо дозволу оновлювати Ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме Ви "
+"скасували дозвіл %3$s?\n"
+"\n"
+"Ви маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту Ваших "
+"статусів до Twitter, завітавши до сторінки Ваших налаштувань:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Увійти або зареєструватись з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Параметри інтеграції з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Налаштування містка з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Додаток «місток» з Twitter дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a "
+"href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Налаштування містка з Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний ключ споживача. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний секретний код споживача. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Налаштування додатку для Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Ключ споживача"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Ключ споживача, що він був наданий сервісом Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Секретний код споживача"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Секретний код споживача, що він був наданий сервісом Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Примітка: глобальний ключ споживача та секретний код встановлено."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Джерело об’єднання"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Назва Вашого додатку для Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Увімкнути «Увійти з допомогою Twitter»"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Дозволити користувачам входити на сайт, використовуючи повноваження Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Увімкнути імпорт з Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Дозволити користувачам імпортувати їхні стрічки дописів з Twitter. Це "
+"вимагає ручної настройки процесів типу «daemon»."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Зберегти налаштування Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Вхід Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Сталося щось незрозуміле."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter: невідповідність oauth_token."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Twitter "
+"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує, якщо він у Вас є."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Створення акаунту за допомогою Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Опції з’єднання"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Налаштування Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Підключіть ваш акаунт Twitter, щоб ділитися новими дописами з друзями в "
+"Twitter і навпаки."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Акаунт Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Під’єднаний акаунт Twitter"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Якщо Ви від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у "
+"майбутньому! Будь ласка, "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "встановіть пароль"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " спочатку."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Зберегти Ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете "
+"використовувати пароль від %1$s для входу на сайт."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднати"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Автоматично пересилати мої дописи на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Надіслати локальні «@» відповіді на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Підписатись до моїх друзів з Twitter тут."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Імпортувати стрічку дописів моїх друзів."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Несподіване представлення форми."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Не вдається видалити користувача Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Акаунт Twitter від’єднано."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Налаштування Twitter збережено."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..2860fe66c
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新"
+"你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n"
+"\n"
+"你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"祝好,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter 整合选项"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter bridge 设置"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/"
+"\">Twitter</a> 整合的插件。"
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter bridge 设置"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Twitter 应用设置"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Consumer key"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Consumer secret"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "整合来源"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "你的 Twitter 应用名称"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "启用 Twitter 导入"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "保存 Twitter 设置"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "已登录。"
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter 登录"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "使用 Twitter 登录"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。"
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "发生了很诡异的事情。"
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。"
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。"
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可"
+"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Twitter 帐号设置"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "连接选项"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
+"号码。"
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "创建新帐户"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "以此昵称创建新帐户"
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "新昵称"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "关联现有账号"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。"
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "已存在的昵称"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "关联"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "不允许注册。"
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "无效的邀请码。"
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "昵称不被允许。"
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "注册用户出错。"
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter 设置"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。"
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter 帐号"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "已关联的 Twitter 帐号"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请"
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "设置一个密码"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr "先。"
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。"
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "取消关联"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "参数设置"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。"
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。"
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。"
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "导入我好友的时间线。"
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "未预料的表单提交。"
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..a52002a90
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limiter le nombre d’utilisateurs qui peuvent s’inscrire."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..7c9cc948c
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limitar le numero de usatores que pote registrar se."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..59481404a
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Ограничување на бројот на корисници што можат да се регистрираат."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..3c2901f93
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Begrens antallet brukere som kan registrere seg."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..11a142281
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limiteert het aantal gebruikers dat kan registreren."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..dec02d8b0
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limitar o número de usuários que podem se registrar."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..052204fbe
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr ""
+"Ограничение количества пользователей, которые могут зарегистрироваться."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..3ab6bcaa2
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Hangganan ng bilang ng mga tagagamit na makakapagpatala."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..9391333cc
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Kayıt olabilecek kullanıcı sayısını sınırla."
diff --git a/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
new file mode 100644
index 000000000..098d7e41f
--- /dev/null
+++ b/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Обмеження кількості користувачів, котрі можуть зареєструватися."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..b6f2c25a0
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtient les descriptions de hashtags depuis <a href=\"http://hashtags.wikia."
