diff options
463 files changed, 33492 insertions, 140 deletions
diff --git a/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..87b3d6d4e --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Usa el caché de variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> " +"para copiar en caché los resultados de consulta." diff --git a/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..1a143d854 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Utilisez le cache variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</" +"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes." diff --git a/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..54c93cfe6 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</" +"a> pro immagazinar le resultatos de consultas." diff --git a/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..b187afed7 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Користи променлив кеш <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> за " +"кеширање на резултати од барања." diff --git a/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..1b5e6fadd --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a>-" +"variabelhurtiglagring til å hurtiglagre søkeresultat." diff --git a/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..8f3546190 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> " +"gebruiken op resultaten van zoekopdrachten te cachen." diff --git a/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..55c071e1c --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Waldir +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar " +"resultados de consultas em cache." diff --git a/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..f7c292a9d --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Giro720 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar " +"resultados de consultas em cache." diff --git a/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..58d8ecec3 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Использование кеша переменных <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc" +"\">APC</a> для хранения результатов запросов." diff --git a/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..b6044f1ea --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Gamitin ang pabagubagong taguan ng <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc" +"\">APC</a> upang ikubli ang resulta ng pagtatanong." diff --git a/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..5aa555972 --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> для " +"різноманітних запитів до кешу." diff --git a/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po new file mode 100644 index 000000000..50137acfb --- /dev/null +++ b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - APC to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: APCPlugin.php:115 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " +"to cache query results." +msgstr "" +"使用 <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> 变量缓存来缓存查询结" +"果。" diff --git a/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..b1ee5549a --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Configuración de \"AdSense\"" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Extensión para añadir Google Adsense a sitios StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ID de cliente de Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL del script del anuncio" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL del script (avanzado)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Rectángulo mediano" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectángulo" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Código de espacio de rectángulo" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Clasificación" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Código de espacio de clasificación" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Banderola rascacielos" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Guardar la configuración de AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..1d5778a4f --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Configuration d’AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Greffon pour ajouter Google Adsense aux sites StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "Identifiant du client" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ID client Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL du script d’annonce" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL du script (avancé)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Rectangle moyen" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Code placé dans un rectangle moyen" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Codé placé dans le rectangle" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Panneau de commande" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Code placé dans le panneau de commande" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Bannière verticale" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Code placé dans une bannière verticale large" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..f3c0c35ce --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Configuración de AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "Identificación do cliente" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "Identificación do cliente de Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectángulo" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Rañaceos" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Gardar a configuración de AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..3eb92f937 --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Configuration de AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Plug-in pro adder Google Adsense a sitos StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Configuration de AdSense pro iste sito StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ID de cliente Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL del script de publicitate" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL del script (avantiate)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Rectangulo medie" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo medie" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangulo" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Bandiera large" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Codice pro interstitio a bandiera large" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Grattacelo" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Codice pro interstitio a grattacelo large" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Salveguardar configurationes de AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..55c1da7ff --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Georgian (ქართული) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Zaal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ka\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "AdSense კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "AdSense პარამეტრები ამ საიტისათვის." + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "კლიენტის ID" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "Google კლიენტის ID" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "სარეკლამო სკრიპტის URL" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "სკრიპტის URL (გაფართოებული)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "საშუალო მართკუთხედი" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "მართკუთხედი" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "" diff --git a/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..7dc6fad7f --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Нагодувања на AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "ID на клиент" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ID на Google-клиент" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL на рекламната скрипта" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL на скриптата (напредно)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Среден правоаголник" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Код на жлебот на правоаголникот" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Табла на предводници" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Облакодер" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..23e137769 --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "AdSense-instellingen" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Plug-in om Google AdSense toe te voegen aan Statusnetsites." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "AdSense-instellingen voor deze StatusNet-website" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "Google client-ID" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL voor advertentiescript" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL voor script (gevorderd)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Gemiddelde rechthoek" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Slotcode voor gemiddelde rechthoek" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechthoek" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Slotcode voor rechthoek" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Breedbeeldbanner" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Slotcode voor breedbeeldbanner" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Skyscraper" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Slotcode voor brede skyscraper" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "AdSense-instellingen opslaan" diff --git a/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..246ea8cf8 --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Lockal +# Author: Сrower +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Конфигурация AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Плагин для добавления Google Adsense на сайты StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "ID клиента" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ID клиента Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "URL-адрес скрипта рекламы" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Средний прямоугольник" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Слот-код среднего прямоугольника" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Слот-код прямоугольника" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Доска лидеров" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Слот-код доски лидеров" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Небоскреб" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Слот-код широкого небоскреба" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Сохранить настройки AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..dde804473 --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Swedish (Svenska) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Jamminjohn +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: sv\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Konfiguration av AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "AdSense-inställningar för denna StatusNet-webbplats" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "Klient-ID" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "Google klient-ID" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Medium rektangel" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Spara inställningar för AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..5f48e074d --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "Конфігурація AdSense" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "Додаток для відображення Google Adsense на сторінці сайту StatusNet." + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "Налаштування AdSense на даному сайті StatusNet" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "ІД клієнта" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "ІД клієнта Google" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "Адреса скрипту AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "Адреса скрипту (розширена опція)" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "Середній прямокутник" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "Слот-код середнього прямокутника" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямокутник" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "Слот-код прямокутника" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Дошка лідерів" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "Слот-код дошки лідерів" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "Хмарочос" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "Слот-код хмарочосу" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "Зберегти налаштування AdSense" diff --git a/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po new file mode 100644 index 000000000..0089ae40e --- /dev/null +++ b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of StatusNet - Adsense to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: AdsensePlugin.php:194 +msgid "AdSense configuration" +msgstr "AdSense配置" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: AdsensePlugin.php:196 +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: AdsensePlugin.php:209 +msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites." +msgstr "添加 Google Adsense 到 StatusNet 网站的插件。" + +#: adsenseadminpanel.php:52 +msgctxt "TITLE" +msgid "AdSense" +msgstr "AdSense" + +#: adsenseadminpanel.php:62 +msgid "AdSense settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的 AdSense 设置" + +#: adsenseadminpanel.php:164 +msgid "Client ID" +msgstr "客户ID" + +#: adsenseadminpanel.php:165 +msgid "Google client ID" +msgstr "Google 发布商 ID(例如:pub-1234567890123456)" + +#: adsenseadminpanel.php:170 +msgid "Ad script URL" +msgstr "广告脚本地址" + +#: adsenseadminpanel.php:171 +msgid "Script URL (advanced)" +msgstr "高级脚本地址" + +#: adsenseadminpanel.php:176 +msgid "Medium rectangle" +msgstr "中等矩形" + +#: adsenseadminpanel.php:177 +msgid "Medium rectangle slot code" +msgstr "中等矩形广告代码(#ID)" + +#: adsenseadminpanel.php:182 +msgid "Rectangle" +msgstr "小矩形" + +#: adsenseadminpanel.php:183 +msgid "Rectangle slot code" +msgstr "小矩形广告代码(#ID)" + +#: adsenseadminpanel.php:188 +msgid "Leaderboard" +msgstr "首页横幅" + +#: adsenseadminpanel.php:189 +msgid "Leaderboard slot code" +msgstr "首页横幅广告代码(#ID)" + +#: adsenseadminpanel.php:194 +msgid "Skyscraper" +msgstr "宽幅摩天大楼" + +#: adsenseadminpanel.php:195 +msgid "Wide skyscraper slot code" +msgstr "宽幅摩天大楼广告代码(#ID)" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: adsenseadminpanel.php:208 +msgid "Save AdSense settings" +msgstr "保存AdSense设置" diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..8925554f4 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "" +"Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que " +"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que " +"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a " +"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..4ded50057 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "Place automatiquement les nouveaux membres dans une boîte à sable." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui " +"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui " +"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public. " +"Envoyez un message à $contactlink pour accélérer le processus de sortie du " +"bac à sable." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..4f7cda6ac --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "Automaticamente pone le membros novemente registrate in isolation." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages " +"non apparera in le chronologia public." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages " +"non apparera in le chronologia public. Invia un message a $contactlink pro " +"accelerar le processo de disisolation." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..8c4c36bc9 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "Автоматски става новорегистрираните членови во песочник." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите " +"објави нема да фигурираат во јавната хронологија." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите " +"објави нема да фигурираат во јавната хронологија.\n" +"Испратете порака на $contactlink за да ја забрзате постапката за излегување " +"од песочникот." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..9b23f1643 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "" +"Voegt nieuwe gebruikers automatisch toe aan een groep met beperkte " +"functionaliteit." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw " +"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw " +"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn. Stuur een " +"bericht naar $contactlink om het proces te versnellen." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..23a83fb63 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "Kusang ikinakahon ng buhangin ang bagong nagpatalang mga kasapi." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay " +"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay " +"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa " +"$contactlink upang mapabilis ang proseso ng hindi pagkakahong pambuhangin." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..2d6edeb52 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "Автоматично відсилати до «пісочниці» усіх нових користувачів." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи " +"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи " +"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів. Надішліть повідомлення до " +"$contactlink аби прискорити процес Вашого «виходу в люди»." diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..9e48c4553 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "自动将新注册用户添加至沙盒中。" + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。" + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。给" +"$contactlink发消息可以加快你被移出沙盒的速度。" diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..d33635373 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"La extensión de autocompletado permite a los usuarios autocompletar en las " +"respuestas @ los nombres en pantalla. Cuando se escribe \"@\" en el area de " +"texto de mensaje, se muestra una caja de autocompletado que contiene los " +"nombres de pantalla de los amigos del usuario." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..79ad4b2a9 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"L’extension d’autocomplétion permet à l’utilisateur de compléter " +"automatiquement les pseudonymes dans les réponses « @ ». Quand « @ » est saisi " +"dans la zone de texte de l’avis, une boîte d’autocomplétion est affichée et " +"remplie avec les pseudonymes des amis de l’utilisateur." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..ece374791 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"Le plug-in \"autocomplete\" permitte que usatores autocompleta pseudonymos " +"in responsas @. Si un \"@\" es entrate in un area de texto pro un nota, un " +"quadro de autocompletion es monstrate, plenate con le pseudonymos del amicos " +"del usator." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..5c375d341 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/ja/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"自動入力プラグインは、ユーザーに、@返信でのスクリーンネームの自動入力を出来" +"るようにします。通知テキスト領域で「@」が入力されたとき、自動入力ボックスが表" +"示され、ユーザーの友達のスクリーンネームを入力します。" diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..be5a386ee --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"Приклучокот за автодополнување овозможува автоматско довршување на " +"кориснички имиња во одговорите со @. Кога ќе внесете „@“ во полето за " +"пишување забелешки, се појавува кутијата за автодополнување каде се наведени " +"корисничките имиња на пријателите." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..e7c027682 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"De plug-in \"automatisch aanvullen\" (Autocomplete) vult gebruikersnamen " +"automatisch aan bij het maken van \"@\"-antwoorden. Als een \"@\" wordt " +"ingevoerd in het tekstveld voor een mededeling, wordt een extra venster " +"weergegeven met de gebruikersnamen van vrienden." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..3f4781180 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/ru/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"Модуль автозаполнения обеспечивает пользователям автозаполнение имён экранов " +"в @-ответах. Если в текстовую область уведомления введён символ @, то " +"появляется блок автозаполнения с названиями экранов друзей." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..115343780 --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"Ang pamasak na pangkusang pagkukumpleto ay nagpapahintulot sa mga tagagamit " +"na kusang makumpleto ang mga pangalang bansag sa mga tugong @. Kapag " +"iminakinilya ang \"@\" sa lugar ng teksto ng pabatid, isang kahong na " +"pangkusang pagkukumpleto ang ipapakita na nilagyan ng mga pangalang bansag " +"ng kaibigan ng tagagamit." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..d2b4d3b4b --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"Додаток автозавершення дозволяє користувачам автоматично завершувати " +"нікнейми у «@-відповідях». Якщо у вікні набору повідомлення з’являється " +"символ «@», то даний додаток автоматично пропонує обрати ім’я користувача із " +"списку тих, з ким Ви найчастіше листуєтесь." diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po new file mode 100644 index 000000000..d308a7c3e --- /dev/null +++ b/plugins/Autocomplete/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Autocomplete.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - Autocomplete to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: AutocompletePlugin.php:80 +msgid "" +"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " +"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " +"box is displayed populated with the user's friend' screen names." +msgstr "" +"自动补全插件在用户使用@回复时自动补全用户名。当“@”在文本区域被键入时,一个自" +"动补全框会显示用户相关好友的用户名。" diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..fcf460cee --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/es/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Debes especificar un serviceUrl." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..24a9f3ddb --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..df27635d9 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Tu debe specificar un serviceUrl." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Usa abbreviator de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..17743e76d --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Мора да назначите serviceUrl." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" +"адреса." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..fea2d5559 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Du må oppgi en tjeneste-Url." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..457d4895e --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "U moet een serviceURL opgeven." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " +"maken." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..942bcd659 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Giro720 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Você precisa especificar um serviceUrl." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..aa637d376 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:48+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Вы должны указать URL-адрес сервису." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..5f6b22c76 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang serbisyo ng URL." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaiksi ng " +"URL." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..1748170f1 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "Ви маєте вказати URL-адресу сервісу." + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес." diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po new file mode 100644 index 000000000..6c771ca93 --- /dev/null +++ b/plugins/BitlyUrl/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: BitlyUrlPlugin.php:43 +msgid "You must specify a serviceUrl." +msgstr "你必须指定一个服务网址" + +#: BitlyUrlPlugin.php:60 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "使用 <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>短链接服务" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..e07e52eaf --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/es/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "No puedes registrarte con la página principal '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "No puedes utilizar la página de inicio '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..36266917d --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis." + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits." + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste noire" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Configuration de la liste noire" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Pseudonymes" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "Adresses URL" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..1c95072ec --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/gl/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Configuración da lista negra" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Alcumes" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "Enderezos URL" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Gardar a configuración do sitio" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..20e15071d --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "Tu non pote usar le pagina personal '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "Tu non pote usar le URL \"%s\" in notas." + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "" +"Tene un lista nigre de pseudonymos e patronos de adresse URL prohibite." + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista nigre" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Configuration del lista nigre" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "Adder iste patrono de pseudonymo al lista nigre" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "URLs e pseudonymos in lista nigre" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Pseudonymos" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "Adresses URL" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Salveguardar configurationes del sito" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..eedc24cd6 --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки." + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси." + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Црн список" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Поставки на црниот список" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "Додај го овој вид домашна страница во црниот список" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Прекари" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "URL-адреси" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Зачувај поставки на мреж. место" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..b2f40c960 --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "U mag de URL \"%s\" niet gebruiken in mededelingen." + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen." + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Zwarte lijst" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Instellingen voor zwarte lijst" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "Dit gebruikersnaampatroon aan de zwarte lijst toevoegen" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "URL's en gebruikersnamen die op de zwarte lijst staan" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Gebruikersnamen" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel." + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "URL's" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel." + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Websiteinstellingen opslaan" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..e594a009d --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу." + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»." + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»." + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»." + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях." + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів." + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "Чорний список" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "Конфігурація чорного списку" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "Нікнейми" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "URL-адреси" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "Зберегти налаштування сайту" diff --git a/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po new file mode 100644 index 000000000..1cedbfe50 --- /dev/null +++ b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: BlacklistPlugin.php:148 +#, php-format +msgid "You may not register with homepage '%s'." +msgstr "你不能使用主页 '%s' 注册。" + +#: BlacklistPlugin.php:158 +#, php-format +msgid "You may not register with nickname '%s'." +msgstr "你不能使用昵称 '%s' 注册。" + +#: BlacklistPlugin.php:182 +#, php-format +msgid "You may not use homepage '%s'." +msgstr "你不能使用主页 '%s'。" + +#: BlacklistPlugin.php:192 +#, php-format +msgid "You may not use nickname '%s'." +msgstr "你不能使用昵称 '%s'。" + +#: BlacklistPlugin.php:234 +#, php-format +msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." +msgstr "你不能在提醒中使用URL '%s'。" + +#: BlacklistPlugin.php:338 +msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." +msgstr "为被禁止的昵称和URL模板创建黑名单。" + +#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名单" + +#: BlacklistPlugin.php:376 +msgid "Blacklist configuration" +msgstr "黑名单配置" + +#: BlacklistPlugin.php:402 +msgid "Add this nickname pattern to blacklist" +msgstr "向黑名单添加此昵称规则" + +#: BlacklistPlugin.php:411 +msgid "Add this homepage pattern to blacklist" +msgstr "向黑名单添加此主页规则" + +#: blacklistadminpanel.php:62 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "黑名单中的URL和昵称" + +#: blacklistadminpanel.php:174 +msgid "Nicknames" +msgstr "昵称" + +#: blacklistadminpanel.php:176 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" +msgstr "禁止的昵称规则,每行一个" + +#: blacklistadminpanel.php:182 +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: blacklistadminpanel.php:184 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line" +msgstr "禁止的URL规则,每行一个" + +#: blacklistadminpanel.php:198 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: blacklistadminpanel.php:201 +msgid "Save site settings" +msgstr "保存网站设置" diff --git a/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po new file mode 100644 index 000000000..d0bc05c4b --- /dev/null +++ b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - BlankAd to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlankAdPlugin.php:127 +msgid "Plugin for testing ad layout." +msgstr "Plug-in pro essayar le lay-out de annuncios." diff --git a/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po new file mode 100644 index 000000000..b7d294fc3 --- /dev/null +++ b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - BlankAd to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlankAdPlugin.php:127 +msgid "Plugin for testing ad layout." +msgstr "Plug-in voor het testen van advertentielay-outs." diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po new file mode 100644 index 000000000..3cdbcdec5 --- /dev/null +++ b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlogspamNetPlugin.php:152 +msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net." +msgstr "Plug-in pro verificar notas submittite contra blogspam.net." diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po new file mode 100644 index 000000000..1180fc1d0 --- /dev/null +++ b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: BlogspamNetPlugin.php:152 +msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net." +msgstr "Plug-in om mededelingen te controleren tegen blogspam.net." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..020f295ce --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/es/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Registra lecturas y escrituras en el caché" diff --git a/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..17e077061 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/fr/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Lectures et écritures de journal en cache." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..e3fb74b27 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/ia/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Registrar le lectura e scriptura al cache." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..da0e2c36d --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/mk/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Евидентирај читања на и записи во кешот." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..b91fe2846 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/nl/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Lezen en schrijven naar de cache in het logboek opnemen." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..6f7833c8e --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/pt/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Waldir +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Regista leituras e escritas na cache." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..be78b9223 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/ru/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Журнал читает и пишет в кеш." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..988c097d4 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/tl/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Ang tala ay nagbabasa at nagsusulat sa taguan." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..731edf453 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/uk/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "Лоґ переглядів та записів у кеші." diff --git a/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po b/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po new file mode 100644 index 000000000..89dee4f27 --- /dev/null +++ b/plugins/CacheLog/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CacheLog.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - CacheLog to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: CacheLogPlugin.php:116 +msgid "Log reads and writes to the cache." +msgstr "将读写日志到缓存。" diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..ce0c8015f --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "Service d’authentification central (SAC)" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "Se connecter ou s’inscrire via le SAC." + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" +"(Vous avez un compte authentifié SAC ? Essayez notre [connexion SAC](%%" +"action.caslogin%%) !)" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "La spécification d’un serveur est nécessaire." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "La spécification d’un port est nécessaire." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "La spécification d’un chemin d’accès est nécessaire." + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" +"Le greffon d’authentification SAC permet à StatusNet de gérer " +"l’authentification par SAC (Service central d’authentification)." + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Déjà connecté." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Erreur lors de la définition de l’utilisateur. Vous n’êtes probablement pas " +"autorisé." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..2eecc24d0 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "Aperir session o crear conto via CAS." + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" +"(Tu ha un conto de CAS? Essaya nostre [authentication CAS](%%action.caslogin%" +"%)!)" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "Specificar un servitor es necessari." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "Specificar un porto es necessari." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "Specificar un cammino es necessari." + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" +"Le plug-in de authentication CAS permitte que StatusNet manea le " +"authentication via CAS (Central Authentication Service, servicio central de " +"authentication)." + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..58235164a --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "Најава или регистрација со CAS." + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" +"(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%" +"%)!)" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "Мора да се назначи опслужувач." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "Мора да се назначи порта." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "Мора да се назначи патека." + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" +"Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи со потврди " +"преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно " +"потврдување“)." + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Веќе сте најавени." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..d1a72ef6e --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "Aanmelden of registreren via CAS." + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" +"Hebt u een gebruiker met CAS? [Meld u dan aan met CAS](%%action.caslogin%%)!" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "Het aangeven van een server is vereist." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "Het aangeven van een poort is vereist." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "Het aangeven van een pad is vereist." + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" +"De plugin CAS Authentication stelt StatusNet in staat authenticatie via CAS " +"after handelen (Central Authentication Service)." + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " +"waarschijnlijk niet de juiste rechten." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..d3a8604b1 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Luckas Blade +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "" + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "É necessário especificar um servidor." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "É necessário especificar uma porta." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está autenticado." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "" +"Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..6ae4d1570 --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "Увійти або зареєструватися з CAS." + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "Маєте акаунт CAS? Спробуйте наш [вхід CAS](%%action.caslogin%%)!)" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "Необхідно зазначити сервер." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "Необхідно зазначити порт." + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "Необхідно зазначити шлях." + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "" +"Додаток автентифікації CAS дозволяє входити на сайт StatusNet за допомогою " +"CAS (центрального сервісу автентифікації)." + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "Тепер Ви увійшли." + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Неточне ім’я або пароль." + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Помилка налаштувань користувача. Можливо, Ви не авторизовані." diff --git a/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po b/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..63820c98f --- /dev/null +++ b/plugins/CasAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:83 +msgid "CAS" +msgstr "中央鉴权服务" + +#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:85 +msgid "Login or register with CAS." +msgstr "登录或注册到中央鉴权服务" + +#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service. +#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL. +#. TRANS: These two elements may not be separated. +#: CasAuthenticationPlugin.php:101 +#, php-format +msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)" +msgstr "" +" (已有中央鉴权服务帐号?尝试使用 [中央鉴权登录](%%action.caslogin%%)!)" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:128 +msgid "Specifying a server is required." +msgstr "需要指定一个服务器" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:131 +msgid "Specifying a port is required." +msgstr "需要指定一个端口" + +#: CasAuthenticationPlugin.php:134 +msgid "Specifying a path is required." +msgstr "需要指定一个路径" + +#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service. +#: CasAuthenticationPlugin.php:154 +msgid "" +"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through CAS (Central Authentication Service)." +msgstr "中央鉴权插件可以使StatusNet使用中央鉴权服务进行登录鉴权。" + +#: caslogin.php:28 +msgid "Already logged in." +msgstr "已登录。" + +#: caslogin.php:39 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "用户名或密码错误" + +#: caslogin.php:45 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "设置用户时出错。你可能没有通过鉴权。" diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..b69826609 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/fr/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"ClientSideShorten fait en sorte que le formulaire d’avis de l’interface " +"raccourcisse automatiquement les URL lorsqu’elles sont saisies, avant que " +"l’avis ne soit soumis." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "L’argument « text » doit être spécifié." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..bfaf2d847 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/ia/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"ClientSideShorten causa que le formulario web pro entrar notas abbrevia " +"automaticamente le adresses URL a lor entrata, e ante le submission del nota." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "Le parametro 'text' debe esser specificate." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..ba5cb2c5a --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/mk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"Со ClientSideShorten, образецот за забелешки во мрежниот посредник " +"автоматски ги скратува URL-адресите при самото нивно внесување, и пред да се " +"поднесе забелешката." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "Мора да се назначи аргументот „text“." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..e44714c34 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"ClientSideShorten fører til at nettgrensesnittets notisskjema automatisk " +"forkorter URL-er mens de skrives inn, og før notisen sendes inn." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "'text'-argument må spesifiseres." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..2ab860c20 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/nl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"ClientSideShorten zorgt dat URLs die worden ingegeven in het " +"mededelingenformulier automatisch worden ingekort tijdens het invoeren en " +"voordat de mededeling wordt opgeslagen." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "Het argument 'text' moet aangegeven worden." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..f681b4e15 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"Ang ClientSideShorten ay nakapagsasanhi sa pormularyo ng pabatid ng ugnayang-" +"mukha ng web na kusang paiksiin ang mga URL habang ipinapasok sila, at bago " +"ipasa ang pabatid." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "dapat tukuyin ang argumento ng 'teksto'." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..8088a8f2a --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"ClientSideShorten зазначає, чи будуть автоматично скорочуватись URL-адреси " +"при використанні веб-інтерфейсу для надсилання допису на сайт до того, як " +"допис буде надіслано." + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "Аргумент «текст» має бути зазначено." diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po new file mode 100644 index 000000000..f4202abb1 --- /dev/null +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +msgid "" +"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " +"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." +msgstr "" +"客户端短网址(ClientSideShorten )将在消息发布前自动在网页界面下缩短输入的网" +"址。" + +#: shorten.php:55 +msgid "'text' argument must be specified." +msgstr "需要定义'text' 变量。" diff --git a/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po new file mode 100644 index 000000000..740eb543b --- /dev/null +++ b/plugins/Comet/locale/ia/LC_MESSAGES/Comet.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - Comet to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CometPlugin.php:114 +msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." +msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux." diff --git a/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po new file mode 100644 index 000000000..493457278 --- /dev/null +++ b/plugins/Comet/locale/nl/LC_MESSAGES/Comet.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - Comet to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: CometPlugin.php:114 +msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." +msgstr "Plug-in om \"real time\" updates te brengen via Comet/Bayeux." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..aca6099ad --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/es/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección " +"correcta." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..26faae1b3 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/fr/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à " +"gauche." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..8863bc1d5 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ia/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..426b5c762 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ja/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。" diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..7f0b9d458 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/lb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Luxembourgish (Lëtzebuergesch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Robby +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: lb\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där " +"richteger Richtung." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..8c813dfd8 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/mk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната " +"насока." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..5d0a6f859 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po index e8dae6ea8..9baf2a61e 100644 --- a/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/nl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -1,22 +1,30 @@ -# Translation of StatusNet plugin DirectionDetector to Dutch +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Siebrand +# Author: Siebrand # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-08 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" -#: DirectionDetectorPlugin.php:222 -msgid "Geeft mededelingen met rechts-naar-linksinhoud weer in de juiste richting." +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." msgstr "" +"Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven " +"schrift in de juiste richting weer." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..58f1acbb1 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/ru/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..9630f35b1 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/tl/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "" +"Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang " +"daan." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..5a97121aa --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/uk/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі." diff --git a/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po b/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po new file mode 100644 index 000000000..a6fe2cc06 --- /dev/null +++ b/plugins/DirectionDetector/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: DirectionDetectorPlugin.php:259 +msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." +msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。" diff --git a/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po new file mode 100644 index 000000000..9bca2677d --- /dev/null +++ b/plugins/DiskCache/locale/ia/LC_MESSAGES/DiskCache.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - DiskCache to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DiskCachePlugin.php:175 +msgid "Plugin to implement cache interface with disk files." +msgstr "Plug-in pro implementar un interfacie de cache con files sur disco." diff --git a/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po b/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po new file mode 100644 index 000000000..e6d235c27 --- /dev/null +++ b/plugins/DiskCache/locale/nl/LC_MESSAGES/DiskCache.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - DiskCache to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DiskCachePlugin.php:175 +msgid "Plugin to implement cache interface with disk files." +msgstr "Plugin voor een cacheinterface met bestanden op schijf." diff --git a/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po b/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po new file mode 100644 index 000000000..8a908513a --- /dev/null +++ b/plugins/Disqus/locale/ia/LC_MESSAGES/Disqus.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - Disqus to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: DisqusPlugin.php:135 +#, php-format +msgid "" +"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" +"disqus.com/?ref_noscript=%s)." +msgstr "" +"Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]" +"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." + +#: DisqusPlugin.php:142 +msgid "Comments powered by " +msgstr "Commentos actionate per " + +#: DisqusPlugin.php:250 +msgid "" +"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> pro adder le possibilitate de " +"commentar a paginas de notas." diff --git a/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..f64b7b93a --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/fr/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Utilisez <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pour ajouter des " +"commentaires aux pages d’avis." diff --git a/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..f87ea0178 --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/ia/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pro adder le possibilitate " +"de commentar a paginas de notas." diff --git a/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..20eed9b83 --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/mk/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> за додавање на коментари " +"во страници со забелешки." diff --git a/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..d73d1f08e --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> til å legge kommentering til " +"notissider." diff --git a/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..f3c0eac13 --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/nl/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> gebruiken om opmerkingen toe te " +"voegen aan mededelingenpagina's." diff --git a/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..009b115bc --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/ru/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Использование <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для добавления " +"комментариев на страницы уведомления." diff --git a/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..dcf706c6c --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/tl/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Gamitin ang <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> upang magdagdag ng " +"pagpuna sa mga pahina ng pabatid." diff --git a/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..61ec08a67 --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/uk/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для коментування " +"дописів." diff --git a/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po b/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po new file mode 100644 index 000000000..5b6b39b4f --- /dev/null +++ b/plugins/Echo/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Echo.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Echo to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: EchoPlugin.php:111 +msgid "" +"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " +"pages." +msgstr "使用<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a>在消息页中添加评论。" diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..ab0709379 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"L’extension d’identification électronique permet à l’utilisateur de " +"s’identifier en utilisant son adresse électronique." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..de9fe900c --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Le plug-in Authentication E-mail permitte que usatores aperi session usante " +"lor adresse de e-mail." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..d224d5c84 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"電子メール認証プラグインは、ユーザーに、電子メールアドレスでログインすること" +"を許可します。" diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..4f0b4b5b6 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Приклучокот Email Authentication им овозможува на корисниците да се " +"најавуваат со е-поштенска адреса." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..d53d879f3 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Utvidelsen Email Authentication gjør det mulig for brukere å logge inn med " +"sin e-postadresse." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..a96a9a317 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"De plug-in E-mailauthenticatie maakt het voor gebruikers mogelijk om aan te " +"melden met hun e-mailadres." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..66db11f31 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/pt/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Waldir +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"O plugin de autenticação por email permite aos utilizadores autenticar-se " +"usando o seu endereço de email." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..93e5c8393 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Модуль аутентификации по электронной почте позволяет пользователям войти в " +"систему используя адрес электронной почты." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..797ffe6d8 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Ang pamasak na Pagpapatunay ng E-liham ay nagpapahintulot sa mga tagagamit " +"na makalagdang ginagamit ang kanilang tirahan ng e-liham." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..cbf3345d4 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "" +"Додаток автентифікації через адресу ел. пошти дозволяє користувачам входити " +"на сайт використовуючи адресу ел. пошти." diff --git a/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po b/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..f7b017f44 --- /dev/null +++ b/plugins/EmailAuthentication/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: EmailAuthenticationPlugin.php:60 +msgid "" +"The Email Authentication plugin allows users to login using their email " +"address." +msgstr "Email验证插件允许用户使用Email地址登录。" diff --git a/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..b2d24ec18 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/fr/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que nous ne sommes pas en " +"mesure de mettre à jour votre statut Facebook depuis %2$s et que nous avons " +"désactivé l’application Facebook sur votre compte. C’est peut-être parce que " +"vous avez retiré l’autorisation de l’application Facebook, ou avez supprimé " +"votre compte Facebook. Vous pouvez réactiver l’application Facebook et la " +"mise à jour d’état automatique en réinstallant l’application %2$s pour " +"Facebook.\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "Vous devez être identifié sur Facebook pour utiliser Facebook Connect." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "Il existe déjà un utilisateur local lié à ce compte Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " +"nouveau." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Une erreur inconnue s’est produite." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Facebook, il nous " +"faut donc lier votre compte Facebook à un compte local. Vous pouvez soit " +"créer un nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local " +"existant si vous en avez un." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Configuration du compte Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Options de connexion" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception " +"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de " +"messagerie instantanée et numéro de téléphone." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Créer un nouveau compte" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Nouveau pseudonyme" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Se connecter à un compte existant" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur " +"et mot de passe pour l’associer à votre compte Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonyme existant" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Inscription non autorisée." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +"chiffres, sans espaces." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonyme non autorisé." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Envoyer un avis" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Quoi de neuf, %s ?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Caractères restants" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Erreur de serveur : impossible d’obtenir l’utilisateur !" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s et ses amis" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre " +"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner " +"l’autorisation." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Ok, le faire !" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Sauter cette étape" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Pagination" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Après" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Avant" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Merci d’inviter vos amis à utiliser %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Des invitations ont été envoyées aux utilisateurs suivants :" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Vous avez été invité à %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Invitez vos amis à utiliser %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Amis utilisant déjà %s :" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Envoyer des invitations" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Configuration de l’intégration Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Utilisateur de Facebook Connect" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Paramètres pour Facebook Connect" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Le greffon Facebook permet d’intégrer des instances StatusNet avec <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> et Facebook Connect." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Déjà connecté." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Connectez-vous avec votre compte Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Connexion Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Facebook." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Page d’accueil" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Préférences de l’utilisateur" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"Pour utiliser l’application %s pour Facebook, vous devez vous identifier " +"avec votre nom d’utilisateur et mot de passe. Vous n’avez pas encore un nom " +"d’utilisateur ?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "un nouveau compte." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "S’inscrire" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Mot de passe perdu ou oublié ?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Aucun contenu dans l’avis !" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Avis publiés" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Paramètres d’intégration Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Clé invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 caractères." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Code secret invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 " +"caractères." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Paramètres de l’application Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "Clé API" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "Clé API fournie par Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Code secret" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "Code secret pour l’API fourni par Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Gérez la façon dont votre compte se connecte à Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Il n’y a pas d’utilisateur Facebook connecté à ce compte." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Utilisateur Facebook connecté" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Déconnecter mon compte de Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"La déconnexion de votre compte Facebook ne vous permettrait plus de vous " +"connecter ! S’il vous plaît " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "définissez un mot de passe" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " tout d’abord." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Impossible de supprimer le lien vers Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Vous avez été déconnecté de Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Pas certain de ce que vous essayez de faire." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" +"Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de vos préférences de " +"synchronisation !" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Préférences de synchronisation enregistrées." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Mettre à jour automatiquement mon statut Facebook avec mes avis." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Envoyez des réponses « @ » à Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre " +"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner " +"l’autorisation." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Autoriser %s à mettre à jour mon statut Facebook" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Préférences de synchronisation" diff --git a/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..068e0e640 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/ia/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que nos es incapace de actualisar tu " +"stato de Facebook ab %2$s, e que nos ha disactivate le application Facebook " +"pro tu conto. Isto pote esser proque tu ha removite le autorisation del " +"application Facebook, o ha delite tu conto de Facebook. Tu pote reactivar le " +"application Facebook e le actualisation automatic de tu stato per " +"reinstallar le application Facebook %2$s.\n" +"\n" +"Attentemente,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "Tu debe aperir un session a Facebook pro usar Facebook Connect." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "Il ha jam un usator local ligate a iste conto de Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Un error incognite ha occurrite." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s, dunque nos debe " +"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o " +"connecter con tu conto existente si tu ha un." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Configuration de conto Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Optiones de connexion" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: " +"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " +"telephono." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear nove conto" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Nove pseudonymo" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Connecter conto existente" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno " +"pro connecter lo a tu Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonymo existente" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Creation de conto non permittite." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le codice de invitation es invalide." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonymo non permittite." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Aperir session" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Inviar un nota" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Como sta, %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Characteres disponibile" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Inviar" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Error de servitor: Non poteva obtener le usator!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s e amicos" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Si tu vole que le application %s actualisa automaticamente tu stato de " +"Facebook con tu ultim enota, tu debe dar permission a illo." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "OK, face lo!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Pagination" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Post" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Ante" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Gratias pro invitar tu amicos a usar %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Invitationes ha essite inviate al sequente usatores:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Tu ha essite invitate a %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Invita tu amicos a usar %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Amicos que jam usa %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Inviar invitationes" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Configuration del integration de Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Usator de Facebook Connect" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Configurationes de connexion a Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Le plug-in de Facebook permitte integrar installationes de StatusNet con <a " +"href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> e Facebook Connect." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Authentication con Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Non poteva remover le usator de Facebook." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Initio" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Initio" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Configurationes" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Configurationes" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"Pro usar le application Facebook %s tu debe aperir un session con tu nomine " +"de usator e contrasigno. Tu non ha ancora un nomine de usator?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr " un nove conto." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Crear conto" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonymo" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Aperir session" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Le nota non ha contento!" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" +"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Notas" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Configurationes de integration de Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "Clave API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Secreto API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Configurationes del application de Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "Clave API" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "Clave API providite per Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "Secreto API providite per Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Salveguardar configuration Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Configura como tu conto se connecte a Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Il non ha un usator de Facebook connectite a iste conto." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Usator de Facebook connectite" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Le disconnexion de tu Facebook renderea le authentication impossibile! Per " +"favor " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "defini un contrasigno" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " primo." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecter" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Non es clar lo que tu tenta facer." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" +"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de " +"synchronisation!" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Actualisar automaticamente mi stato de Facebook con mi notas." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Si tu vole que %s actualisa automaticamente tu stato de Facebook con tu " +"ultime nota, tu debe dar permission a illo." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Permitter a %s de actualisar mi stato de Facebook" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Preferentias de synchronisation" diff --git a/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..1832f5bdb --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/mk/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Здраво, %1$s. Нажалост, не можеме да го смениме Вашиот статус на Facebook од " +"%2$s, и го имаме оневозможено програмчето за Facebook на Вашата сметка. Ова " +"можеби се должи на тоа што сте го отстраниле овластувањето на програмчето за " +"Facebook, или пак сте ја избришале самата сметка на Facebook. Можете " +"повторно да го овозможите програмчето за Facebook и автоматското менување на " +"статус со преинсталирање на програмчето %2$s - Facebook.\n" +"\n" +"Поздрав,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "" +"Мора да сте најавени на Facebook за да можете да користите Facebook Connect." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "Веќе постои локален корисник поврзан со оваа сметка на Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Се појави непозната грешка." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе " +"Вашиот профил на Facebook со локална сметка. Можете да создадете нова " +"сметка, или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Поставки за сметка на Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Нагодувања за врска" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Мојот текст и податотеки се достапни под %s освен следниве приватни " +"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса, и телефонскиот број." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Создај нова сметка" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Создај нов корисник со овој прекар." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Нов прекар" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Создај" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Поврзи постоечка сметка" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја " +"поврзете со профилот на Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Постоечки прекар" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Регистрацијата не е дозволена." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Ова не е важечки код за покана." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Прекарот не е дозволен." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Испрати забелешка" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Како е, %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Расположиви знаци" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Прати" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Грешка во опслужувачот: Не можев да го добијам корисникот!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s и пријателите" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Доколку сакате %s автоматски да Ви го менува Вашиот статус на Facebook " +"(прикажувајќи ја најновата забелешка), ќе морате да дадете дозвола." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Во ред, ајде!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Прескокни" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Прелом на страници" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Потоа" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Претходно" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Ви благодариме што ги поканивте пријателите да користат %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Испратени се покани до следениве корисници:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Поканети сте на %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Поканете ги пријателите да користат %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Пријатели што веќе користат %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Испрати покани" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Поставки за обединување со Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Поврзување на корисник со Facebook Connect" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Најава или регистрација со Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Нагодувања за поврзување со Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Приклучокот за Facebook овозможува соединување на примероци на StatusNet со " +"<a href=\"http://mk-mk.facebook.com/\">Facebook</a> и Facebook Connect." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Веќе сте најавени." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Најавете се со Вашата сметка на Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Најава со Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Не можев да го отстранам корисниот на Facebook." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Почетна" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Почетна" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Покани" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Покани" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Нагодувања" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Нагодувања" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"За да го користите програмчето %s - Facebook ќе мора да сте најавени со " +"Вашето корисничко име и лозинка. Сè уште немате корисничко име?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr " нова сметка." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Регистрација" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Ја загубивте/заборавивте лозинката?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Нема содржина за забелешката!" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Ова е предолго. Забелешката може да содржи највеќе %d знаци." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Забелешки" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Поставки за обедунување со Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечки API-клуч за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечки API-тајна за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Нагодувања за прог. Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "API-клуч" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "API-клучот е обезбеден од Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Тајна" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "API-тајната е обезбедена од Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Зачувај нагодувања за Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Раководење со начинот на поврзување на Вашата сметка со Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Нема корисник на Facebook поврзан со оваа сметка." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Поврзан корисник на Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Исклучи ја мојата сметка од Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Ако ја исклучите врската со Facebook нема да можете да се најавите! Затоа, " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "поставете лозинка" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " пред да продолжите." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Не можев да ја избришам врската до Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Сега е исклучена врската со Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Не ми е јасно што сакате да направите." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" +"Се појави проблем при зачувувањето на Вашите поставки за услогласување!" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Поставките за усогласување се зачувани." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Автоматски заменувај ми го статусот на Facebook со моите забелешки." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Испрати „@“ одговори на Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Ако сакате %s автоматски да го заменува Вашиот статус на Facebook со Вашата " +"најновата забелешка, ќе треба да дадете дозвола." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Дозволи %s да го менува мојот статус на Facebook" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Услогласи нагодувања" diff --git a/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..2cb4c1ea6 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/nb/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Opprett ny konto" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Opprett en ny bruker med dette kallenavnet." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Nytt kallenavn" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Eksisterende kallenavn" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registrering ikke tillatt." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Kallenavn er ikke tillatt." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Hva skjer %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Tilgjengelige tegn" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Tjenerfeil: Kunne ikke hente bruker!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Feil brukernavn eller passord." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s og venner" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Hopp over" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Etter" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Før" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Send invitasjoner" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Allerede innlogget." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr " en ny konto." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenavn" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Mistet eller glemt passordet?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "angi et passord" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " først." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Send «@»-svar til Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook-status" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "" diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..b925791c1 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Hallo %1$s.\n" +"\n" +"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw " +"Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is " +"uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten " +"voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker " +"hebt verwijderd. U kunt deze Facebookapplicatie opnieuw inschakelen en " +"automatisch uw status laten bijwerken door de Facebookapplicatie van %2$s " +"opnieuw te installeren.\n" +"\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "U moet zijn aangemeld bij Facebook om Facebook Connect te gebruiken." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker" + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " +"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe " +"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Facebookgebruiker instellen" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Verbindingsinstellingen" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende " +"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en " +"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Bestaande gebruikersnaam" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Koppelen" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registratie is niet toegestaan." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +"zijn niet toegestaan." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" +"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Mededeling verzenden" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Hallo, %s." + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Beschikbare tekens" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden." + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s en vrienden" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Als u wilt dat het programma %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met " +"uw laatste bericht, dan moet u daarvoor toestemming geven." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Toestemming geven" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginering" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Later" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Eerder" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Dank u wel voor het uitnodigen van uw vrienden om %s te gebruiken." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Er is een uitnodiging verstuurd naar de volgende gebruikers:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "U bent uitgenodigd bij %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Vrienden uitnodigen om %s te gebruiken" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Vrienden die %s al gebruiken:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Uitnodigingen verzenden" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Facebook Connectgebruiker" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Instellingen voor Facebook Connect" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Via de de Facebookplug-in is het mogelijk StatusNet-installaties te koppelen " +"met <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> en Facebook Connect." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Aanmelden via Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Het was niet mogelijk de Facebookgebruiker te verwijderen." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Hoofdmenu" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Hoofdmenu" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"Om het Facebookprograma %s te gebruiken moet u aanmelden met uw " +"gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen gebruiker?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr " een nieuwe gebruiker." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Geen berichtinhoud!" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Mededelingen" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldige Facebook API-sleutel. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldig Facebook API-geheim. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "API-sleutel" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "API-sleutel die door Facebook is uitgeven" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "API-geheim dat door Facebook is uitgeven" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Facebookinstellingen opslaan" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Beheren hoe uw gebruiker is gekoppeld met Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Er is geen Facebookgebruiker gekoppeld met deze gebruiker." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Loskoppelen van uw Facebookgebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer " +"kunt aanmelden. U moet eerst " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "een wachtwoord instellen" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Loskoppelen" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Het is niet duidelijk wat u wilt bereiken." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw " +"synchronisatievoorkeuren!" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Mijn Facebookstatus automatisch bijwerken met mijn mededelingen." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Als u wilt dat %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met uw laatste " +"mededeling, dat moet u daar toestemming voor geven." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Synchronisatievooreuren" diff --git a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..fa61eaf37 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Luckas Blade +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Opções de conexão" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Criar nova conta" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Criar um novo usuário com este apelido." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Novo apelido" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Não é permitido o registro." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "O código de convite é inválido." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter " +"espaços." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Apelido não permitido." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Caracteres disponíveis" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s e amigos" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Avançar" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginação" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Depois" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s" + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Você foi convidado para %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Convidar seus amigos a usar %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Amigos já usando %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar convites" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está autenticado." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Registrar-se" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Salvar configurações do Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Desconectar minha conta do Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "" diff --git a/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..5c9d28822 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/tl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Kumusta, %1$s. May pagpapaumanhin naming ipinababatid sa iyo na hindi namin " +"naisapanahon ang iyong katayuan ng Facebook mula %2$s, at hindi namin " +"pinagana ang aplikasyon ng Facebook para sa iyong akawnt. Maaaring dahil " +"ito sa inalis mo ang pahintulot sa aplikasyon ng Facebook, o pagbura ng " +"iyong akawnt sa Facebook. Maaari mong muling buhayin ang aplikasyon ng " +"Facebook at kusang pagsasapanahon ng kalagayan sa pamamagitan ng muling " +"pagtatalaga ng aplikasyon ng Facebook na %2$s.\n" +"\n" +"Nagpapahalaga,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang magamit ang Ugnay sa Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "" +"Mayroon nang isang katutubong tagagamit na nakakawing sa ganitong akawnt ng " +"Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Paki subukan uli." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Hindi ka makapagpapatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Isang hindi nalalamang kamalian ang naganap." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ito ang iyong unang pagkakataong lumagda sa %s kaya't kailangan naming " +"iugnay ang iyong Facebook sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha " +"ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng iyong umiiral na akawnt, " +"kung mayroon ka." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Pagtatakda ng Akawnt ng Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Mga pagpipilian na pang-ugnay" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Ang aking teksto at mga talaksan ay makukuha sa ilalim ng %s maliban sa " +"pribadong dato na ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at bilang " +"na pangtelepono." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Lumikha ng bagong akawnt" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Bagong palayaw" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1 hanggang 64 na maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga " +"patlang" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Likhain" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Umugnay sa umiiral na akawnt" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng " +"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Umiiral na palayaw" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Hudyat" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Umugnay" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga bilang " +"at walang mga patlang." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Lumagda" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Magpadala ng pabatid" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Anong balita, %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Makukuhang mga panitik" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Ipadala" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s at mga kaibigan" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Kung nais mong kusang isapanahon ng aplikasyong %s ang iyong katayuan ng " +"Facebook na may pinakabagong pabatid, kailangan mong bigyan ito ng " +"pahintulot." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Sige, gawin iyan!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Lagtawan" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Pagbilang ng pahina" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Pagkalipas ng" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Bago ang" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Salamat sa pag-anyaya sa iyong mga kaibigan na gamitin ang %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Ipinadala na ang mga paanyaya sa sumusunod ng mga tagagamit:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Inaanyayahan ka sa %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Anyayahan ang iyong mga kaibigan na gamitin ang %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Mga kaibigang gumagamit na ng %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Ipadala ang mga paanyaya" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Pagkakaayos ng integrasyon ng Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Tagagamit ng Ugnay sa Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Lumagda o magpatalang ginagamit ang Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Mga Pagtatakda sa Ugnay sa Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Ang pamasak na Facebook ay nagpapahintulot ng integrasyon ng mga pagkakataon " +"sa StatusNet sa pamamagitan ng <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> " +"at Ugnay sa Facebook." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Nakalagda na." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng iyong Akawnt sa Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Paglagda sa Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Facebook." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Tahanan" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Tahanan" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Anyayahan" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Anyayahan" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Mga pagtatakda" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Mga pagtatakda" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"Upang magamit ang Aplikasyon ng Facebook na %s kailangan mong lumagda sa " +"pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat. Wala ka pa bang " +"bansag?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "isang bagong akawnt." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Magpatala" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Palayaw" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Lumagda" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Hudyat na nawala o nakalimutan?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Walang laman ang pabatid!" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" +"Napakahaba niyan. Ang pinakamataas na sukat ng pabatid ay %d mga panitik." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Mga pabatid" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Mga pagtatakda sa integrasyon ng Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Hindi tanggap na susi sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 " +"mga panitik." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Hindi tanggap na lihim sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 " +"mga panitik." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Mga pagtatakda sa aplikasyon ng Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "Susi ng API" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "Ang susi ng API ay ibinigay ng Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Lihim" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "Ang lihim ng API ay ibinigay ng Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Sagipin" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Pamahalaan kung paano umuugnay ang iyong akawnt sa Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Walang tagagamit ng Facebook na nakaugnay sa akawnt na ito." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Huwag iugnay ang aking akawnt mula sa Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Ang pagtatanggal ng ugnay sa Facebook ay magsasanhi ng hindi mangyayaring " +"paglagda! Paki " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "magtakda ng isang hudyat" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr "muna." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Huwag umugnay" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Hindi maalis ang pagkabit sa Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Hindi ka na nakaugnay sa Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Hindi sigurado kung ano ang sinusubok mong gawin." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "May isang suliranin sa pagsagip ng iyong mga nais sa pagsabay!" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" +"Kusang isapanahon ang aking katayuan ng Facebook na may mga pabatid ko." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" sa Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Sagipin" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Kung nais mong kusang isapanahon ng %s ang iyong katayuan ng Facebook na may " +"pinakabagong mga pabatid mo, kailangan mo itong bigyan ng pahintulot." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Pahintulutan si %s na isapanahon ang aking katayuan ng Facebook" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Mga nais sa pagsabay" diff --git a/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..56e678f1a --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але ми не в змозі " +"оновлювати Ваш статус у Facebook з %2$s і відключаємо додаток Facebook для " +"Вашого акаунту. Таке могло статися тому, що Ви, можливо, скасували " +"авторизацію для додатку Facebook або видалили Ваш акаунт Facebook. Ви маєте " +"можливість перезапустити додаток для Facebook і автоматичний імпорт Ваших " +"статусів на %2$s до Facebook буде поновлено.\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "Ви повинні увійти до Facebook або використати Facebook Connect." + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "" +"На даному сайті вже є користувач, котрий підключив цей акаунт Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка." + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Facebook " +"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або " +"використати такий, що вже існує." + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Налаштування акаунту Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "Опції з’єднання" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, " +"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Створити новий акаунт" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "Новий нікнейм" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "" +"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби " +"приєднати їх до Facebook." + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Нікнейм, який вже існує" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Під’єднати" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Реєстрацію не дозволено." + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Це не дійсний код запрошення." + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " +"інтервалів." + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Нікнейм не допускається." + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "Помилка при підключенні до Facebook." + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Невірне ім’я або пароль." + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "Надіслати допис" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Що нового, %s?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "Лишилось знаків" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Так!" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати користувача!" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Неточне ім’я або пароль." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s з друзями" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook " +"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл." + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "Так, зробіть це!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "Проскочити" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "Нумерація сторінок" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "Вперед" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "Назад" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів на %s." + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Запрошення було надіслано таким користувачам:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Вас було запрошено до %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Запросіть своїх друзів до %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Деякі друзі вже користуються %s:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "Розсилка запрошень" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Facebook Connect" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Налаштування Facebook Connect" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" +"Додаток Facebook дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісні сервіси з <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> та Facebook Connect." + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "Тепер Ви увійшли." + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Увійти з акаунтом Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "Вхід Facebook" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook." + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Дім" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "Дім" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" +"Щоб використовувати додаток %s для Facebook, Ви мусите увійти, " +"використовуючи своє ім’я користувача та пароль. Ще не маєте імені " +"користувача?" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr " новий акаунт." + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "Зареєструвати" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "Нікнейм" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Загубили або забули пароль?" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "Повідомлення порожнє!" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків." + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "Дописи" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Помилковий ключ Facebook API. Максимальна довжина ключа — 255 символів." + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Помилковий секретний код Facebook API. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Налаштування додатку для Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "API-ключ" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "API-ключ, що був наданий Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "Секретний код" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "Секретний код API, що був наданий Facebook" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Зберегти налаштування Facebook" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "Зазначте, яким чином Ваш акаунт буде під’єднано до Facebook" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "Наразі жоден користувач Facebook не під’єднаний до цього акаунту." + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Під’єднаний користувач Facebook" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Якщо Ви від’єднаєте свій Facebook, то це унеможливить вхід до системи у " +"майбутньому! Будь ласка, " + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "встановіть пароль" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr " спочатку." + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднати" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Ви від’єдналися від Facebook." + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "Хто зна, що Ви намагаєтеся зробити." + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "Виникла проблема при збереженні параметрів синхронізації!" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Параметри синхронізації збережено." + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Автоматично оновлювати статус у Facebook моїми дописами." + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook " +"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл." + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Дозволити додатку %s оновлювати мій статус у Facebook" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Параметри синхронізації" diff --git a/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po new file mode 100644 index 000000000..5614af930 --- /dev/null +++ b/plugins/Facebook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# Translation of StatusNet - Facebook to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Chenxiaoqino +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: facebookutil.php:425 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " +"your account. This may be because you have removed the Facebook " +"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " +"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" +"installing the %2$s Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%2$s" +msgstr "" +"你好,%1$s。我们很抱歉的通知你我们无法从%2$s更新你的Facebook状态,并已禁用你" +"帐户的Facebook应用。这可能是因为你取消了Facebook应用的授权,或者你删除了你的" +"Facebook帐户。通过重新安装Facebook应用你可以重新启用你的Facebook应用的自动状" +"态更新。\n" +"\n" +"祝好,\n" +"\n" +"%2$s" + +#: FBConnectAuth.php:51 +msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." +msgstr "你必须使用Facebook Connect来登入Facebook帐号。" + +#: FBConnectAuth.php:75 +msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." +msgstr "这里已经有一个用户连接了此Facebook帐号。" + +#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "你的session token出错了。请重试。" + +#: FBConnectAuth.php:92 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" + +#: FBConnectAuth.php:102 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "发生未知错误。" + +#. TRANS: %s is the site name. +#: FBConnectAuth.php:117 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +" 这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的Facebook帐号与一个本地的帐号关联。你可" +"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectAuth.php:124 +msgid "Facebook Account Setup" +msgstr "Facebook帐号设置" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:158 +msgid "Connection options" +msgstr "连接选项" + +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#: FBConnectAuth.php:168 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +" 我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电" +"话号码。" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectAuth.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "创建新帐户" + +#: FBConnectAuth.php:187 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "以此昵称创建新帐户" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:191 +msgid "New nickname" +msgstr "新昵称" + +#: FBConnectAuth.php:193 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:197 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: FBConnectAuth.php:203 +msgid "Connect existing account" +msgstr "连接现有帐号" + +#: FBConnectAuth.php:205 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Facebook." +msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并连接至Facebook。" + +#. TRANS: Field label. +#: FBConnectAuth.php:209 +msgid "Existing nickname" +msgstr "已存在的昵称" + +#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectAuth.php:216 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. +#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "不允许注册。" + +#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: FBConnectAuth.php:251 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "对不起,无效的邀请码。" + +#: FBConnectAuth.php:261 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" + +#: FBConnectAuth.php:266 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "昵称不被允许。" + +#: FBConnectAuth.php:271 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" + +#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 +msgid "Error connecting user to Facebook." +msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。" + +#: FBConnectAuth.php:309 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "用户名或密码不正确。" + +#. TRANS: Page title. +#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#. TRANS: Legend. +#: facebooknoticeform.php:144 +msgid "Send a notice" +msgstr "发送一个通知" + +#. TRANS: Field label. +#: facebooknoticeform.php:157 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "%s,最近怎么样?" + +#: facebooknoticeform.php:169 +msgid "Available characters" +msgstr "可用的字符" + +#. TRANS: Button text. +#: facebooknoticeform.php:196 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#: facebookhome.php:103 +msgid "Server error: Couldn't get user!" +msgstr "服务器错误:无法获取用户。" + +#: facebookhome.php:122 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "用户名或密码不正确。" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname +#: facebookhome.php:157 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s 和好友们" + +#. TRANS: Instructions. %s is the application name. +#: facebookhome.php:185 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" +"如果你希望 %s 应用自动更新你最新的状态到Facebook状态上,你需要给它设置权限。" + +#: facebookhome.php:210 +msgid "Okay, do it!" +msgstr "好的!" + +#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. +#: facebookhome.php:217 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Skip" +msgstr "跳过" + +#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 +msgid "Pagination" +msgstr "分页" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 +msgid "After" +msgstr "之后" + +#. TRANS: Pagination link. +#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 +msgid "Before" +msgstr "之前" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:69 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." +msgstr "谢谢你邀请你的朋友们来使用 %s。" + +#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. +#: facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "邀请已发给一些的用户:" + +#: facebookinvite.php:91 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "你被邀请来到 %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:101 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "邀请你的朋友们来使用 %s" + +#. TRANS: %s is the name of the site. +#: facebookinvite.php:124 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "已经使用 %s 的好友们:" + +#. TRANS: Page title. +#: facebookinvite.php:143 +msgid "Send invitations" +msgstr "发送邀请" + +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:190 +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Facebook整合设置" + +#: FacebookPlugin.php:431 +msgid "Facebook Connect User" +msgstr "Facebook Connect 用户" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#: FacebookPlugin.php:463 +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "使用 Facebook 登陆或注册" + +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +#. TRANS: Page title. +#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 +msgid "Facebook Connect Settings" +msgstr "Facebook Connect 设置" + +#: FacebookPlugin.php:591 +msgid "" +"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href=" +"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect." +msgstr "" + +#: FBConnectLogin.php:33 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectLogin.php:42 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. +#: FBConnectLogin.php:57 +msgid "Facebook Login" +msgstr "" + +#: facebookremove.php:57 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:169 +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. +#: facebookaction.php:171 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:180 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. +#: facebookaction.php:182 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:192 +msgctxt "MENU" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. +#: facebookaction.php:194 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:233 +#, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:235 +msgid " a new account." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:242 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:274 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Login button. +#: facebookaction.php:282 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:288 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:370 +msgid "No notice content!" +msgstr "" + +#: facebookaction.php:377 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "" + +#: facebookaction.php:431 +msgid "Notices" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:52 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:62 +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:123 +msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:129 +msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:178 +msgid "Facebook application settings" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:184 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:185 +msgid "API key provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:193 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:194 +msgid "API secret provided by Facebook" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: facebookadminpanel.php:210 +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions. +#: FBConnectSettings.php:66 +msgid "Manage how your account connects to Facebook" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:90 +msgid "There is no Facebook user connected to this account." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:98 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "" + +#. TRANS: Legend. +#: FBConnectSettings.php:118 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "" + +#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". +#: FBConnectSettings.php:125 +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." +#: FBConnectSettings.php:130 +msgid "set a password" +msgstr "" + +#. TRANS: Preceded by "Please set a password". +#: FBConnectSettings.php:132 +msgid " first." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button. +#: FBConnectSettings.php:145 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:180 +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:196 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "" + +#: FBConnectSettings.php:199 +msgid "Not sure what you're trying to do." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:61 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +#: facebooksettings.php:64 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:87 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:94 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:102 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the application name. +#: facebooksettings.php:111 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for synchronisation settings. +#: facebooksettings.php:134 +msgid "Sync preferences" +msgstr "" diff --git a/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..c7bc7655a --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/fi/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Finnish (Suomi) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nike +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fi\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "FirePHP-liitännäinen kirjoittaa StatusNetin tulosteen FirePHP:hen." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..bf55055d1 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/fr/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "" +"L’extension FirePHP écrit la sortie du journal de StatusNet dans FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..60224d5af --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/ia/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "" +"Le plug-in FirePHP transmitte le output del registro de StatusNet a FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..d716f8a73 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/ja/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "FirePHPプラグインは、StatusNetの記録出力を、FirePHPへ書き出します。" diff --git a/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..404c02296 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/mk/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "" +"Приклучокот FirePHP ги врши излезните записи во дневникот на StatusNet во " +"FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..9e42a3aa8 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "Utvidelsen FirePHP skriver StatusNets logg-utdata til FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..4f40fe1a9 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/nl/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "" +"De plug-in FirePHP schrijft de logboekuitvoer van StatusNet naar FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..720445ee6 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/pt/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Waldir +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:04+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "O plugin FirePHP envia a saída do log do StatusNet para o FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..467216c60 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/ru/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "Модуль FirePHP записывает вывод журнала StatusNet в FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..875d73de8 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/tl/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "" +"Ang pamasak na FirePHP ay nagsusulat ng tala ng paglalabas ng StatusNet sa " +"FirePHP." diff --git a/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po b/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po new file mode 100644 index 000000000..389090e38 --- /dev/null +++ b/plugins/FirePHP/locale/uk/LC_MESSAGES/FirePHP.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - FirePHP to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: FirePHPPlugin.php:68 +msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP." +msgstr "Додаток FirePHP записує лоґи StatusNet до FirePHP." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..48b42c429 --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/fr/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"Interroger <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> lorsque de nouveaux " +"avis géolocalisés sont postés." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..3c8fce7cb --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/ia/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"Invia un ping a <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> quando se publica " +"nove notas con geolocalisation." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..0844be8f1 --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/mk/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"Пингувај <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> при објавување на нови " +"геолоцирани забелешки." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..648b9ab67 --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/nl/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"<a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> pingen als nieuwe met " +"geolocatiegegevens verrijkte mededelingen worden geplaatst." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..237dde801 --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/tl/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"Kalansingin ang <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> kapag napaskil ang " +"mga bagong mga pabatid na pinainam ng heolokasyon." diff --git a/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po b/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po new file mode 100644 index 000000000..d527d8dba --- /dev/null +++ b/plugins/GeoURL/locale/uk/LC_MESSAGES/GeoURL.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - GeoURL to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GeoURLPlugin.php:124 +msgid "" +"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced " +"notices are posted." +msgstr "" +"Пінґувати <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a>, якщо нові повідомлення " +"позначаються іншим географічним розташуванням." diff --git a/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..ad8a3f679 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/fr/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Utilise le service <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pour " +"obtenir des dénominations géographiques lisibles par l’homme pour les " +"emplacements basés sur des paires latitude/longitude fournies par " +"l’utilisateur." diff --git a/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..d4a36f203 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/ia/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Usa le servicio <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pro obtener " +"nomines geographic ben legibile a base de coordinatas latitude/longitude " +"fornite per usatores." diff --git a/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..fb1133521 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/mk/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Ја користи службата <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> за " +"добивање на имиња на места за приказ врз основа на парови од географска " +"ширина и должина внесени од корисниците." diff --git a/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..69d52a0eb --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Bruker tjenesten <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> for å få " +"lesbare navn for steder basert på brukergitte lengde- og breddegrader." diff --git a/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..ccaa503ad --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/nl/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"De dienst <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> gebruiken om " +"leesbare namen voor locaties te krijgen op basis van door gebruikers " +"opgegeven paren van lengte en breedte." diff --git a/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..b71c8b871 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/ru/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Сrower +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Использование сервиса <a href=\"http://geonames.org/\">GeoNames</a> для " +"получения понятных для человека названий по указанным пользователем " +"географическим координатам." diff --git a/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..f24fc3a05 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/tl/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Gumagamit ng serbisyong <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> upang " +"kumuha ng mga pangalan mababasa ng tao para sa mga lokasyon batay sa mga " +"pares ng lat/long na bigay ng tagagamit." diff --git a/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..eabd940b0 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/uk/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"Використання сервісу <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> дозволяє " +"отримувати географічні назви людською мовою замість координат, що вони були " +"вказані користувачем." diff --git a/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po b/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po new file mode 100644 index 000000000..92c7c6700 --- /dev/null +++ b/plugins/Geonames/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Geonames.