+"com/\">WikiHashtags</a> ."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..37fcd0fe6
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtene descriptiones de hashtags ab <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..aef6e9e39
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Презема описи на хеш-ознаки од <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..c908f32f7
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Henter hashtag-beskrivelser fra <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..6a9a36763
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Haalt hashtagbeschrijvingen op van <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..58fc9d6a3
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obter as descrições de hashtags a partir de <a href=\"http://hashtags.wikia."
+"com/\">WikiHashtags</a> ."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..2ef1103b5
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Получает описания хештегов из <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..daaf88e42
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Kumukuha ng mga paglalarawan ng tatak ng giling mula sa <a href=\"http://"
+"hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..d3e370410
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Kareetiket tanımlarını <a href=\"http://hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</"
+"a>'tan al."
diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
new file mode 100644
index 000000000..3d642d4bc
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Отримувати описи теґів з <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..206d7d6c1
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Récupère l’avatar et les autres informations de profil des utilisateurs "
+"WikiHow lorsqu’ils créent un compte via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..58a5c154e
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Obtene le avatar e altere informationes de profilo pro usatores de WikiHow "
+"durante le creation de un conto via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "URL de avatar %s invalide."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..4be4c1871
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Презема аватар и други профилни податоци за корисници на WikiHow при "
+"создавање на сметка преку OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..de7218e31
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Haalt avatar- en andere informatie op voor WikiHow-gebruikers die een "
+"gebruiker aanmaken via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..b7a7ea6e8
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Запрашивает аватару и прочую информацию из профиля пользователя WikiHow при "
+"создании учётной записи с помощью OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неверный URL-адрес аватары %s"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не удаётся получить аватару из %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..15347e108
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Dumarampot ng abatar at ibang kabatiran ng balangkas para sa mga tagagamit "
+"ng WikiHow kapag nagtatalaga ng isang akawnt sa pamamagitan ng OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Hindi tanggap na URL ng abatar ang %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Hindi nagawang damputin ang abatar mula sa %s."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..01106bbc5
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"OpenID aracılığıyla hesap oluşturan WikiHow kullanıcıları için kullanıcı "
+"resimlerini ve diğer profil bilgilerini alır."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "%s'ten kullanıcı resmi alınamıyor."
diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
new file mode 100644
index 000000000..f48263581
--- /dev/null
+++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Запитує аватар та іншу супутню інформацію з WikiHow для користувачів, котрі "
+"створюють акаунти через OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
diff --git a/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..482ef25ff
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Locos epraix
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Utilice la caché variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> "
+"para guardar los resultados de consultas."
diff --git a/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..2aca3bbc6
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Utilisez le cache variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</"
+"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes."
diff --git a/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..e846df312
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</"
+"a> pro immagazinar le resultatos de consultas."
diff --git a/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..fee680dbf
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Користи променлив кеш <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> за "
+"кеширање на резултати од барања."
diff --git a/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..a01aaefea
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a>-"
+"variabelhurtiglageret til å hurtiglagre søkeresultat."
diff --git a/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..101f70b62
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> cache gebruiken voor het "
+"cachen van zoekopdrachtresultaten."
diff --git a/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..194f9741e
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
diff --git a/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..f4b76f386
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang nababagong taguan na <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/"
+"\">XCache</a> upang ikubli ang mga kinalabasan ng pagtatanong."
diff --git a/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..71783f162
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Sorgulama sonuçlarını saklamak için <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/"
+"\">XCache</a> değişken önbelleğini kullan."
diff --git a/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po
new file mode 100644
index 000000000..ae4e4d400
--- /dev/null
+++ b/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of StatusNet - XCache to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для "
+"різноманітних запитів щодо кешу."