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - Geonames to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: GeonamesPlugin.php:491 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-" +"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs." +msgstr "" +"使用 <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> 服务获取基于用户提供的经纬" +"度坐标的可读的名称。" diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..fb88afd61 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Utiliser <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> " +"pour tracer les accès Web." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..d4e5512f6 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> pro " +"traciar le accessos web." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..6c35eb389 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> за " +"следење на мрежен пристап." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..dd728d65d --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> til å " +"spore nettilgang." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..60e7b4a78 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> gebruiken " +"om webtoegang te volgen." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..59d479900 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Сrower +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Использование <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</" +"a> для отслеживания за посещением веб-страницы." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..bbc1f90d8 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Gamitin ang <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Analitiks ng " +"Google</a> upang tugaygayin ang pagpunta sa web." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..faa092403 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</" +"a> для стеження за відвідуваністю веб-сторінки." diff --git a/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po b/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..5510809c6 --- /dev/null +++ b/plugins/GoogleAnalytics/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80 +msgid "" +"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to " +"track web access." +msgstr "" +"使用 <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> 跟踪记" +"录网站访问。" diff --git a/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..ea1d65c20 --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to German (Deutsch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Apmon +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "" +"Falls Sie Ihr Gravatar Bild verwenden wollen, klicken sie \"Hinzufügen\"" + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Gravatar löschen" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Falls Sie Ihr Gravatar Bild entfernen wollen, klicken sie \"Entfernen\"" + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "" +"Um einen Gravatar zuverwenden geben Sie zunächst in eine E-Mail-Adresse ein." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "" + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "" + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar hinzugefügt." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar entfernt." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Das Gravatar Plugin erlaubt es Benutzern, ihr <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> mit StatusNet zu verwenden." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..207fa2fc8 --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Définir un Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "" +"Si vous souhaitez utiliser votre image Gravatar, cliquez sur « Ajouter »." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Supprimer le Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Si vous souhaitez supprimer votre image Gravatar, cliquez sur « Supprimer »." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "" +"Pour utiliser un Gravatar, veuillez d’abord saisir une adresse courriel." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "Vous n'avez pas d’adresse courriel définie dans votre profil." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Impossible de sauvegarder le Gravatar dans la base de données." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar ajouté." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar supprimé." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Le greffon Gravatar permet aux utilisateurs d’utiliser leur image <a href=" +"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> avec StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..9144cbbf6 --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Stabilir Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "Si tu vole usar tu imagine Gravatar, clicca \"Adder\"." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Adder" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Remover Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "Si tu vole remover tu imagine Gravatar, clicca \"Remover\"." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "Pro usar un Gravatar, entra primo un adresse de e-mail." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "Tu non ha un adresse de e-mail definite in tu profilo." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Falleva de salveguardar le Gravatar in le base de datos." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar addite." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar removite." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Le plug-in Gravatar permitte al usatores de usar lor <a href=\"http://www." +"gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..6e88cfa1b --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/mk/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Постави Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "" +"Ако сакате да ја користите Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Додај“." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Отстрани Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Ако сакате да ја отстраните Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Отстрани“." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Отстрани" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "За да користите Gravatar најпрвин внесете е-пошта." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "Во профилот немате назначено е-пошта." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Не успеав да го зачувам Gravatar-от во базата на податоци." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar-от е додаден." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar-от е отстранет." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Приклучокот Gravatar им овозможува на корисниците да го користат својот <a " +"href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> со StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..6be92e651 --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/nl/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Gravatar instellen" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "Klik \"Toevoegen\" om uw afbeelding van Gravatar te gebruiken." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Gravatar verwijderen" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Klik \"Verwijderen\" om uw afbeelding van Gravatar niet langer te gebruiken." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "Voer eerst een e-mailadres in om Gravatar te kunnen gebruiken." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "U hebt geen e-mailadres ingesteld in uw profiel." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Het was niet mogelijk de Gravatar in the database op te slaan." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "De Gravatar is toegevoegd." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "De Gravatar is verwijderd." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"De plug-in Gravatar maak het mogelijk dat gebruikers hun <a href=\"http://" +"www.gravatar.com/\">Gravatar</a> gebruiken in StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..060fe4b6f --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/tl/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Itakda ang Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "" +"Kung nais mong gamitin ang iyong larawan ng Gravatar, pindutin ang \"Idagdag" +"\"." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Idagdag" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Alisin ang Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Kung nais mong alisin ang larawan mo ng Gravatar, pindutin ang \"Alisin\"." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Alisin" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "" +"Upang gamitin ang isang Gravatar ipasok muna ang isang tirahan ng e-liham." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "Wala kang tirahan ng e-liham na nakatakda sa iyong balangkas." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Nabigong sagipin ang Gravatar sa iyong kalipunan ng dato." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Idinagdag ang Gravatar." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Inalis ang Gravatar." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Ang pamasak na Gravatar ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na gamitin ang " +"kanilang <a href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> na may StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..f31f0166f --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/uk/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "Встановити Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "Якщо Ви бажаєте використовувати аватари Gravatar, тисніть «Додати»." + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "Видалити Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "" +"Якщо Ви бажаєте видалити свою аватару надану Gravatar, тисніть «Видалити»." + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "Щоб використовувати Gravatar, спершу введіть адресу електронної пошти." + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "У Вашому профілі не вказано жодної електронної адреси." + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "Не вдалося зберегти Gravatar до бази даних." + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar додано." + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar вилучено." + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Додаток Gravatar дозволяє користувачам встановлювати аватарки з <a href=" +"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> для сайту StatusNet." diff --git a/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po new file mode 100644 index 000000000..fec92e51c --- /dev/null +++ b/plugins/Gravatar/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of StatusNet - Gravatar to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: GravatarPlugin.php:60 +msgid "Set Gravatar" +msgstr "设置 Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:63 +msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +msgstr "如果你想使用你的 Gravatar 图像,点击“添加”" + +#: GravatarPlugin.php:68 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: GravatarPlugin.php:78 +msgid "Remove Gravatar" +msgstr "删除 Gravatar" + +#: GravatarPlugin.php:81 +msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +msgstr "如果你想删除你的 Gravatar 图像,点击“删除”。" + +#: GravatarPlugin.php:86 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: GravatarPlugin.php:91 +msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +msgstr "要使用 Gravatar 先要填写一个 email 地址。" + +#: GravatarPlugin.php:140 +msgid "You do not have an email address set in your profile." +msgstr "你的账号没有设置 email 地址。" + +#: GravatarPlugin.php:158 +msgid "Failed to save Gravatar to the database." +msgstr "将 Gravatar 保存到数据库失败。" + +#: GravatarPlugin.php:162 +msgid "Gravatar added." +msgstr "Gravatar 已添加。" + +#: GravatarPlugin.php:180 +msgid "Gravatar removed." +msgstr "Gravatar 已删除。" + +#: GravatarPlugin.php:200 +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar." +"com/\">Gravatar</a> with StatusNet." +msgstr "" +"Gravatar 插件可以让用户在 StatusNet 站点使用自己的 <a href=\"http://www." +"gravatar.com/\">Gravatar</a>。" diff --git a/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..b2029098e --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:10+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas " +"en utilisant la méthode statique « get »." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Un mot de passe doit être spécifié." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte " +"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs." diff --git a/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..465595433 --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager debe esser create per medio de su constructor, non con le " +"methodo \"get\" static." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Un cassa postal debe esser specificate." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Un usator debe esser specificate." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Un contrasigno debe esser specificate." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Un poll_frequency debe esser specificate." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Le plug-in IMAP permitte que StatusNet verifica si cassas postal POP o IMAP " +"ha recipite e-mail continente messages de usatores." diff --git a/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..b3c140f0c --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager треба да се создаде користејќи го неговиот конструктор, а не " +"преку статичниот метод на негово добивање." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Мора да назначите сандаче." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Мора да назначите корисник." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Мора да назначите лозинка." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Мора да назначите poll_frequency." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Приклучокот IMAP му овозможува на StatusNet да проверува дојдовни пораки со " +"објави од корисници во POP или IMAP сандачиња ." diff --git a/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..c27f3ab51 --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager bør opprettes ved å bruke dets konstruktør, ikke ved å bruke " +"dets statiske get-metode." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "En postkasse må spesifiseres." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "En bruker må spesifiseres." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Et passord må spesifiseres." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "En poll_frequency må spesifiseres." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Utvidelsen IMAP gjør det mulig for StatusNet å sjekke en POP- eller IMAP-" +"postkasse for innkommende e-post som innholder brukerinnlegg." diff --git a/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..76454680a --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager moet aangemaakt worden via de constructor en niet met de " +"statische methode get." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Er moet een postbus opgegeven worden." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Er moet een gebruiker opgegeven worden." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Er moet een wachtwoord opgegeven worden." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Er moet een poll_frequency opgegeven worden." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"De plug-in IMAP maakt het mogelijk om StatusNet een POP- of IMAP-postbus te " +"laten controleren op inkomende e-mail die berichten van gebruikers bevat." diff --git a/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..3ff067b28 --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# Author: Сrower +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager должен быть создан с помощью конструктора, а не получен " +"статическим методом." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Должен быть указан почтовый ящик." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Должен быть указан пользователь." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Должен быть указан пароль." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Периодичность проверки должна быть задана в poll_frequency." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Плагин IMAP позволяет StatusNet проверять почтовый ящик по протоколу POP или " +"IMAP на предмет наличия во входящей почте сообщений от пользователей." diff --git a/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..dc90bf8c3 --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Kamalian" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Dapat tukuyin ang isang kahon ng liham." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Dapat tukuyin ang isang tagagamit." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Dapat tukuyin ang isang hudyat." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Dapat tukuyin ang isang kadalasan ng botohan." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Ang pamasak na IMAP ay nagpapahintulot na masuri ng StatusNet ang isang " +"kahon ng liham ng POP o IMAP para sa papasok na liham na naglalaman ng mga " +"pagpapaskil ng tagagamit." diff --git a/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po b/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po new file mode 100644 index 000000000..9d3e6cf20 --- /dev/null +++ b/plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: imapmailhandler.php:28 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: imapmanager.php:47 +msgid "" +"ImapManager should be created using its constructor, not the using the " +"static get method." +msgstr "" +"ImapManager має бути створений за допомогою конструктору, не статичним " +"методом." + +#: ImapPlugin.php:54 +msgid "A mailbox must be specified." +msgstr "Поштову скриньку має бути зазначено." + +#: ImapPlugin.php:57 +msgid "A user must be specified." +msgstr "Користувача має бути зазначено." + +#: ImapPlugin.php:60 +msgid "A password must be specified." +msgstr "Пароль має бути зазначено." + +#: ImapPlugin.php:63 +msgid "A poll_frequency must be specified." +msgstr "Періодичність перевірки має бути зазначено." + +#: ImapPlugin.php:103 +msgid "" +"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " +"incoming mail containing user posts." +msgstr "" +"Додаток IMAP дозволяє перевіряти поштові скриньки за протоколами POP та IMAP " +"на предмет наявності у вхідній пошті повідомлень від користувачів." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..ea339383a --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/fr/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"InfiniteScroll ajoute la fonctionnalité suivante à votre installation " +"StatusNet : lorsqu’un utilisateur fait défiler la page jusqu’à la fin, la " +"page d’avis suivante est automatiquement téléchargée et ajoutée à la suite. " +"Ceci signifie que l’utilisateur n’a plus besoin de cliquer sur le bouton « " +"Page suivante », ce qui augmente considérablement l’adhérence de " +"l’utilisateur." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..844652bba --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ia/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"Infinite Scroll adde le sequente functionalitate a tu installation de " +"StatusNet: Quando un usator face rolar le pagina verso le fundo, le sequente " +"pagina de notas es automaticamente recuperate e adjungite. Isto significa " +"que ille nunquam ha besonio de cliccar super \"Pagina sequente\", lo que " +"augmenta dramaticamente le adherentia." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..2af480c1f --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ja/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"無限スクロールは、StatusNetのインストールに次の機能を追加します:ユーザーが" +"ページの最後までスクロースしたとき、次のページの通知が自動的に取得され追加さ" +"れます。これはつまり、「次のページ」をクリックする必要がなく、手間を劇的に改" +"善します。" diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..98ff1d3d4 --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/mk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"„Бесконечно лизгање“ ја додава следнава функција во Вашата инсталација на " +"StatusNet: Кога еден корисник лизга кон дното на страницата, следната " +"страница автоматски се појавува во продолжение. Со ова се отстранува " +"потребата од стискање на „Следна страница“, што значително ја зголемува " +"лепливоста." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..bf1530185 --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/nl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"Oneindig scrollen (Infinite Scroll) maakt het mogelijk om in een StatusNet-" +"site naar onderaan de pagina te scrollen en dan automatisch de volgende " +"pagina te zien laden. Een gebruiker hoeft dus nooit meer op \"Volgende pagina" +"\" te klikken zodat ze langers op de site blijven." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..74d213daf --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/ru/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Сrower +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"Бесконечная прокрутка добавляет следующую функциональность вашему сайту " +"StatusNet: Когда пользователь прокручивает страницу уведомлений до самого " +"низа, следующая страница уведомлений автоматически запрашивается и " +"добавлятся. Это значит, что вам никогда не прийдётся нажимать кнопку " +"\"Следующая страница\", что резко увеличивает клейкость." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..ef50d1b19 --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/tl/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"Nagdaragdag ang Walang Hangganang Balumbon ng sumusunod na tungkulin sa " +"iyong instalasyon ng StatusNet: Kapag ang isang tagagamit ay nagpapadulas " +"papunta sa ilalim ng pahina, ang susunod na pahina ng mga pabatid ay kusang " +"muling nakukuha at nadurugtong. Nangangahulugan ito na hindi nila kailangan " +"kailanman na pindutin ang \"Susunod na Pahina\", na mabisang nagpapataas ng " +"pagkamadikit." diff --git a/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po b/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po new file mode 100644 index 000000000..8c076b33d --- /dev/null +++ b/plugins/InfiniteScroll/locale/uk/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: InfiniteScrollPlugin.php:54 +msgid "" +"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet " +"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next " +"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they " +"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness." +msgstr "" +"Нескінченна прокрутка сторінки додає наступні функції сайту StatusNet: коли " +"користувач прокручує сторінку до самого її низу, дописи з наступної сторінки " +"додаються автоматично. Це означає, що Вам не доведеться натискати «Назад», " +"аби переглянути попередні повідомлення." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..bfe15183a --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"L’extension LDAP Authentication permet à StatusNet de gérer l’identification " +"par LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..bcaae861c --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Le plug-in LDAP Authentication permitte que StatusNet manea le " +"authentication via LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..0bf2066f9 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"LDAP認証プラグインは、StatusNetにLDAPによる認証を処理させることができます。" diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..b4695e3f0 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Приклучокот за потврдување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со " +"потврдувања преку LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..cab3284b0 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Utvidelsen LDAP Authentication gjør det mulig for StatusNet å håndtere " +"autentisering gjennom LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..fc48c9844 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"De plug-in LDAP-authenticatie maakt het mogelijk om authenticatie voor " +"StatusNet via LDAP af te handelen." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..8889acdf4 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Плагин аутентификации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через " +"сетевой протокол LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..39d58e27b --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Ang pamasak na Pagpapatunay ng LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na " +"panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan ng LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po b/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..ddcd8796e --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LdapAuthenticationPlugin.php:146 +msgid "" +"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication " +"through LDAP." +msgstr "" +"Додаток автентифікації LDAP дозволяє обробляти запити автентифікації за " +"допомогою LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..103044ab7 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/fr/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"L’extension LDAP Authorization permet à StatusNet de gérer l’autorisation " +"par LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..02e5660c3 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/ia/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Le plug-in LDAP Authorization permitte que StatusNet manea le autorisation " +"via LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..03150ff41 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Приклучокот за овластување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со " +"овластувања преку LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..4c74b3028 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/nb/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Utvidelsen LDAP Authorization gjør det mulig for StatusNet å håndtere " +"autorisasjon gjennom LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..51dc2db3d --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/nl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"De plug-in LDAP-autorisatie maakt het mogelijk om autorisatie voor StatusNet " +"via LDAP af te handelen." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..e2e4e7713 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/ru/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Плагин авторизации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через " +"сетевой протокол LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..2766803d8 --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/tl/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Ang pamasak na Pahintulot na pang-LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na " +"panghawakan ang pahintulot sa pamamagitan ng LDAP." diff --git a/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po b/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po new file mode 100644 index 000000000..89884b6ef --- /dev/null +++ b/plugins/LdapAuthorization/locale/uk/LC_MESSAGES/LdapAuthorization.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LdapAuthorizationPlugin.php:124 +msgid "" +"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization " +"through LDAP." +msgstr "" +"Додаток авторизації LDAP дозволяє обробляти запити авторизації за допомогою " +"LDAP." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..b5356f2ad --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "Une URL de service doit être spécifiée." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..3d260ca73 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "Un serviceUrl debe esser specificate." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..589fae541 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "" + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。" diff --git a/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..00f0b78b6 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "Мора да се назначи адреса на службата (serviceUrl)." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" +"адреси." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..af1e8b3d4 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "En tjeneste-Url må spesifiseres." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..e2cec1e66 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "Er moet een serviceUrl opgegeven worden." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " +"maken." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..5b9cfd8a2 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "" + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaikli ng " +"URL." diff --git a/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po b/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po new file mode 100644 index 000000000..e20054610 --- /dev/null +++ b/plugins/LilUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/LilUrl.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - LilUrl to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LilUrlPlugin.php:43 +msgid "A serviceUrl must be specified." +msgstr "URL-адресу сервісу має бути зазначено." + +#: LilUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..329abc03a --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/fr/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Avertissez les auteurs de blogues lorsque leurs publications ont été liées " +"dans des avis « microblogue », au moyen des protocoles <a href=\"http://www." +"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> ou <a href=\"http://www." +"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..ddfed77d2 --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/ia/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Notificar autores de blogs quando lor articulos ha essite ligate in notas de " +"microblog usante le protocollos <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/" +"pingback\">Pingback</a> o <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/" +"mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..395003aa2 --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/mk/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Извести ги авторите на блоговите кога некој стави врска до нивните објави во " +"забелешки од микроблогови користејќи ги протоколите <a href=\"http://www." +"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> или <a href=\"http://www." +"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..061d0f2d5 --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Varsle bloggforfattere når deres innlegg har blitt lenket til i " +"mikrobloggvarsler ved å bruke <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/" +"pingback\">Pingback</a>- eller <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/" +"mttrackback.html\">Trackback</a>-protokoller." diff --git a/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..558ba0d0d --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/nl/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Blogauteurs laten weten wanneer naar hun berichten wordt verwezen in " +"mededelingen met behulp van de protocollen <a href=\"http://www.hixie.ch/" +"specs/pingback/pingback\">Pingback</a> of <a href=\"http://www.movabletype." +"org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..447e16828 --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/tl/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Ipaalam sa mga may-akda ng blog kapag ang kanilang ang mga pagpapaskil ay " +"ikinawing sa mga pabatid ng mikroblog sa pamamagitan ng mga protokol na <a " +"href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> o <a href=" +"\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po b/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po new file mode 100644 index 000000000..1d1eb506d --- /dev/null +++ b/plugins/Linkback/locale/uk/LC_MESSAGES/Linkback.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of StatusNet - Linkback to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: LinkbackPlugin.php:241 +msgid "" +"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices " +"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> " +"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</" +"a> protocols." +msgstr "" +"Сповіщення авторів блоґів, якщо їхні дописи стають об’єктом уваги у " +"мікроблоґах, використовуючи протоколи <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/" +"pingback/pingback\">Pingback</a> або <a href=\"http://www.movabletype.org/" +"docs/mttrackback.html\">Trackback</a>." diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..fc605b1fb --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/de/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to German (Deutsch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Apmon +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Karte" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Unbekannter Benutzer." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Benutzer hat kein Profil." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..7ee4a0158 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/fi/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Finnish (Suomi) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nike +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fi\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Täysi koko" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Käyttäjää ei ole." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..2e59eb24b --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/fr/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Cartographie" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Pleine taille" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Affiche des cartes localisant les avis des utilisateurs et amis avec <a href=" +"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Utilisateur inexistant." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Carte des amis de %s" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "Carte %s, page %d" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..ddc579329 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/gl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Tamaño completo" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Non existe tal usuario." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "O usuario non ten perfil." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..0b7408d77 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/ia/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Mappa" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Dimension complete" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Monstra mappas de notas de usatores e amicos con <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Iste usator non existe." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Le usator non ha un profilo." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Mappa del amicos de %s" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "Mappa de %s, pagina %d" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..bd808641a --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Полна големина" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Прикажувај карти со забелешките на корисниците и пријателите со <a href=" +"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>" + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Нема таков корисник." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Корисникот нема профил." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Карта на пријатели на %s" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "Карта на %s, стр. %d" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..2c515212d --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/nl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Kaart" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Groter" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Geeft een kaart met de mededelingen van de gebruiker en vrienden weer met " +"behulp van <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Deze gebruiker bestaat niet" + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Kaart van %s en vrienden" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "Kaart van %s, pagina %d" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..bc7f2e5d4 --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/tl/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Buong sukat" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Nagpapakita ng mga mapa ng mga pabatid ng mga tagagamit at ng mga kaibigan " +"sa pamamagitan ng <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Walang ganyang tagagamit." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Walang balangkas ang tagagamit." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan" + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "%s na mapa, pahina %d" diff --git a/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po b/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po new file mode 100644 index 000000000..be3005cec --- /dev/null +++ b/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MapstractionPlugin.php:178 +msgid "Map" +msgstr "Мапа" + +#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size. +#: MapstractionPlugin.php:190 +msgid "Full size" +msgstr "Повний розмір" + +#: MapstractionPlugin.php:202 +msgid "" +"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www." +"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." +msgstr "" +"Показувати на мапі користувачів і їхні повідомлення за допомогою <a href=" +"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>." + +#: map.php:72 +msgid "No such user." +msgstr "Такого користувача немає." + +#: map.php:79 +msgid "User has no profile." +msgstr "Користувач не має профілю." + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: allmap.php:74 +#, php-format +msgid "%s friends map" +msgstr "Мапа друзів %s." + +#: usermap.php:73 +#, php-format +msgid "%s map, page %d" +msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d" diff --git a/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..757b929de --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en " +"cache les résultats de requêtes." diff --git a/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..584b2d6bd --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar " +"resultatos de consultas in cache." diff --git a/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..464b18fcc --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на " +"резултати од барања." diff --git a/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..47ea1c501 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre " +"søkeresultat." diff --git a/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..553588b20 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten " +"te cachen." diff --git a/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..a6a0c5a04 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Lockal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для " +"кеширования результатов запросов." diff --git a/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..8ea48360f --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang itago ang " +"mga resulta ng pagtatanong." diff --git a/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po b/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po new file mode 100644 index 000000000..981036974 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcache/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Memcache to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MemcachePlugin.php:246 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання " +"пошукових запитів в кеші." diff --git a/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..9b414d189 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/fr/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en " +"cache les résultats de requêtes." diff --git a/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..5022d8ff6 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/ia/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar " +"resultatos de consultas in cache." diff --git a/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..da804c673 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/mk/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на " +"резултати од барања." diff --git a/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..ef100881b --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre " +"søkeresultat." diff --git a/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..1143bcab2 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/nl/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten " +"te cachen." diff --git a/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..a5451e2c7 --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/ru/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Lockal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для " +"кеширования результатов запросов." diff --git a/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..4171af4de --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/tl/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang ikubli ang " +"mga resulta ng pagtatanong." diff --git a/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po new file mode 100644 index 000000000..00212437c --- /dev/null +++ b/plugins/Memcached/locale/uk/LC_MESSAGES/Memcached.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - Memcached to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MemcachedPlugin.php:218 +msgid "" +"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання " +"пошукових запитів в кеші." diff --git a/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po new file mode 100644 index 000000000..1f964341e --- /dev/null +++ b/plugins/Meteor/locale/ia/LC_MESSAGES/Meteor.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Meteor to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port. +#: MeteorPlugin.php:115 +#, php-format +msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s." +msgstr "Non poteva connecter a %1$s sur %2$s." + +#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added. +#: MeteorPlugin.php:128 +#, php-format +msgid "Error adding meteor message \"%s\"" +msgstr "Error durante le addition del message Meteor \"%s\"" + +#: MeteorPlugin.php:158 +msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." +msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux." diff --git a/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po b/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po new file mode 100644 index 000000000..5ea59a35d --- /dev/null +++ b/plugins/Meteor/locale/nl/LC_MESSAGES/Meteor.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Meteor to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port. +#: MeteorPlugin.php:115 +#, php-format +msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s." +msgstr "Het was niet mogelijk te verbinden met %1$s op %2$s." + +#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added. +#: MeteorPlugin.php:128 +#, php-format +msgid "Error adding meteor message \"%s\"" +msgstr "Fout bij het toevoegen van meteorbericht \"%s\"" + +#: MeteorPlugin.php:158 +msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." +msgstr "Plug-in voor het maken van \"real time\" updates via Comet/Bayeux." diff --git a/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..086f1b59d --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/fr/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "Le paramètre « f » ne contient pas un chemin valide." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "Le paramètre « f » est nécessaire mais absent." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Type de fichier non pris en charge." + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"Le greffon Minify minimise vos CSS et Javascript, en supprimant les espaces " +"et les commentaires." diff --git a/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..c4f82e350 --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/ia/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "Le parametro \"f\" non es un cammino valide." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "Le parametro \"f\" es necessari, ma manca." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Typo de file non supportate." + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"Le plug-in Minify minimisa le CSS e JavaScript de StatusNet, removente " +"spatio blanc e commentos." diff --git a/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..7a03c1d48 --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/mk/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "Параметарот „f“ не претставува важечка патека." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "Параметарот „f“ е задолжителен, но недостасува." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Овој топ на податотека не е поддржан." + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"Приклучокот Minify ги смалува CSS и JavaScript на StatusNet, отстранувајќи " +"бели простори и коментари." diff --git a/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..d5c3a0044 --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/nl/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "De parameter \"f\" is geen geldig pad." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "De parameter \"f\" is vereist, maar ontbreekt." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Dit bestandstype wordt niet ondersteund" + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"De plug-in Minify maakt CSS en JavaScript kleiner door witruimte en " +"opmerkingen te verwijderen." diff --git a/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..7d32081dc --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/tl/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "Ang parametrong \"f\" ay hindi isang tanggap na landas." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "Ang parametrong \"f\" ay kailangan ngunit nawawala." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Hindi tinatangkilik ang uri ng talaksan." + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"Ang pamasak na Minify ay nagpapaliit sa CSS at JavaScript ng StatusNet, na " +"nagtatanggal ng puting puwang at mga puna." diff --git a/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po b/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po new file mode 100644 index 000000000..394749848 --- /dev/null +++ b/plugins/Minify/locale/uk/LC_MESSAGES/Minify.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of StatusNet - Minify to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: minify.php:49 +msgid "The parameter \"f\" is not a valid path." +msgstr "Параметр «f» не є правильним шляхом." + +#: minify.php:53 +msgid "The parameter \"f\" is required but missing." +msgstr "Параметр «f» має бути зазначено, але він відсутній." + +#: minify.php:111 +msgid "File type not supported." +msgstr "Тип файлу не підтримується." + +#: MinifyPlugin.php:179 +msgid "" +"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing " +"whitespace and comments." +msgstr "" +"Додаток Minify мінімізує CSS та JavaScript сайту StatusNet, усуваючи " +"пропуски і коментарі." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..cde0930a5 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/br/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Gwendal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Degemer" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Kont" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Merour" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Kemmañ arventennoù al lec'hienn" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Pediñ" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Digevreañ" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Marilhañ" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Kevreañ" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Klask" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Stagañ" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Stagañ ur restr" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..dddda0f37 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "" +"Cette page n’est pas disponible dans un des types de média que vous acceptez." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Modifier la configuration du site" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "S’inscrire" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Joindre" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Joindre un fichier" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "Sortie XHTML MobileProfile pour les navigateurs compatibles." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..a7884571a --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Initio" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Modificar le configuration del sito" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Clauder session" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Crear conto" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Aperir session" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Cercar" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Annexar" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Annexar un file" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" +"Production de XHTML MobileProfile pro le programmas de usator que lo " +"supporta." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..a72dfb751 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "Страницава не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Почетна" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Сметка" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Администратор" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Промена на поставките на мрежното место" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Покани" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Одјава" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Регистрација" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Пребарај" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Приложи" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Приложи податотека" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "Излез „XHTML MobileProfile“ за поддршка на кориснички агенти." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..71b0af506 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediumtype dat u accepteert." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Gebruiker" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Koppelen" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Beheer" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Registreren" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Toevoegen" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bestand toevoegen" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" +"Uitvoer in MobileProfile XHTML voor de gebruikersprogramma's die dat " +"ondersteunen." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..e7d9bbc90 --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "Страница недоступна для того типа, который вы задействовали." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Домой" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунт" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Администратор" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Изменить конфигурацию сайта" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Представиться" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Прикрепить" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепить файл" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..933b706fe --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились." + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "Дім" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Акаунт" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "З’єднання" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Адмін" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Змінити конфігурацію сайту" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "Вийти" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "Вкласти" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "Вкласти файл" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" +"Вивід XHTML для перегляду на мобільному для підтримки пристроїв користувачів." diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po new file mode 100644 index 000000000..3706978cb --- /dev/null +++ b/plugins/MobileProfile/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MobileProfile.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Translation of StatusNet - MobileProfile to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: MobileProfilePlugin.php:193 +msgid "This page is not available in a media type you accept." +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:310 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: MobileProfilePlugin.php:312 +msgid "Account" +msgstr "账号" + +#: MobileProfilePlugin.php:314 +msgid "Connect" +msgstr "关联" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "管理" + +#: MobileProfilePlugin.php:317 +msgid "Change site configuration" +msgstr "更改网站配置" + +#: MobileProfilePlugin.php:321 +msgid "Invite" +msgstr "邀请" + +#: MobileProfilePlugin.php:324 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#: MobileProfilePlugin.php:328 +msgid "Register" +msgstr "注册" + +#: MobileProfilePlugin.php:331 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#: MobileProfilePlugin.php:335 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: MobileProfilePlugin.php:361 +msgid "Attach" +msgstr "附件" + +#: MobileProfilePlugin.php:365 +msgid "Attach a file" +msgstr "添加一个文件附件" + +#: MobileProfilePlugin.php:417 +msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents." +msgstr "" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..6cec21552 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/br/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..85825d452 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/fr/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s — %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..17773a64d --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/ia/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Adde optional titulos a notas." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..bda31caa4 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/mk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Додава наслови на забелешките (по избор)." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..50c95a569 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Legger valgfrie titler til notiser." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..0a71b63e0 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/nl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Voegt optioneel titels toe aan mededelingen." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..9f3b6bee6 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/te/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Telugu (తెలుగు) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..2176f74dc --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/tl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Nagdaragdag ng maaaring wala na mga pamagat sa mga pabatid." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr " %1$s - %2$s" diff --git a/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po b/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po new file mode 100644 index 000000000..44f3ca400 --- /dev/null +++ b/plugins/NoticeTitle/locale/uk/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: NoticeTitlePlugin.php:126 +msgid "Adds optional titles to notices." +msgstr "Додавати до повідомлень необов’язкові заголовки." + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: NoticeTitlePlugin.php:299 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s — %2$s" diff --git a/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..4d4ee37d2 --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,796 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'abonner" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +msgid "Join" +msgstr "Rejoindre" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:459 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Envoyé depuis %s via OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:531 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "Impossible de mettre en place l’abonnement distant." + +#: OStatusPlugin.php:605 +msgid "Unfollow" +msgstr "Ne plus suivre" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:608 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s." + +#: OStatusPlugin.php:636 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "Impossible de mettre en place l’appartenance au groupe distant." + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:667 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "Échec lors de l’adhésion au groupe distant." + +#: OStatusPlugin.php:707 +msgid "Leave" +msgstr "Sortir" + +#: OStatusPlugin.php:785 +msgid "Disfavor" +msgstr "Retirer des favoris" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:788 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "%1$s a retiré l’avis %2$s de ses favoris." + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:864 +msgid "Remote" +msgstr "À distance" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:904 +msgid "Profile update" +msgstr "Mise à jour du profil" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:907 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "%s a mis à jour sa page de profil." + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:952 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" +"Suivez les personnes à travers les réseaux sociaux mettant en œuvre <a href=" +"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a> ." + +#: classes/FeedSub.php:248 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Tente de démarrer l’inscription PuSH à un flux d’information sans " +"concentrateur." + +#: classes/FeedSub.php:278 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Tente d’arrêter l’inscription PuSH à un flux d’information sans " +"concentrateur." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" +"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de " +"profil définis pour « %s »." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" +"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de " +"profil non renseignés pour « %s »." + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:374 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" +"Type invalide passé à la méthode « Ostatus_profile::notify ». Ce doit être " +"une chaîne XML ou une entrée « Activity »." + +#: classes/Ostatus_profile.php:404 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "Format de flux d’information inconnu." + +#: classes/Ostatus_profile.php:427 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "Flux RSS sans canal." + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:472 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication." + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »." + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. +#: classes/Ostatus_profile.php:588 +msgid "Show more" +msgstr "Voir davantage" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "" +"Impossible de trouver une adresse URL de flux d’information pour la page de " +"profil « %s »." + +#: classes/Ostatus_profile.php:976 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" +"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux " +"d’information." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" +"Tente de mettre à jour l’avatar associé au profil distant non sauvegardé « %s " +"»." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "" +"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier." + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:208 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "" +"La vérification d’abonné sur le concentrateur a retourné le statut HTTP « %s " +"»." + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:355 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "La routine de rappel a retourné le statut « %1$s ». Corps : %2$s" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Cette méthode nécessite une commande HTTP « POST »." + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "Salmon exige le type « application/magic-envelope+xml »." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "La vérification de signature Salmon a échoué." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "Une publication Salmon doit être une entrée « Atom »." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "Type d’activité non reconnu." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les publications." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de début de suivi." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de fin de suivi." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de mise en favoris." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait des favoris." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements partagés." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications d’adhésion." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’évènements." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +msgid "Invalid XML." +msgstr "XML invalide." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "XML invalide, racine XRD manquante." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "Impossible de trouver la clé publique du signataire." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "Acteur Salmon invalide pour la signature." + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Flux d’informations" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:66 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "La publication des flux externes n’est pas supportée." + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:69 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "Mode « %s » non reconnu." + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:89 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" +"Le sujet de concentrateur « %s » n’est pas supporté. Ce concentrateur ne sert " +"que les flux Atom d’utilisateurs et groupes locaux." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:95 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "" +"La vérification de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être « sync » ou " +"« async »." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:101 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" +"Le bail de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être vide ou un entier " +"positif." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:109 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "" +"Le secret de concentrateur « %s » est invalide. Il doit faire moins de 200 " +"octets." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:161 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "" +"Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. L’utilisateur n’existe pas." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:170 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas." + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »" + +#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "Utilisateur inexistant." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "Aucun identifiant." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "En réponse à l’avis inconnu." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" +"En réponse à un avis non émis par cet utilisateur et ne mentionnant pas cet " +"utilisateur." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau favori." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "Impossible de mettre en favoris ou retirer des favoris sans un objet." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" +"Impossible de gérer ce genre d’objet parmi les sujets appréciés ou favoris." + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "Avis d’identifiant « %s » inconnu." + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "Avis d’identifiant « %1$s » non publié par %2$s." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:76 +msgid "Join group" +msgstr "Rejoindre le groupe" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:79 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" +"Une adresse de groupe OStatus telle que « http://example.net/group/pseudonyme " +"»." + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: actions/ostatusgroup.php:103 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:138 +msgid "Already a member!" +msgstr "Déjà membre !" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:149 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "L’adhésion au groupe distant a échoué !" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:153 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "L’adhésion au groupe distant a été avortée !" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:165 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "Confirmer l’adhésion au groupe distant" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:176 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" +"Vous pouvez souscrire aux groupes d’autres sites supportés. Collez l’adresse " +"URI du profil du groupe ci-dessous :" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "Groupe inexistant." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "" +"Impossible d’accepter des envois distants de messages pour un groupe distant." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "" +"Impossible de lire le profil pour mettre en place l’adhésion à un groupe." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "Les groupes ne peuvent pas adhérer à des groupes." + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur distant %1$s au groupe %2$s." + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à un groupe." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur distant %1$s du groupe %2$s." + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:66 +msgid "Subscribe to" +msgstr "S’abonner à" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:69 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" +"Adresse d’un utilisateur OStatus ou de sa page de profil, telle que " +"pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:110 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Rejoindre ce groupe" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:113 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:115 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "S’abonner à cet utilisateur" + +#: actions/ostatussub.php:136 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur." + +#: actions/ostatussub.php:165 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: actions/ostatussub.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#: actions/ostatussub.php:197 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: actions/ostatussub.php:206 +msgid "URL" +msgstr "Adresse URL" + +#: actions/ostatussub.php:218 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 +#: actions/ostatussub.php:286 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" +"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre cette adresse. Veuillez vous assurer " +"que l’adresse OStatus de l’utilisateur ou de sa page de profil est de la " +"forme pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme." + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 +#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 +#: actions/ostatussub.php:281 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" +"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre ce flux. Veuillez réessayer plus tard " +"cette adresse OStatus." + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:315 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Déjà abonné !" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:320 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !" + +#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " +"nouveau." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "S’abonner à un utilisateur" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:415 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:427 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" +"Vous pouvez vous abonner aux utilisateurs d’autres sites pris en charge. " +"Collez leur adresse ou l’URI de leur profil ci-dessous :" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:41 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local !" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:97 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Rejoindre le groupe « %s »" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:99 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Rejoindre" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:102 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "S’abonner à « %s »" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "S’abonner" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:117 +msgid "User nickname" +msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur" + +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez suivre." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:123 +msgid "Profile Account" +msgstr "Compte de profil" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:125 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "Votre identifiant de compte (utilisateur@identi.ca, par exemple)." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:147 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "Vous devez fournir un profil distant." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:159 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "Impossible de consulter le profil de compte OStatus." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:172 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "Impossible de confirmer l’adresse de profil distant." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:217 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "Connexion OStatus" + +#: actions/pushcallback.php:48 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "Identifiant de flux vide ou invalide." + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:54 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "Identifiant de flux PuSH inconnu : « %s »" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:93 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "Flux de sujet de concentrateur incorrect : « %s »" + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:98 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "" +"Jeton de vérification de concentrateur incorrect « %1$s » pour le sujet « %2$s " +"»." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:105 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:110 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »." diff --git a/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..63c7def6e --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,768 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriber" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +msgid "Join" +msgstr "Inscriber" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:459 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Inviate de %s via OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:531 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "Non poteva configurar le subscription remote." + +#: OStatusPlugin.php:605 +msgid "Unfollow" +msgstr "Non plus sequer" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:608 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s." + +#: OStatusPlugin.php:636 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote." + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:667 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote." + +#: OStatusPlugin.php:707 +msgid "Leave" +msgstr "Quitar" + +#: OStatusPlugin.php:785 +msgid "Disfavor" +msgstr "Disfavorir" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:788 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite." + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:864 +msgid "Remote" +msgstr "Remote" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:904 +msgid "Profile update" +msgstr "Actualisation de profilo" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:907 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo." + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:952 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" +"Sequer personas trans retes social que implementa <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." + +#: classes/FeedSub.php:248 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "Tentativa de comenciar subscription PuSH pro syndication sin centro." + +#: classes/FeedSub.php:278 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "Tentativa de terminar subscription PuSH pro syndication sin centro." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" +"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo definite pro %s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" +"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo vacue pro %s." + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:374 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" +"Typo invalide passate a Ostatos_profile::notify. Illo debe esser catena XML " +"o entrata Activity." + +#: classes/Ostatus_profile.php:404 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "Formato de syndication incognite." + +#: classes/Ostatus_profile.php:427 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "Syndication RSS sin canal." + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:472 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "Non pote tractar iste typo de message." + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "Nulle contento pro nota %s." + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. +#: classes/Ostatus_profile.php:588 +msgid "Show more" +msgstr "Monstrar plus" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:976 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" +"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "URL de avatar %s invalide." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "Non pote salveguardar profilo local." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Adresse webfinger invalide." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file." + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:208 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "Verification de subscriptor de centro retornava HTTP %s." + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:355 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "Appello de retorno retornava stato: %1$s. Corpore: %2$s" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Iste methodo require un POST." + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "Salmon require \"application/magic-envelope+xml\"." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "Verification de signatura Salmon falleva." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "Message Salmon debe esser un entrata Atom." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "Typo de activitate non recognoscite." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "Iste destination non comprende messages." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "Iste destination non comprende sequimentos." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "Iste destination non comprende cessationes de sequimento." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "Iste destination non comprende le addition de favorites." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "Iste destination non comprende le remotion de favorites." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "Iste destination non comprende eventos commun." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "Iste destination non comprende indicationes de adhesion." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +msgid "Invalid XML." +msgstr "XML invalide." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "XML invalide, radice XRD mancante." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "Salmon: actor invalide pro signar." + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Syndicationes" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:66 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "Le publication de syndicationes externe non es supportate." + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:69 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "Modo \"%s\" non recognoscite." + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:89 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" +"Le topico de centro %s non es supportate. Iste centro servi solmente le " +"syndicationes Atom de usatores e gruppos local." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:95 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "Invalide hub.verify \"%s\". Debe esser sync o async." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:101 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" +"Invalide hub.lease \"%s\". Debe esser vacue o un numero integre positive." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:109 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "Invalide hub.secret \"%s\". Debe pesar minus de 200 bytes." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:161 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Usator non existe." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:170 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Gruppo non existe." + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "Invalide URL passate pro %1$s: \"%2$s\"" + +#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "Iste usator non existe." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "Nulle ID." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "In responsa a un nota incognite." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" +"In responsa a un nota non scribite per iste usator e que non mentiona iste " +"usator." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "Non poteva salveguardar le nove favorite." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "Non pote favorir/disfavorir sin objecto." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "Non pote manear iste typo de objecto pro appreciar/favorir." + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "Nota con ID %s incognite." + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "Nota con ID %1$s non publicate per %2$s." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:76 +msgid "Join group" +msgstr "Adherer al gruppo" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:79 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" +"Un adresse de gruppo OStatus, como http://example.net/group/pseudonymo." + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: actions/ostatusgroup.php:103 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:138 +msgid "Already a member!" +msgstr "Ja membro!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:149 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha fallite!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:153 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha essite abortate!" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:165 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "Confirmar adhesion a gruppo remote" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:176 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" +"Tu pote subscriber a gruppos de altere sitos supportate. Colla le URI del " +"profilo del gruppo hic infra:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "Gruppo non existe." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "Non pote acceptar messages remote pro un gruppo remote." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "Non pote leger profilo pro establir membrato de gruppo." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "Gruppos non pote adherer a gruppos." + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "Non poteva inscriber le usator remote %1$s in le gruppo %2$s." + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "Non pote leger profilo pro cancellar membrato de gruppo." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "Non poteva remover le usator remote %1$s del gruppo %2$s." + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:66 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Subscriber a" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:69 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" +"Le adresse de un usator OStatus, como pseudonymo@example.com o http://" +"example.net/pseudonymo" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:110 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Adherer a iste gruppo" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:113 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:115 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Subscriber a iste usator" + +#: actions/ostatussub.php:136 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "Tu es ja subscribite a iste usator." + +#: actions/ostatussub.php:165 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: actions/ostatussub.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonymo" + +#: actions/ostatussub.php:197 +msgid "Location" +msgstr "Loco" + +#: actions/ostatussub.php:206 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/ostatussub.php:218 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 +#: actions/ostatussub.php:286 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" +"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste adresse. Per favor assecura " +"te que le adresse OStatus es como pseudonymo@example.com o http://example." +"net/pseudonymo." + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 +#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 +#: actions/ostatussub.php:281 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" +"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste syndication. Per favor " +"reproba iste adresse OStatus plus tarde." + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:315 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Ja subscribite!" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:320 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "Subscription remote fallite!" + +#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "Subscriber a usator" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:415 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:427 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" +"Tu pote subscriber a usatores de altere sitos supportate. Colla su adresse o " +"URI de profilo hic infra:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:41 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Tu pote usar le subscription local!" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:97 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Adherer al gruppo %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:99 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Inscriber" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:102 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Subscriber a %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriber" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:117 +msgid "User nickname" +msgstr "Pseudonymo del usator" + +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:123 +msgid "Profile Account" +msgstr "Conto de profilo" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:125 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:147 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "Debe fornir un profilo remote." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:159 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:172 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:217 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "Connexion OStatus" + +#: actions/pushcallback.php:48 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "ID de syndication vacue o invalide." + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:54 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "ID de syndication PuSH %s incognite" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:93 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "Syndication hub.topic \"%s\" incorrecte." + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:98 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "Incorrecte hub.verify_token %1$s pro %2$s." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:105 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:110 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s." diff --git a/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..53970a77f --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,771 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +msgid "Subscribe" +msgstr "Претплати се" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +msgid "Join" +msgstr "Придружи се" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:459 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Испратено од %s преку OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:531 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "Не можев да ја поставам далечинската претплата." + +#: OStatusPlugin.php:605 +msgid "Unfollow" +msgstr "Престани со следење" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:608 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s." + +#: OStatusPlugin.php:636 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "Не можев да го поставам членството во далечинската група." + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:667 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "Не успеав да Ве зачленам во далечинската група." + +#: OStatusPlugin.php:707 +msgid "Leave" +msgstr "Напушти" + +#: OStatusPlugin.php:785 +msgid "Disfavor" +msgstr "Откажи омилено" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:788 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "%1$s ја означи забелешката %2$s како неомилена." + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:864 +msgid "Remote" +msgstr "Далечински" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:904 +msgid "Profile update" +msgstr "Поднова на профил" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:907 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "%s ја поднови својата профилна страница." + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:952 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" +"Следете луѓе низ разни друштвени мрежи што го применуваат <a href=\"http://" +"ostatus.org/\">OStatus</a>." + +#: classes/FeedSub.php:248 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "Се обидов да ја започнам PuSH-претплатата за канал без средиште." + +#: classes/FeedSub.php:278 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" +"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) на групата и профилот се " +"наместени за %s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" +"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) за групата и профилот се " +"празни за %s." + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:374 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" +"На Ostatus_profile::notify е пренесен неважечки тип. Мора да биде XML-низа " +"или ставка во Activity." + +#: classes/Ostatus_profile.php:404 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "Непознат формат на каналско емитување." + +#: classes/Ostatus_profile.php:427 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "RSS-емитување без канал." + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:472 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "Не можам да работам со таква објава." + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "Нема содржина за забелешката %s." + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. +#: classes/Ostatus_profile.php:588 +msgid "Show more" +msgstr "Повеќе" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:976 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" +"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "" +"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека." + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:208 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "Потврдата на претплатникот на средиштето даде HTTP %s." + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:355 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "Повратниот повик даде статус: %1$s. Содржина: %2$s" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Овој метод бара POST." + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "Salmon бара „програм/magic-envelope+xml“." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "Salmon-овото потврдување на потпис не успеа." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "Salmon-овата објава мора да биде Atom-ова ставка." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "Непризнаен вид на активност." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "Оваа цел не разбира објави." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "Оваа цел не разбира следења." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "Оваа цел не разбира прекини на следења." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "Оваа цел не разбира омилени." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "Оваа цел не разбира отстранувања од омилени." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "Оваа цел не разбира придружувања." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настани." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Не можев да најдам служби за %s." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +msgid "Invalid XML." +msgstr "Неважечко XML." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon." + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Канали" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:66 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "Објавувањето вон каналите не е поддржано." + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:69 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "Непрепознат режим „%s“." + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:89 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" +"Неподдржан hub.topic %s - ова средиште служи само за само Atom-емитувања од " +"локални корисници и групи." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:95 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "Неважечки hub.verify „%s“. Мора да биде sync или async." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:101 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "Неважечки hub.lease „%s“. Мора да биде празно или позитивен цел број." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:109 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "Неважечки hub.secret „%s“. Мора да биде под 200 бајти." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:161 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "Неважеки hub.topic „%s“. Корисникот не постои." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:170 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "Неважечки hub.topic „%s“. Групата не постои." + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "Добив неважечка URL-адреса за %1$s: „%2$s“" + +#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "Нема таков корисник." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "Нема ID." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "Како одговор на непозната забелешка." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" +"Како одговор на забелешка која не е од овој корисник и не го споменува." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "Не можам да го зачувам новото омилено." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "Не можам да означам како омилено или да тргнам омилено без објект." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" +"Не можам да работам со таков објект за ставање врски/означување омилени." + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "Не ја распознавам забелешката со ID %s." + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "Забелешката со ID %1$s не е објавена од %2$s." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:76 +msgid "Join group" +msgstr "Придружи се на групата" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:79 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" +"Адреса на групата на OStatus, како на пр. http://primer.net/group/prekar." + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#: actions/ostatusgroup.php:103 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "Веќе членувате во групава." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:138 +msgid "Already a member!" +msgstr "Веќе членувате!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:149 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "Придружувањето на далечинската група не успеа!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:153 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "Придружувањето на далечинската група е откажано!" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:165 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "Потврди придружување кон далечинска група." + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:176 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" +"Можете да се претплаќате на групи од други поддржани мреж. места. Подолу " +"залепете го URI-то на профилот на групата." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "Нема таква група." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "Не можам да прифаќам далечински објави од далечинска група." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "" +"Не можев да го прочитам профилот за да го поставам членството во групата." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "Во групите не можат да се зачленуваат групи." + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Блокирани сте на таа група од администратор." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "Не можев да го зачленам далечинскиот корисник %1$s во групата %2$s." + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "Не можам да го прочитам профилот за откажам членство во групата." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "Не можев да го отстранам далечинскиот корисник %1$s од групата %2$s." + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:66 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Претплати се" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:69 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" +"Адреса на корисникот на OStatus, како на пр. prekar@primer.com or http://" +"primer.net/prekar" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:110 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Зачлени се во групава" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:113 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Потврди" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:115 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Претплати се на корисников" + +#: actions/ostatussub.php:136 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник." + +#: actions/ostatussub.php:165 +msgid "Photo" +msgstr "Слика" + +#: actions/ostatussub.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" + +#: actions/ostatussub.php:197 +msgid "Location" +msgstr "Место" + +#: actions/ostatussub.php:206 +msgid "URL" +msgstr "URL-адереса" + +#: actions/ostatussub.php:218 +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 +#: actions/ostatussub.php:286 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" +"Нажалост, не можевме да ја добиеме таа адреса. Проверете дали адресата од " +"OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar." + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 +#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 +#: actions/ostatussub.php:281 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" +"Нажалост, не можевме да го добиеме тој канал. Обидете се со таа OStatus-" +"адреса подоцна." + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:315 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Веќе сте претплатени!" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:320 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "Далечинската претплата не успеа!" + +#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "Претплати се на корисник" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:415 +msgid "Confirm" +msgstr "Потврди" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:427 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" +"Можете да се претплатите на корисници од други поддржани мрежни места. " +"Ископирајте ја нивната адреса или профилно URI подолу:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:41 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Можете да ја користите локалната претплата!" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:97 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Зачлени се во групата %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:99 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Зачлени се" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:102 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Претплати се на %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Претплати се" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:117 +msgid "User nickname" +msgstr "Прекар на корисникот" + +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:123 +msgid "Profile Account" +msgstr "Профилна сметка" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:125 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:147 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "Мора да наведете далечински профил." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:159 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:172 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:217 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "OStatus - Поврзување" + +#: actions/pushcallback.php:48 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "Празен или неважечки ID за канал" + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:54 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "Непознат ID %s за PuSH-канал" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:93 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "Лош hub.topic-канал „%s“." + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:98 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "Лош hub.verify_token %1$s за %2$s." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:105 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:110 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s." diff --git a/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..51f26d7ac --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,781 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +msgid "Join" +msgstr "Toetreden" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:459 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:531 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen." + +#: OStatusPlugin.php:605 +msgid "Unfollow" +msgstr "Niet langer volgen" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:608 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer." + +#: OStatusPlugin.php:636 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te " +"stellen." + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:667 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst." + +#: OStatusPlugin.php:707 +msgid "Leave" +msgstr "Verlaten" + +#: OStatusPlugin.php:785 +msgid "Disfavor" +msgstr "Uit favorieten verwijderen" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:788 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd." + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:864 +msgid "Remote" +msgstr "Via andere dienst" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:904 +msgid "Profile update" +msgstr "Profielupdate" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:907 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt." + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:952 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" +"Mensen volgen over sociale netwerken die gebruik maken van <a href=\"http://" +"ostatus.org/\">OStatus</a>." + +#: classes/FeedSub.php:248 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Aan het proberen een PuSH-abonnement te krijgen op een feed zonder hub." + +#: classes/FeedSub.php:278 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:374 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" + +#: classes/Ostatus_profile.php:404 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "Onbekend feedformaat" + +#: classes/Ostatus_profile.php:427 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "RSS-feed zonder kanaal." + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:472 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden." + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s." + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. +#: classes/Ostatus_profile.php:588 +msgid "Show more" +msgstr "Meer weergeven" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden." + +#: classes/Ostatus_profile.php:976 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te " +"maken." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Ongeldige avatar-URL %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" +"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "" +"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een " +"andere dienst bevindt." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "" +"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere " +"dienst bevindt." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Geen geldig webfingeradres." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "" + +#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:208 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:355 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Deze methode vereist een POST." + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +msgid "Invalid XML." +msgstr "Ongeldige XML." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "" + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:66 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "Publiceren buiten feeds om wordt niet ondersteund." + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:69 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "Niet herkende modus \"%s\"." + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:89 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" +"Niet ondersteund hub.topic \"%s\". Deze hub serveert alleen Atom feeds van " +"lokale gebruikers en groepen." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:95 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "" +"Ongeldige waarde voor hub.verify \"%s\". Het moet \"sync\" of \"async\" zijn." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:101 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" +"Ongeldige waarde voor hub.lease \"%s\". Deze waarde moet leeg zijn of een " +"positief geheel getal." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:109 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:161 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:170 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "" + +#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "Onbekende gebruiker." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "Geen ID." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:76 +msgid "Join group" +msgstr "Lid worden van groep" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:79 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#: actions/ostatusgroup.php:103 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "U bent al lid van deze groep." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:138 +msgid "Already a member!" +msgstr "U bent al lid!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:149 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "Het verlaten van de groep bij een andere dienst is mislukt." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:153 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken." + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:165 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "Lid worden van groep bij andere dienst" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:176 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" +"U kunt abonneren op groepen van andere ondersteunde sites. Plak hieronder de " +"URI van het groepsprofiel:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "" +"Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet " +"geaccepteerd." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen." + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "" +"De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2" +"$s." + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "" +"Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk gebruiker %1$s van een andere dienst uit de groep %2$s " +"te verwijderen." + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:66 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Abonneren op" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:69 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:110 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Lid worden van deze groep" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:113 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:115 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Abonneren op deze gebruiker" + +#: actions/ostatussub.php:136 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker." + +#: actions/ostatussub.php:165 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: actions/ostatussub.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: actions/ostatussub.php:197 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: actions/ostatussub.php:206 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/ostatussub.php:218 +msgid "Note" +msgstr "Opmerking" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 +#: actions/ostatussub.php:286 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" +"Dat adres is helaas niet te bereiken. Zorg dat het OStatusadres de voor heft " +"van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker." + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 +#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 +#: actions/ostatussub.php:281 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:315 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "U bent al gebonneerd!" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:320 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "" + +#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "Abonneren op gebruiker" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:415 +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:427 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" +"U kunt abonneren op gebruikers van andere ondersteunde sites. Plak hun adres " +"of profiel-URI hieronder:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:41 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:97 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Lid worden van de groep %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:99 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Toetreden" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:102 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Abonneren op %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:117 +msgid "User nickname" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker waarop u wilt abonneren." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:123 +msgid "Profile Account" +msgstr "Gebruikersprofiel" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:125 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "Uw gebruikers-ID (bv. gebruiker@identi.ca)." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:147 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "Er moet een profiel bij een andere dienst opgegeven worden." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:159 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "Het was niet mogelijk het OStatusgebruikersprofiel te vinden." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:172 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk het profieladres bij de andere dienst te bevestigen." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:217 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "" + +#: actions/pushcallback.php:48 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:54 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:93 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:98 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:105 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:110 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "" diff --git a/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po new file mode 100644 index 000000000..016925961 --- /dev/null +++ b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -0,0 +1,781 @@ +# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. +#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. +#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатись" + +#. TRANS: Link description for link to join a remote group. +#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +msgid "Join" +msgstr "Приєднатися" + +#. TRANSLATE: %s is a domain. +#: OStatusPlugin.php:459 +#, php-format +msgid "Sent from %s via OStatus" +msgstr "Надіслано з %s через OStatus" + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:531 +msgid "Could not set up remote subscription." +msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку." + +#: OStatusPlugin.php:605 +msgid "Unfollow" +msgstr "Не читати" + +#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. +#: OStatusPlugin.php:608 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s." +msgstr "%1$s припинив читати Ваші дописи %2$s." + +#: OStatusPlugin.php:636 +msgid "Could not set up remote group membership." +msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої групи." + +#. TRANS: Exception. +#: OStatusPlugin.php:667 +msgid "Failed joining remote group." +msgstr "Помилка приєднання до віддаленої групи." + +#: OStatusPlugin.php:707 +msgid "Leave" +msgstr "Залишити" + +#: OStatusPlugin.php:785 +msgid "Disfavor" +msgstr "Не обраний" + +#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. +#: OStatusPlugin.php:788 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." +msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним." + +#. TRANS: Link text for link to remote subscribe. +#: OStatusPlugin.php:864 +msgid "Remote" +msgstr "Віддалено" + +#. TRANS: Title for activity. +#: OStatusPlugin.php:904 +msgid "Profile update" +msgstr "Оновлення профілю" + +#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. +#. TRANS: %s is user that updated their profile. +#: OStatusPlugin.php:907 +#, php-format +msgid "%s has updated their profile page." +msgstr "%s оновив сторінку свого профілю." + +#. TRANS: Plugin description. +#: OStatusPlugin.php:952 +msgid "" +"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus." +"org/\">OStatus</a>." +msgstr "" +"Слідкуйте за дописами людей з інших мереж, що підтримують протокол <a href=" +"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>." + +#: classes/FeedSub.php:248 +msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Спроба підписатися за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має вузла." + +#: classes/FeedSub.php:278 +msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." +msgstr "" +"Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має " +"вузла." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." +msgstr "" +"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні " +"ідентифікатори встановлено для %s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#, php-format +msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." +msgstr "" +"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні " +"ідентифікатори порожні для %s." + +#. TRANS: Server exception. +#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. +#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#, php-format +msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." +msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:374 +msgid "" +"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " +"Activity entry." +msgstr "" +"До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або " +"рядок у форматі XML, або запис активності." + +#: classes/Ostatus_profile.php:404 +msgid "Unknown feed format." +msgstr "Невідомий формат веб-стрічки." + +#: classes/Ostatus_profile.php:427 +msgid "RSS feed without a channel." +msgstr "RSS-стрічка не має каналу." + +#. TRANS: Client exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:472 +msgid "Can't handle that kind of post." +msgstr "Не вдається обробити такий тип допису." + +#. TRANS: Client exception. %s is a source URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#, php-format +msgid "No content for notice %s." +msgstr "Допис %s не має змісту." + +#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. +#: classes/Ostatus_profile.php:588 +msgid "Show more" +msgstr "Дивитись далі" + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:976 +msgid "Can't find enough profile information to make a feed." +msgstr "" +"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +msgid "Local user can't be referenced as remote." +msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +msgid "Local group can't be referenced as remote." +msgstr "Місцева група не може бути зазначена у якості віддаленої." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +msgid "Can't save local profile." +msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +msgid "Can't save OStatus profile." +msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus." + +#. TRANS: Exception. +#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#, php-format +msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." +msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#, php-format +msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." +msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#, php-format +msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»." + +#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +msgid "Could not store HTML content of long post as file." +msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу." + +#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. +#: classes/HubSub.php:208 +#, php-format +msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." +msgstr "Перевірка вузла підписки завершилася зі статусом HTTP %s." + +#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. +#: classes/HubSub.php:355 +#, php-format +msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" +msgstr "Зворотній виклик повернуто зі статусом: %1$s. Зміст: %2$s" + +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: lib/salmonaction.php:42 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Цей метод вимагає команди POST." + +#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" +#: lib/salmonaction.php:47 +msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." +msgstr "Протокол Salmon вимагає \"application/magic-envelope+xml\"." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:57 +msgid "Salmon signature verification failed." +msgstr "Перевірка підпису протоколу Salmon не вдалася." + +#. TRANS: Client error. +#: lib/salmonaction.php:69 +msgid "Salmon post must be an Atom entry." +msgstr "Дописи за протоколом Salmon мають бути у форматі Atom." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:118 +msgid "Unrecognized activity type." +msgstr "Невідомий тип діяльності." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:127 +msgid "This target doesn't understand posts." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «дописи»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:133 +msgid "This target doesn't understand follows." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «слідувати»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:139 +msgid "This target doesn't understand unfollows." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «не слідувати»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:145 +msgid "This target doesn't understand favorites." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «додати до обраних»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:151 +msgid "This target doesn't understand unfavorites." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «вилучити з обраних»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:157 +msgid "This target doesn't understand share events." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «поділитися подією»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:163 +msgid "This target doesn't understand joins." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «приєднатися»." + +#. TRANS: Client exception. +#: lib/salmonaction.php:169 +msgid "This target doesn't understand leave events." +msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати подію»." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmonaction.php:197 +msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." +msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/discovery.php:110 +#, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +msgid "Invalid XML." +msgstr "Невірний XML." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/magicenvelope.php:80 +msgid "Unable to locate signer public key." +msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/salmon.php:93 +msgid "Salmon invalid actor for signing." +msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання." + +#: tests/gettext-speedtest.php:57 +msgid "Feeds" +msgstr "Веб-стрічки" + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:66 +msgid "Publishing outside feeds not supported." +msgstr "Публікація змісту зовнішніх веб-стрічок не підтримується." + +#. TRANS: Client exception. %s is a mode. +#: actions/pushhub.php:69 +#, php-format +msgid "Unrecognized mode \"%s\"." +msgstr "Невизначений режим «%s»." + +#. TRANS: Client exception. %s is a topic. +#: actions/pushhub.php:89 +#, php-format +msgid "" +"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " +"feeds." +msgstr "" +"hub.topic %s не підтримується. Цей вузол використовується лише тутешніми " +"користувачами та групою веб-стрічок у форматі Atom." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:95 +#, php-format +msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." +msgstr "hub.verify «%s» невірний. Він має бути синхронним або ж асинхронним." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:101 +#, php-format +msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." +msgstr "" +"hub.lease «%s» невірний. Він має бути порожнім або містити ціле позитивне " +"число." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:109 +#, php-format +msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." +msgstr "hub.secret «%s» невірний. 200 байтів — не більше." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:161 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." +msgstr "hub.topic «%s» невірний. Користувача не існує." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/pushhub.php:170 +#, php-format +msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." +msgstr "hub.topic «%s» невірний. Групи не існує." + +#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. +#: actions/pushhub.php:195 +#, php-format +msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" +msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»" + +#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +msgid "No such user." +msgstr "Такого користувача немає." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40 +msgid "No ID." +msgstr "Немає ідентифікатора." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:81 +msgid "In reply to unknown notice." +msgstr "У відповідь на невідомий допис." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:86 +msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." +msgstr "" +"У відповідь на допис іншого користувача, а даний користувач у ньому навіть " +"не згадується." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:163 +msgid "Could not save new favorite." +msgstr "Не вдалося зберегти як новий обраний допис." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:195 +msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." +msgstr "" +"Неможливо додати до обраних або видалити зі списку обраних, якщо немає " +"об’єкта." + +#. TRANS: Client exception. +#: actions/usersalmon.php:207 +msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." +msgstr "" +"Не вдається обробити подібний об’єкт для додавання його до списку обраних." + +#. TRANS: Client exception. %s is an object ID. +#: actions/usersalmon.php:214 +#, php-format +msgid "Notice with ID %s unknown." +msgstr "Допис з ідентифікатором %s є невідомим." + +#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. +#: actions/usersalmon.php:219 +#, php-format +msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." +msgstr "Допис з ідентифікатором %1$s було надіслано не %2$s." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusgroup.php:76 +msgid "Join group" +msgstr "Приєднатися до групи" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". +#: actions/ostatusgroup.php:79 +msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." +msgstr "" +"Адреса групи згідно протоколу OStatus, наприклад http://example.net/group/" +"nickname." + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: actions/ostatusgroup.php:103 +msgid "You are already a member of this group." +msgstr "Ви вже є учасником цієї групи." + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:138 +msgid "Already a member!" +msgstr "Ви вже учасник!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:149 +msgid "Remote group join failed!" +msgstr "Приєднатися до віддаленої групи не вдалося!" + +#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. +#: actions/ostatusgroup.php:153 +msgid "Remote group join aborted!" +msgstr "Приєднання до віддаленої групи перервано!" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form +#: actions/ostatusgroup.php:165 +msgid "Confirm joining remote group" +msgstr "Підтвердження приєднання до віддаленої групи" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatusgroup.php:176 +msgid "" +"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " +"profile URI below:" +msgstr "" +"Ви маєте можливість приєднатися до груп на аналогічних сайтах. Просто " +"вставте URI профілю групи тут:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:47 +msgid "No such group." +msgstr "Такої групи немає." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:53 +msgid "Can't accept remote posts for a remote group." +msgstr "Не можу узгодити віддалену пересилку дописів до віддаленої групи." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:127 +msgid "Can't read profile to set up group membership." +msgstr "Не можу прочитати профіль, аби встановити членство у групі." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +msgid "Groups can't join groups." +msgstr "Групи ніяк не можуть приєднуватися до груп." + +#: actions/groupsalmon.php:144 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Адміністратор групи заблокував Ваш профіль." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:159 +#, php-format +msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." +msgstr "Віддаленому користувачеві %1$s не вдалося приєднатися до групи %2$s." + +#: actions/groupsalmon.php:171 +msgid "Can't read profile to cancel group membership." +msgstr "" +"Не вдається прочитати профіль користувача, щоб скасувати його членство в " +"групі." + +#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. +#: actions/groupsalmon.php:188 +#, php-format +msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." +msgstr "Не вдалось видалити віддаленого користувача %1$s з групи %2$s." + +#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. +#: actions/ostatussub.php:66 +msgid "Subscribe to" +msgstr "Підписатися" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". +#: actions/ostatussub.php:69 +msgid "" +"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" +"nickname" +msgstr "" +"Адреса користувача згідно протоколу OStatus, щось на зразок nickname@example." +"com або http://example.net/nickname" + +#. TRANS: Button text. +#. TRANS: Tooltip for button "Join". +#: actions/ostatussub.php:110 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join this group" +msgstr "Приєднатися до групи" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatussub.php:113 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#. TRANS: Tooltip for button "Confirm". +#: actions/ostatussub.php:115 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Підписатись до цього користувача" + +#: actions/ostatussub.php:136 +msgid "You are already subscribed to this user." +msgstr "Ви вже підписані до цього користувача." + +#: actions/ostatussub.php:165 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: actions/ostatussub.php:176 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдонім" + +#: actions/ostatussub.php:197 +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#: actions/ostatussub.php:206 +msgid "URL" +msgstr "URL-адреса" + +#: actions/ostatussub.php:218 +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 +#: actions/ostatussub.php:286 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " +"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." +msgstr "" +"Вибачайте, але ми в змозі розшукати дану адресу. Будь ласка, переконайтеся, " +"що адресу зазначено згідно правил протоколу OStatus, щось на зразок " +"nickname@example.com або ж http://example.net/nickname." + +#. TRANS: Error text. +#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 +#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 +#: actions/ostatussub.php:281 +msgid "" +"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " +"later." +msgstr "" +"Вибачайте, але ми не в змозі досягти цієї веб-стрічки. Будь ласка, спробуйте " +"дану адресу ще раз пізніше." + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:315 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Вже підписаний!" + +#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. +#: actions/ostatussub.php:320 +msgid "Remote subscription failed!" +msgstr "Підписатися віддалено не вдалося!" + +#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." + +#. TRANS: Form title. +#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +msgid "Subscribe to user" +msgstr "Підписатися до користувача" + +#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form +#: actions/ostatussub.php:415 +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/ostatussub.php:427 +msgid "" +"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " +"or profile URI below:" +msgstr "" +"Ви маєте можливість підписуватись до користувачів на аналогічних сайтах. " +"Просто вставте їхні адреси або URI профілів тут:" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:41 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:97 +#, php-format +msgid "Join group %s" +msgstr "Приєднатися до групи %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:99 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Join" +msgstr "Приєднатися" + +#. TRANS: Form legend. +#: actions/ostatusinit.php:102 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s" +msgstr "Підписатися до %s" + +#. TRANS: Button text. +#: actions/ostatusinit.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатись" + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:117 +msgid "User nickname" +msgstr "Ім’я користувача" + +#: actions/ostatusinit.php:118 +msgid "Nickname of the user you want to follow." +msgstr "Ім’я користувача, дописи якого Ви хотіли б читати." + +#. TRANS: Field label. +#: actions/ostatusinit.php:123 +msgid "Profile Account" +msgstr "Профіль акаунту" + +#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". +#: actions/ostatusinit.php:125 +msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." +msgstr "Ідентифікатор Вашого акаунту (щось на зразок user@identi.ca)" + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:147 +msgid "Must provide a remote profile." +msgstr "Мусите зазначити віддалений профіль." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:159 +msgid "Couldn't look up OStatus account profile." +msgstr "Не вдалося знайти профіль акаунту за протоколом OStatus." + +#. TRANS: Client error. +#: actions/ostatusinit.php:172 +msgid "Couldn't confirm remote profile address." +msgstr "Не вдалося підтвердити адресу віддаленого профілю." + +#. TRANS: Page title. +#: actions/ostatusinit.php:217 +msgid "OStatus Connect" +msgstr "З’єднання OStatus" + +#: actions/pushcallback.php:48 +msgid "Empty or invalid feed id." +msgstr "Порожній або недійсний ідентифікатор веб-стрічки." + +#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. +#: actions/pushcallback.php:54 +#, php-format +msgid "Unknown PuSH feed id %s" +msgstr "Веб-стрічка за протоколом PuSH має невідомий ідентифікатор %s" + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. +#: actions/pushcallback.php:93 +#, php-format +msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." +msgstr "hub.topic веб-стрічки «%s» неправильний." + +#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. +#: actions/pushcallback.php:98 +#, php-format +msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." +msgstr "hub.verify_token %1$s для %2$s неправильний." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:105 +#, php-format +msgid "Unexpected subscribe request for %s." +msgstr "Несподіваний запит підписки для %s." + +#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. +#: actions/pushcallback.php:110 +#, php-format +msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." +msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..93b5caeff --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle " +"fenêtre ou un nouvel onglet." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..6b2bf2bcc --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Aperi ligamines externe (p.ex. con rel=external) in un nove fenestra o " +"scheda." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..87fad7992 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Отвора надворешни врски (на пр. со rel=external) во нов прозорец или јазиче." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..1c11f8a6c --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Åpner eksterne lenker (f.eks. med rel=external) i ett nytt vindu eller en ny " +"fane." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..3f1c3dbe8 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Opent externe verwijzingen in een nieuw venster of tabblad (bv. met " +"\"rel=external\")." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..a9aab443e --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/ru/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Возможность открыть внешние ссылки (например, rel=внешние) в новом окне или " +"вкладке." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..00c047d9f --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "" +"Nagbubukas ng panlabasa na mga kawing (iyon ay may rel=external) sa isang " +"bagong bintana o panglaylay." diff --git a/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po new file mode 100644 index 000000000..145c06bcd --- /dev/null +++ b/plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60 +msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab." +msgstr "Відкривати зовнішні посилання у новому вікні або вкладці." diff --git a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..7c78051cf --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to German (Deutsch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Apmon +# Author: The Evil IP address +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "OpenID-Einstellungen" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Füge OpenID hinzu" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Falls Sie eine OpenID zu Ihrem Konto hinzufügen wollen, tragen Sie sie in " +"dem nachfolgenden Feld ein und klicken Sie auf \"Hinzufügen\"" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "OpenID URL" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Entfernen der OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Das Entfernen der einzigen OpenID würde das einloggen unmöglich machen! " +"Falls Sie sie entfernen müssen, fügen Sie zuerst eine andere hinzu." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Sie können eine OpenID aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf den Button " +"\"Entfernen\" klicken." + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"Den folgenden Seiten ist es erlaubt Ihre Identität abzufragen und Sie damit " +"anzumelden. Sie können eine Website aus dieser Liste entfernen um ihr den " +"Zugriff auf Ihre OpenID zu verweigern." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Es gab ein Problem mit Ihrem Sitzungstoken. Bitte versuchen Sie es erneut." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Kann keine neuen Provider hinzufügen" + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Etwas Seltsames ist passiert." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Keine solche OpenID trustroot." + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "Trustroots entfernt" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Keine solche OpenID." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Die OpenID gehört Ihnen nicht." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID entfernt." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "Ungültige Provider-URL. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "Ungültiger Teamnamen. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Vertrauenswürdiger Provider" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Keine gültige OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Helfen Sie mir!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Anmelden oder Registrieren per OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Hinzufügen oder Entfernen von OpenIDs" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" +"Benutzen Sie eine <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> um sich auf der " +"Seite anzumelden." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Bereits angemeldet." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "" + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "" + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "Ihre OpenID URL" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Anmeldedaten merken" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Sie haben bereits diese OpenID!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "" + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..5625a52a0 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "Paramètres OpenID" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) vous permet de vous connecter à de nombreux sites " +"avec le même compte utilisateur. Gérez à partir d’ici les identifiants " +"OpenID associés à votre compte ici." + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Ajouter OpenID" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Si vous souhaitez ajouter un compte OpenID à votre compte, entrez-le dans la " +"case ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "Adresse URL OpenID" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Retirer OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Le retrait de votre unique compte OpenID ne vous permettrait plus de vous " +"connecter ! Si vous avez besoin de l’enlever, ajouter d’abord un autre " +"compte OpenID." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Vous pouvez retirer un compte OpenID de votre compte en cliquant le bouton « " +"Retirer »" + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "Sites de confiance OpenID" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"Les sites suivants sont autorisés à accéder à votre identité et à vous " +"connecter. Vous pouvez retirer un site de cette liste pour l’empêcher " +"d’accéder à votre compte OpenID." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " +"nouveau." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs." + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante." + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "Racines de confiance retirées" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Compte OpenID inexistant." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Ce compte OpenID ne vous appartient pas." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "Compte OpenID retiré." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Adresse URL du fournisseur invalide. La taille maximale est de 255 " +"caractères." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "Nom d’équipe invalide. La taille maximale est de 255 caractères." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Fournisseur de confiance" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"Par défaut, les utilisateurs sont autorisés à s’authentifier auprès de " +"n’importe quel fournisseur OpenID. Si vous utilisez votre propre service " +"OpenID pour l’inscription partagée, vous pouvez restreindre l’accès à vos " +"seuls propres utilisateurs ici." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "Adresse URL du fournisseur" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Toutes les connexions OpenID seront envoyées à cette adresse ; les autres " +"fournisseurs ne peuvent être utilisés." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Ajouter un nom d’utilisateur à l’adresse URL de base" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"Le formulaire de connexion affichera l’adresse URL de base et demandera un " +"nom d’utilisateur à ajouter à la fin. Utilisez cette option quand l’adresse " +"URL du fournisseur OpenID devrait être la page de profil des utilisateurs " +"individuels." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Équipe exigée" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Autoriser uniquement les connexions des utilisateurs membres de l’équipe " +"donnée (extension Launchpad)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Activer le mode OpenID seul" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. AVERTISSEMENT : " +"cela désactive l’authentification par mot de passe pour tous les " +"utilisateurs !" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Impossible d’instancier l’objet client OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Ce n’est pas un identifiant OpenID valide." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "Échec d’OpenID : %s" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Ce formulaire devrait se soumettre automatiquement lui-même. Si ce n’est pas " +"le cas, cliquez le bouton « Soumettre » en bas pour aller vers la page de " +"votre fournisseur OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du profil." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de l’utilisateur." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "Adresse URL non autorisée utilisée pour la connexion OpenID." + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "Soumission de la connexion OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "Demande d’autorisation auprès de votre fournisseur de connexion..." + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Si vous n’êtes pas redirigé vers votre fournisseur de connexion dans " +"quelques secondes, essayez en cliquant le bouton ci-dessous." + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Connexion au site" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Aidez-moi !" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Se connecter ou s’inscrire avec OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Ajouter ou retirer des identifiants OpenID" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Configuration d’OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" +"Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’identité « %s »." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "Juste un fournisseur OpenID. Rien à voir ici, passez votre chemin..." + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Déjà connecté." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Une erreur inconnue s’est produite." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via OpenID, il nous faut " +"donc lier votre compte OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un " +"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous " +"en avez un." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "Configuration du compte OpenID" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Créer un nouveau compte" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme." + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "Nouveau pseudonyme" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Se connecter à un compte existant" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur " +"et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonyme existant" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "Authentification OpenID annulée." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"L’authentification OpenID a été abandonnée : vous n'êtes pas autorisé à vous " +"connecter à ce site." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Inscription non autorisée." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +"chiffres, sans espaces." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonyme non autorisé." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "OpenID stocké non trouvé." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, veuillez vous reconnecter avec votre [OpenID](%" +"%doc.openid%%) avant de changer toute préférence liée à votre profil." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "Connexion OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "Connexion OpenID" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "Fournisseur OpenID" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "Vous serez envoyé sur le site du fournisseur pour l’authentification." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "Votre URL OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Se souvenir de moi" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Me connecter automatiquement à l’avenir ; déconseillé sur les ordinateurs " +"publics ou partagés !" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "Vérification d’identité OpenID" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"Cette page ne devrait être atteinte que durant un traitement OpenID, pas " +"directement." + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"%s a demandé la vérification de votre identité. Veuillez cliquer sur « " +"Continuer » pour vérifier votre identité et connectez-vous sans créer un " +"nouveau mot de passe." + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Non connecté." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Vous êtes déjà connecté avec cet OpenID !" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Quelqu’un d’autre a déjà cet OpenID." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Erreur lors de la connexion de l’utilisateur à OpenID." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil utilisateur" diff --git a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..53158ed7c --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,619 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "Configuration OpenID" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) permitte authenticar te a multe sitos con le mesme " +"conto de usator. Tu pote gerer hic tu OpenIDs associate." + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Adder OpenID" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Si tu vole adder un OpenID a tu conto, entra lo in le quadro hic infra e " +"clicca \"Adder\"." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "URL OpenID" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Adder" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Remover OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Le remotion de tu sol OpenID renderea le apertura de session impossibile! Si " +"tu debe remover lo, adde primo un altere OpenID." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Tu pote remover un OpenID de tu conto per cliccar le button \"Remover\"." + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "Sitos OpenID de confidentia" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"Le sequente sitos ha le permission de acceder a tu identitate e de " +"authenticar te. Tu pote remover un sito de iste lista pro negar a illo le " +"accesso a tu OpenID." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Non pote adder nove fornitores." + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Iste \"trustroot\" de OpenID non existe." + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "\"Trustroots\" removite" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Iste OpenID non existe." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Iste OpenID non appertine a te." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID removite." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "URL de fornitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "Nomine de equipa invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Fornitor de confidentia" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"Per predefinition, le usatores ha le permission de authenitcar se con omne " +"fornitor de OpenID. Si tu usa tu proprie servicio OpenID pro le " +"authentication in commun, tu pote hic restringer le accesso a solmente tu " +"proprie usatores." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "URL del fornitor" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Tote le authenticationes de OpenID essera inviate a iste URL; altere " +"fornitores non pote esser usate." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Adjunger un nomine de usator al URL de base" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"Le formulario de authentication monstrara le URL de base e demandara un " +"nomine de usator a adder al fin. Usa isto si le URL de un fornitor de OpenID " +"debe esser le pagina de profilo pro usatores individual." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Equipa requirite" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Permitter solmente le apertura de session ab usatores in le equipa " +"specificate (extension de Launchpad)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Optiones" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Activar modo OpenID sol" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Requirer que tote le usatores aperi session via OpenID. ATTENTION: isto " +"disactiva le authentication per contrasigno pro tote le usatores!" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "Salveguardar configurationes de OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Non pote instantiar un objecto de consumitor OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Non es un OpenID valide." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "Fallimento de OpenID: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Non poteva rediriger al servitor: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Iste formulario deberea submitter se automaticamente. Si non, clicca super " +"le button Submitter pro vader a tu fornitor de OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Error durante le salveguarda del profilo." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Error durante le salveguarda del usator." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "" +"Un URL non autorisate ha essite usate pro le authentication via OpenID." + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "Apertura de session via OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "Requesta autorisation de tu fornitor de authentication..." + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Si tu non es redirigite a tu fornitor de authentication post pauc secundas, " +"tenta pulsar le button hic infra." + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Authenticar te a iste sito" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Aperir session" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Adjuta me!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Adjuta" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Cercar personas o texto" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Cercar" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Aperir session o crear conto via OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Adder o remover OpenIDs" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Configuration de OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" +"Usar <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pro aperir session al sito." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "Tu non es autorisate a usar le identitate %s." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" +"Solmente un fornitor de OpenID. Nihil a vider hic, per favor continua..." + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Un error incognite ha occurrite." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe " +"connecter tu OpenID a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o " +"connecter con tu conto existente, si tu ha un." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "Configuration de conto OpenID" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear nove conto" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "Nove pseudonymo" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Connecter conto existente" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno " +"pro connecter lo a tu OpenID." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonymo existente" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "Authentication OpenID cancellate." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"Authentication OpenID abortate: tu non ha le permission de aperir session in " +"iste sito." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Creation de conto non permittite." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le codice de invitation es invalide." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonymo non permittite." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Pro motivos de securitate, per favor re-aperi session con tu [OpenID](%%doc." +"openid%%) ante de cambiar tu configurationes." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Aperir session con un conto [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "Apertura de session via OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "Apertura de session via OpenID" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "Fornitor de OpenID" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Entra tu nomine de usator." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "Tu essera inviate al sito del fornitor pro authentication." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "Tu URL de OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Memorar me" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in " +"commun!" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Aperir session" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "Verification de identitate via OpenID" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"Iste pagina debe esser attingite solmente durante le tractamento de un " +"OpenID, non directemente." + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"%s ha demandate de verificar tu identitate. Clicca super Continuar pro " +"verificar tu identitate e aperir session sin crear un nove contrasigno." + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellar" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Tu non ha aperite un session." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Tu jam ha iste OpenID!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Un altere persona jam ha iste OpenID." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Error durante le connexion del usator." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Error durante le actualisation del profilo" diff --git a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..90bb3fcd2 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,614 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "Нагодувања за OpenID" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) Ви дава можност да се најавувате на многубројни " +"мреж. места со една иста сметка. Од ова место можете да раководите со Вашите " +"OpenID-ја." + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Додај OpenID" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Доколку не сакате да приложите OpenID кон Вашата сметка, тогаш внесете ја во " +"полето подолу и кликнете на „Додај“." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "URL на OpenID" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Отстрани OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Ако го отстраните Вашиот единствен OpenID, тогаш нема да можете да се " +"најавите! Ако треба да го отстраните, тогаш најпрвин додадете друг OpenID." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "Отстранувањето на OpenID од сметката се врши преку копчето „Отстрани“." + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Отстрани" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "Мреж. места од доверба на OpenID" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"Следниве мреж. места имаат дозволен пристап до Вашиот идентитет и дозвола за " +"да Ве најават. Ако сакате некое мрежно место да нема пристап до Вашиот " +"OpenID, тогаш отстранете го од списоков." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Не можам да додадам нови услужители." + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Се случи нешто чудно." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Нема таков довербен извор (trustroot) за OpenID" + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "Довербените извори (trustroots) се отстранети" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Нема таков OpenID." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Тој OpenID не Ви припаѓа Вам." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID е отстранет." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечка URL-адреса за услужителот. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечко екипно име. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Услужник од доверба" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"Корисниците по основно можат да се потврдат со било кој OpenID-услужник. " +"Доколку користите сопствена OpenID-сужба за заедничка најава, тука можете да " +"им доделите право на пристап само на Вашите корисници." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "URL-адреса на услужникот" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Сите OpenID-најави ќе бидат испратени на следнава URL-адреса. Нема да можат " +"да се користат други услужници." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Приложи корисничко име кон основната URL-адреса" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"Образецот за најава ќе ја прикаже основната URL-адреса и ќе Ви побара на " +"крајот да додадете корисничко име. Користете го ова кога URL-адресата на " +"OpenID-услужникот треба да биде профилната страница за поединечни корисници." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Потребна екипа" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Дозволувај само најави на корисници од дадената екипа (додаток „Launchpad“)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Нагодувања" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Вклучи режим „само OpenID“" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Барај од сите корисници да се најават преку OpenID. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ова ја " +"оневозможува потврдата на лозинка за сите корисници!" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "Зачувај нагодувања за OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Не можам да го повикам потрошувачкиот објект за OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Ова не е важечки OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "OpenID не успеа: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Не можев да пренасочам кон опслужувачот: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Овој образец би требало да се поднесе самиот. Ако тоа не се случи, кликнете " +"на копчето „Поднеси“ за да дојдете до Вашиот OpenID-услужник." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Грешка при зачувувањето на профилот." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Грешка при зачувувањето на корисникот." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "Употребена е неовластена URL-адреса за најавата со OpenID." + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "Поднесување на најава со OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "Барам овластување од Вашиот услужител за најава..." + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Ако не бидете префрлени на Вашиот услужител за најава за неколку секунди, " +"тогаш пристиснете го копчето подолу." + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Најава на мреж. место" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Напомош!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Помош" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Пребарување на луѓе или текст" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Пребарај" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Најава или регистрација со OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Додај или отстрани OpenID-ја" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Поставки за OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "Користете <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> за најава." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "Не сте овластени да го користите идентитетот %s." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" +"Ова е просто услужник за OpenID. Нема ништо интересно, продолжете понатаму..." + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Веќе сте најавени." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Се појави непозната грешка." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе " +"Вашиот OpenID со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, или пак да " +"се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "Поставување на OpenID-сметка" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Создај нова сметка" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Создај нов корисник со овој прекар." + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "Нов прекар" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Создај" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Поврзи постоечка сметка" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"ко веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја " +"поврзете со Вашиот OpenID." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Постоечки прекар" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"Потврдата за OpenID е откажана: не Ви е дозволено да се најавите на ова " +"мреж. место." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Регистрацијата не е дозволена." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Ова не е важечки код за покана." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Прекарот не е дозволен." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Пред да ги измените Вашите нагодувања ќе треба повторно да се најавите со " +"Вашиот [OpenID](%%doc.openid%%) од безбедносни причини." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Најава со сметка на [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "OpenID-Најава" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "Најава со OpenID" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "Услужител за OpenID" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Внесете го Вашето корисничко име." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "Ќе бидете префрлени на мреж. место на услужникот за потврда." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "URL-адреса на Вашиот OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомни ме" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "OpenID - потврда на идентитет" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"До оваа страница треба да се доаѓа само во текот на постапката на OpenID, а " +"не директно." + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"%s побара да го потврдите Вашиот идентитет. Кликнете на „Продолжи“ за да " +"потврдите и да се најавите без да треба да ставате нова лозинка." + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не сте најавени." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Веќе го имате овој OpenID!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Некој друг веќе го зафатил ова OpenID." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Грешка при подновувањето на профилот" diff --git a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po index 5cda9b129..6a6310bc5 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -1,355 +1,570 @@ -# Translation of StatusNet plugin OpenID to Dutch +# Translation of StatusNet - OpenID to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Siebrand +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" -#: openidsettings.php:59 +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "OpenID-instellingen" #: openidsettings.php:70 #, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren." +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde " +"gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren." -#: openidsettings.php:99 +#: openidsettings.php:101 msgid "Add OpenID" msgstr "OpenID toevoegen" -#: openidsettings.php:102 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." -msgstr "Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in en klik op \"Toevoegen\"." +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in " +"en klik op \"Toevoegen\"." -#: openidsettings.php:107 -#: openidlogin.php:119 +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 msgid "OpenID URL" msgstr "OpenID-URL" -#: openidsettings.php:117 +#: openidsettings.php:119 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: openidsettings.php:129 +#: openidsettings.php:131 msgid "Remove OpenID" msgstr "OpenID verwijderen" -#: openidsettings.php:134 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first." -msgstr "Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe." +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan " +"te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe." -#: openidsettings.php:149 -msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"." -msgstr "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop \"Verwijderen\"." +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop " +"\"Verwijderen\"." -#: openidsettings.php:172 -#: openidsettings.php:213 +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: openidsettings.php:186 +#: openidsettings.php:188 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Vertrouwde OpenID-sites" -#: openidsettings.php:189 -msgid "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." -msgstr "De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang heeft tot uw OpenID." +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U " +"kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang " +"heeft tot uw OpenID." -#: openidsettings.php:231 -#: finishopenidlogin.php:38 -#: openidlogin.php:39 +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw." -#: openidsettings.php:247 -#: finishopenidlogin.php:51 +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen." + +#: openidsettings.php:253 msgid "Something weird happened." msgstr "Er is iets vreemds gebeurd." -#: openidsettings.php:271 +#: openidsettings.php:277 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet." -#: openidsettings.php:275 +#: openidsettings.php:281 msgid "Trustroots removed" msgstr "De trustroots zijn verwijderd" -#: openidsettings.php:298 +#: openidsettings.php:304 msgid "No such OpenID." msgstr "De OpenID bestaat niet." -#: openidsettings.php:303 +#: openidsettings.php:309 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Die OpenID is niet van u." -#: openidsettings.php:307 +#: openidsettings.php:313 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID verwijderd." -#: openid.php:137 +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "De URL voor de provider is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "De teamnaam is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Vertrouwde provider" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"Gebruikers is het standaard toegestaan aan te melden via alle OpenID-" +"providers. Als u uw eigen OpenID-dienst gebruikt voor gedeeld aanmelden, dan " +"kunt u hier de toegang beperken tot alleen uw eigen gebruikers." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "URL van provider" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Alle aanmeldpogingen voor OpenID worden naar deze URL gezonden. Andere " +"providers kunnen niet gebruikt worden." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Gebruikersnaam aan basis-URL toevoegen" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"Het aanmeldformulier geeft de basis-URL weer en vraag om achteraan een " +"gebruikersnaam toe te voegen. Gebruik deze instelling als de URL van een " +"OpenID-provider de profielpagina van individuele gebruikers moet zijn." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Vereist team" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Alleen leden van een bepaald team toestaan aan te melden (uitbreiding van " +"Launchpad)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Instellingen" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Alleen OpenID inschakelen" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Alle gebruikers verplichten aan te melden via OpenID. Waarschuwing: als deze " +"instelling wordt gebruikt, kan geen enkele gebruiker met een wachtwoord " +"aanmelden." + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "OpenID-instellingen opslaan" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." msgstr "Het was niet mogelijk een OpenID-object aan te maken." -#: openid.php:147 +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 msgid "Not a valid OpenID." msgstr "Geen geldige OpenID." -#: openid.php:149 +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 #, php-format msgid "OpenID failure: %s" msgstr "OpenID-fout: %s" -#: openid.php:176 +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" msgstr "Het was niet mogelijk door te verwijzen naar de server: %s" -#: openid.php:194 -#, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s" - -#: openid.php:210 -msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider." -msgstr "Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan." +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, " +"klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan." -#: openid.php:242 +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 msgid "Error saving the profile." msgstr "Fout bij het opslaan van het profiel." -#: openid.php:253 +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 msgid "Error saving the user." msgstr "Fout bij het opslaan van de gebruiker." -#: openid.php:282 +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." msgstr "Ongeautoriseerde URL gebruikt voor aanmelden via OpenID" -#: openid.php:302 -#, fuzzy +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 msgid "OpenID Login Submission" msgstr "Aanmelden via OpenID" -#: openid.php:312 +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 msgid "Requesting authorization from your login provider..." msgstr "Bezig met het vragen van autorisatie van uw aanmeldprovider..." -#: openid.php:315 -msgid "If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try pushing the button below." -msgstr "Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop." +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw " +"aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop." #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: OpenIDPlugin.php:204 +#: OpenIDPlugin.php:221 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Aanmelden bij de site" -#: OpenIDPlugin.php:207 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: OpenIDPlugin.php:212 +#: OpenIDPlugin.php:229 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help me" -#: OpenIDPlugin.php:215 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hulp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: OpenIDPlugin.php:221 +#: OpenIDPlugin.php:238 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Zoeken naar mensen of tekst" -#: OpenIDPlugin.php:224 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: OpenIDPlugin.php:283 -#: OpenIDPlugin.php:319 +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" msgid "OpenID" msgstr "OpenID" -#: OpenIDPlugin.php:284 +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 msgid "Login or register with OpenID" msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID" -#: OpenIDPlugin.php:320 +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 msgid "Add or remove OpenIDs" msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen" -#: OpenIDPlugin.php:595 +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "OpenID-instellingen" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." -msgstr "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de site." +msgstr "" +"Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de " +"site." -#: openidserver.php:106 +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken." -#: openidserver.php:126 +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..." -#: finishopenidlogin.php:34 -#: openidlogin.php:30 +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 msgid "Already logged in." msgstr "U bent al aangemeld." -#: finishopenidlogin.php:43 +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie." -#: finishopenidlogin.php:65 -#, php-format -msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one." -msgstr "Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt." +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. #: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld " +"worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of " +"koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Instellingen OpenID" -#: finishopenidlogin.php:101 +#: finishopenidlogin.php:108 msgid "Create new account" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: finishopenidlogin.php:103 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken." -#: finishopenidlogin.php:106 +#: finishopenidlogin.php:113 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe gebruiker" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties" -#: finishopenidlogin.php:130 +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: finishopenidlogin.php:135 +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 msgid "Connect existing account" msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker" -#: finishopenidlogin.php:137 -msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." -msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID." +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en " +"wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID." -#: finishopenidlogin.php:140 +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 msgid "Existing nickname" msgstr "Bestaande gebruiker" -#: finishopenidlogin.php:143 +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: finishopenidlogin.php:146 +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Koppelen" -#: finishopenidlogin.php:158 -#: finishaddopenid.php:88 +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken." -#: finishopenidlogin.php:162 -#: finishaddopenid.php:92 +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s" -#: finishopenidlogin.php:227 -#: finishopenidlogin.php:236 +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"Het aanmelden via OpenID is afgebroken. U mag niet aanmelden bij deze site." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registreren is niet mogelijk." -#: finishopenidlogin.php:243 +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig." -#: finishopenidlogin.php:253 +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen spaties bevatten." +msgstr "" +"De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen " +"spaties bevatten." -#: finishopenidlogin.php:258 +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan." -#: finishopenidlogin.php:263 +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere." -#: finishopenidlogin.php:270 -#: finishopenidlogin.php:350 +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen." -#: finishopenidlogin.php:279 +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Bezig met het aanmaken van een gebruiker voor OpenID die al een gebruiker heeft." +msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft." -#: finishopenidlogin.php:339 +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." -#: finishopenidlogin.php:357 +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID." -#: openidlogin.php:68 +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 #, php-format -msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." -msgstr "Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) voordat u uw instellingen kunt wijzigen." +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) " +"voordat u uw instellingen kunt wijzigen." -#: openidlogin.php:72 +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker." -#: openidlogin.php:97 -#: finishaddopenid.php:170 +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Aanmelden via OpenID" -#: openidlogin.php:114 +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 msgid "OpenID login" msgstr "Aanmelden via OpenID" -#: openidlogin.php:121 +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "OpenID-provider" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Uw OpenID-URL" -#: openidlogin.php:124 +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 msgid "Remember me" msgstr "Aanmeldgegevens onthouden" -#: openidlogin.php:125 +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" +msgstr "" +"In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" -#: openidlogin.php:129 +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" @@ -358,13 +573,21 @@ msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "OpenID-identiteitscontrole" #: openidtrust.php:69 -msgid "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." -msgstr "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een OpenID, en niet direct." +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een " +"OpenID, en niet direct." #: openidtrust.php:117 #, php-format -msgid "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity and login without creating a new password." -msgstr "%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven invoeren." +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw " +"indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven " +"invoeren." #: openidtrust.php:135 msgid "Continue" @@ -374,22 +597,27 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: finishaddopenid.php:67 +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 msgid "Not logged in." msgstr "Niet aangemeld." -#: finishaddopenid.php:112 +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 msgid "You already have this OpenID!" msgstr "U hebt deze OpenID al!" -#: finishaddopenid.php:114 +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 msgid "Someone else already has this OpenID." msgstr "Iemand anders gebruikt deze OpenID al." -#: finishaddopenid.php:126 +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 msgid "Error connecting user." msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker." -#: finishaddopenid.php:131 +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 msgid "Error updating profile" msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel." diff --git a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..b569ce432 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,633 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "Mga katakdaan ng OpenID" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"Nagpapahintulot ang [OpenID](%%doc.openid%%) na makalagda ka sa maraming mga " +"sityong may katulad na akawnt ng tagagamit. Pamahalaan ang iyong kaugnay na " +"mga OpenID mula rito." + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Idagdag ang OpenID" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Kung nais mong magdagdag ng isang OpenID sa akawnt mo, ipasok ito sa kahong " +"nasa ibaba at pindutin ang \"Idagdag\"." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "URL ng OpenID" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Idagdag" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Tanggalin ang OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Ang pagtatanggal ng iyong OpenID lamang ay makasasanhi ng imposibleng " +"paglagda! Kung kailangan mong tanggalin ito, magdagdag ng ibang OpenID muna." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Matatanggap mo ang isang OpenID mula sa akawnt mo sa pamamagitan ng " +"pagpindot sa pindutang may tatak na \"Tanggalin\"." + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Tanggalin" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "Pinagkakatiwalaang mga Sityo ng OpenID" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"Ang sumusunod na mga sityo ay pinapahintulutang makapunta sa iyong katauhan " +"at makalagda kang papasok. Matatanggal mo ang isang sityo mula sa talaang " +"ito upang tanggihan ang pagpunta nito sa iyong OpenID." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "May suliranin sa iyong token na pangsesyon. Paki subukan uli." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Hindi makapagdaragdag ng bagong mga tagapagbigay." + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "May nangyaring kakaiba." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Walng ganyang pinagkakatiwalaang ugat ng OpenID." + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "Tinanggal ang mga pinagkakatiwalaang ugat" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Walang ganyang OpenID." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Hindi mo pag-aari ang OpenID na iyan." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "Tinanggal ang OpenID." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Hindi tanggap na URL ng tagapagbigay. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga " +"panitik." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Hindi tanggap ng pangalan ng pangkat. Pinakamataas na haba ay 255 mga " +"panitik." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Pinagkakatiwalaang tagapagbigay" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"Bilang likas na pagtatakda, ang mga tagagamit ay hindi pinapahintulutang " +"magpatunay sa pamamagitan ng anumang tagapagbigay ng OpenID. Kung ginagamit " +"mo ang sarili mong palingkuran ng OpenID para sa pinagsasaluhang paglagdang " +"papasok, malilimitahan mo ang pagpunta sa iyong mga tagagamit lamang dito." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "URL ng tagapagbigay" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Ang lahat ng mga paglalagda sa OpenID ay ipapadala sa URL na ito; hindi " +"maaaring gamitin ang ibang mga tagapagbigay." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Ikabit ang isang pangalan ng tagagamit sa punong URL" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"Ang pormularyo ng paglagda ay magpapakita ng batayang URL at gagawa ng isang " +"pangalan ng tagagamit na idaragdag sa huli. Gamitin kapag ang URL ng " +"tagapagbigay ng OpenID ay ang dapat na maging pahina ng balangkas para sa " +"indibiduwal na mga tagagamit." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Kailangang pangkat" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Payagan lamang ang mga paglagda mula sa mga tagagamit na nasa loob ng " +"ibinigay na pangkat (karugtong ng Launchpad)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Mga pagpipilian" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Paganahin ang gawi na OpenID lamang" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Igiit sa lahat ng mga tagagamit na lumagda sa pamamagitan ng OpenID. " +"BABALA: hindi pinagagana ang pagpapatunay ng hudyat para sa lahat ng mga " +"tagagamit!" + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Hindi mapanimulan ang bagay na pangtagapagtangkilik ng OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Hindi isang tanggap na OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "Kabiguan ng OpenID: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Hindi mabago upang papuntahin sa tagapaghain: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Ang pormularyong ito ay dapat na kusang magpapasa ng kanyang sarili. Kung " +"hindi, pindutin ang pindutang pampasa upang pumunta sa iyong tagapagbigay ng " +"OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Kamalian sa pagsagip ng balangkas." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Kamalian sa pagsagip ng tagagamit." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "Hindi pinahintulutang URL na ginamit para sa paglagda ng OpenID." + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "Pagpapasa ng Paglagda ng OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "" +"Humihiling ng pahintulot mula sa iyong tagapagbigay ng paglagdang papasok..." + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Kapag hindi ka itinurong papunta sa iyong tagapagbigay ng paglagda sa loob " +"ng ilang mga segundo, subukang pindutin ang pindutang nasa ibaba." + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Lumagda sa sityo" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Lumagda" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Saklolohan ako!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Saklolo" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Maghanap ng mga tao o teksto" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Maghanap" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Lumagda o magpatala na may OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Idagdag o alisin ang mga OpenID" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Pagkakaayos ng OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" +"Gamitin ang <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> upang lumagda sa sityo." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "Wala kang pahintulot na gamitin ang katauhang %s." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "" +"Isa lamang na tagapagbigay ng OpenID. Walang makikita rito, magpatuloy..." + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Nakalagda na." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming " +"umugnay sa iyong OpenID papunta sa isang katutubong akawnt. Maaari kang " +"lumikha ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng umiiral mong " +"akawnt, kung mayroon ka." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "Pagkakaayos ng Akawnt na OpenID" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Likhain ang bagong akawnt" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw." + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "Bagong palayaw" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Likhain" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng " +"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Umiiral na palayaw" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Hudyat" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Umugnay" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "" +"Hindi itinuloy ang pagpapatunay ng OpenID: hindi ka pinahintulutang lumagda " +"sa sityong ito." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at " +"walang mga patlang." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" +"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Para sa dahilang pangkaligtasan, mangyaring muling lumagda sa pamamagitan ng " +"iyong [OpenID](%%doc.openid%%) bago baguhin ang iyong mga pagtatakda." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng isang akawnt ng [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "Panglagdang OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "Panglagdang OpenID" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "Tagapagbigay ng OpenID" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Ipasok ang iyong pangalan ng tagagamit." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "Ipapadala ka sa sityo ng tagapagbigay para sa pagpapatunay." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "Ang iyong URL ng OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Tandaan ako" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Kusang lumagda sa hinaharap; hindi para sa pinagsasaluhang mga kompyuter!" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Lumagda" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "Pagpapatunay sa Katauhan ng OpenID" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"Ang pahinang ito ay dapat lamang na maabot habang pinoproseso ang OpenID, " +"hindi tuwiran." + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"Hiniling ng/ni %s na patunayan ang iyong katauhan. Pindutin ang Magpatuloy " +"upang tiyakin ang iyong katauhan at lumagdang hindi lumilikha ng isang " +"bagong hudyat." + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Magpatuloy" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Huwag ituloy" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Hindi nakalagda." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Mayroon ka na ng ganitong OpenID!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Mayroon nang ibang tao na may ganitong OpenID." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Kamalian sa pagsasapanahon ng balangkas" diff --git a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po new file mode 100644 index 000000000..8f84fc462 --- /dev/null +++ b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -0,0 +1,622 @@ +# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +msgid "OpenID settings" +msgstr "Налаштування OpenID" + +#: openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє входити до багатьох веб-сторінок " +"використовуючи той самий лоґін і пароль. Тут можна впорядкувати Ваші OpenID-" +"акаунти." + +#: openidsettings.php:101 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Додати OpenID" + +#: openidsettings.php:104 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Якщо Ви бажаєте додати OpenID до Вашого акаунту, введіть його у полі нижче і " +"натисніть «Додати»." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field label. +#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +msgid "OpenID URL" +msgstr "URL-адреса OpenID" + +#: openidsettings.php:119 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: openidsettings.php:131 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Видалити OpenID" + +#: openidsettings.php:136 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Якщо для входу Ви використовуєте лише OpenID, то його видалення унеможливить " +"вхід у майбутньому! Якщо Вам потрібно видалити Ваш єдиний OpenID, то спершу " +"додайте інший." + +#: openidsettings.php:151 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "Ви можете видалити Ваш OpenID просто натиснувши «Видалити»." + +#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: openidsettings.php:188 +msgid "OpenID Trusted Sites" +msgstr "Довірені сайти OpenID" + +#: openidsettings.php:191 +msgid "" +"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " +"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." +msgstr "" +"У списку наведено OpenID-адреси, які ідентифіковані як Ваші і їм дозволено " +"вхід до сайту. Ви можете вилучити якийсь з них, тим самим скасувавши дозвіл " +"на вхід." + +#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. +#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." + +#: openidsettings.php:240 +msgid "Can't add new providers." +msgstr "Не вдається додати нового OpenID-провайдера." + +#: openidsettings.php:253 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Сталося щось незрозуміле." + +#: openidsettings.php:277 +msgid "No such OpenID trustroot." +msgstr "Серед довірених такого OpenID немає." + +#: openidsettings.php:281 +msgid "Trustroots removed" +msgstr "Довірені OpenID видалено" + +#: openidsettings.php:304 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Немає такого OpenID." + +#: openidsettings.php:309 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Даний OpenID належить не Вам." + +#: openidsettings.php:313 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID видалено." + +#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: openidadminpanel.php:147 +msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters." +msgstr "Невірний URL OpenID-провайдера. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: openidadminpanel.php:153 +msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." +msgstr "Невірна назва групи. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: openidadminpanel.php:210 +msgid "Trusted provider" +msgstr "Довірений OpenID-провайдер" + +#: openidadminpanel.php:212 +msgid "" +"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If " +"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict " +"access to only your own users here." +msgstr "" +"За замовчуванням, відвідувачам дозволено користуватись послугами будь-якого " +"OpenID-провайдера. Якщо Ви користуєтесь своїм власним OpenID для загального " +"входу на веб-сторінки, то Ви вільні обмежити доступ лише колом Ваших власних " +"користувачів." + +#: openidadminpanel.php:220 +msgid "Provider URL" +msgstr "URL провайдера" + +#: openidadminpanel.php:221 +msgid "" +"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used." +msgstr "" +"Всі сесії входу через OpenID будуть спрямовуватись на цю URL-адресу; інших " +"OpenID-провайдерів використовувати не можна." + +#: openidadminpanel.php:228 +msgid "Append a username to base URL" +msgstr "Додати ім’я користувача до базового URL" + +#: openidadminpanel.php:230 +msgid "" +"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the " +"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual " +"users." +msgstr "" +"У формі входу на сайт буде представлено базовий URL і запит щодо імені " +"користувача у кінці. В такому випадку, URL OpenID-провайдера — це сторінка " +"профілю окремих користувачів." + +#: openidadminpanel.php:238 +msgid "Required team" +msgstr "Необхідна група" + +#: openidadminpanel.php:239 +msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)." +msgstr "" +"Дозволяється вхід лише користувачам у вказаній групі (розширення для " +"Launchpad)." + +#: openidadminpanel.php:251 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: openidadminpanel.php:258 +msgid "Enable OpenID-only mode" +msgstr "Увімкнути режим входу лише за OpenID" + +#: openidadminpanel.php:260 +msgid "" +"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password " +"authentication for all users!" +msgstr "" +"Вимагає, щоб всі користувачі входили лише за наявності OpenID. УВАГА: ця " +"опція вимикає автентифікацію за паролем для всіх користувачів." + +#: openidadminpanel.php:278 +msgid "Save OpenID settings" +msgstr "Зберегти налаштування OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:138 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Не можу створити примірник об’єкта споживача OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid. +#: openid.php:150 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Це недійсний OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:155 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "Неуспіх OpenID: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected. +#. TRANS: %s is the failure message. +#: openid.php:205 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Не можу переадресувати на сервер: %s" + +#. TRANS: OpenID plugin user instructions. +#: openid.php:244 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Ця форма має автоматичне себе представити. Якщо ні, то натисніть відповідну " +"кнопку, щоб перейти на сторінку Вашого OpenID-провайдера." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:280 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Помилка при збереженні профілю." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: openid.php:292 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Помилка при збереженні користувача." + +#. TRANS: OpenID plugin client exception (403). +#: openid.php:322 +msgid "Unauthorized URL used for OpenID login." +msgstr "Для входу за OpenID використовується неавторизований URL." + +#. TRANS: Title +#: openid.php:370 +msgid "OpenID Login Submission" +msgstr "Представлення входу за OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:381 +msgid "Requesting authorization from your login provider..." +msgstr "Запитуємо дозвіл у Вашого OpenID-провайдера..." + +#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider. +#: openid.php:385 +msgid "" +"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try " +"pushing the button below." +msgstr "" +"Якщо за кілька секунд Вас не буде перенаправлено на сторінку входу Вашого " +"OpenID-провайдера, просто натисніть кнопку внизу." + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: OpenIDPlugin.php:221 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "Вхід на сайт" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: OpenIDPlugin.php:224 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: OpenIDPlugin.php:229 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "Допоможіть!" + +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: OpenIDPlugin.php:232 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: OpenIDPlugin.php:238 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Пошук людей або текстів" + +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: OpenIDPlugin.php:241 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page. +#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page. +#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339 +msgctxt "MENU" +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item. +#: OpenIDPlugin.php:303 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Увійти або зареєструватися за допомогою OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item. +#: OpenIDPlugin.php:341 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Додати або видалити OpenID" + +#: OpenIDPlugin.php:624 +msgid "OpenID configuration" +msgstr "Конфігурація OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin description. +#: OpenIDPlugin.php:649 +msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> для входу на сайт." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). +#: openidserver.php:118 +#, php-format +msgid "You are not authorized to use the identity %s." +msgstr "" +"Ви не авторизовані, для того щоб мати можливість пройти перевірку " +"ідентичності на %s." + +#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). +#: openidserver.php:139 +msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." +msgstr "Просто OpenID-провайдер. Нічого належного чомусь не видно..." + +#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. +#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +msgid "Already logged in." +msgstr "Тепер Ви увійшли." + +#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. +#: finishopenidlogin.php:46 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Ви не зможете зареєструватися, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." + +#. TRANS: Messag given on an unknown error. +#: finishopenidlogin.php:55 +msgid "An unknown error has occured." +msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка." + +#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. +#. TRANS: %s is the site name. +#: finishopenidlogin.php:71 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш OpenID до " +"акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або " +"використати такий, що вже існує." + +#. TRANS: Title +#: finishopenidlogin.php:78 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "Створення акаунту OpenID" + +#: finishopenidlogin.php:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Створити новий акаунт" + +#: finishopenidlogin.php:110 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом." + +#: finishopenidlogin.php:113 +msgid "New nickname" +msgstr "Новий нікнейм" + +#: finishopenidlogin.php:115 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" + +#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. +#: finishopenidlogin.php:140 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:146 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує" + +#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:149 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби " +"приєднати їх до Вашого OpenID." + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:153 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Нікнейм, який вже існує" + +#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:157 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. +#: finishopenidlogin.php:161 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Connect" +msgstr "Під’єднати" + +#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. +#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано." + +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. +#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. +#. TRANS: %s is the error message. +#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s" + +#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +msgid "" +"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." +msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: Вам не можна відвідувати цей сайт." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. +#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Реєстрацію не дозволено." + +#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. +#: finishopenidlogin.php:268 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Це не дійсний код запрошення." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. +#: finishopenidlogin.php:279 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " +"інтервалів." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. +#: finishopenidlogin.php:285 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Нікнейм не допускається." + +#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. +#: finishopenidlogin.php:291 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. +#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. +#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Збережений OpenID не знайдено." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. +#: finishopenidlogin.php:309 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#: finishopenidlogin.php:374 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Невірне ім’я або пароль." + +#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. +#: finishopenidlogin.php:394 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:80 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"З міркувань безпеки, будь ласка, увійдіть знов з [OpenID](%%doc.openid%%), " +"перед тим як змінювати налаштування." + +#. TRANS: OpenID plugin message. +#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". +#: openidlogin.php:86 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)." + +#. TRANS: OpenID plugin message. Title. +#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. +#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +msgid "OpenID Login" +msgstr "Вхід з OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form legend. +#: openidlogin.php:138 +msgid "OpenID login" +msgstr "Вхід з OpenID" + +#: openidlogin.php:146 +msgid "OpenID provider" +msgstr "OpenID-провайдер" + +#: openidlogin.php:154 +msgid "Enter your username." +msgstr "Введіть ім’я користувача." + +#: openidlogin.php:155 +msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." +msgstr "Вас буде перенаправлено на веб-сторінку провайдера для автентифікації." + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:162 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "URL Вашого OpenID" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. +#: openidlogin.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Пам’ятати мене" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. +#: openidlogin.php:169 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального " +"користування!" + +#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. +#: openidlogin.php:174 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#: openidtrust.php:51 +msgid "OpenID Identity Verification" +msgstr "Перевірка ідентичності OpenID" + +#: openidtrust.php:69 +msgid "" +"This page should only be reached during OpenID processing, not directly." +msgstr "" +"Ви потрапляєте на цю сторінку лише при обробці запитів OpenID, не напряму." + +#: openidtrust.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " +"identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"%s запрошує Вас пройти перевірку на ідентичність. Натисніть «Продовжити», щоб " +"перевірити Вашу особу та увійти не створюючи нового паролю." + +#: openidtrust.php:135 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: openidtrust.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. TRANS: Client error message +#: finishaddopenid.php:68 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ви не увійшли до системи." + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them. +#: finishaddopenid.php:122 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "У Вас вже є цей OpenID!" + +#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user. +#: finishaddopenid.php:125 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Хтось інший вже приєднав цей OpenID до свого акаунту." + +#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user. +#: finishaddopenid.php:138 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Помилка при підключенні користувача." + +#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet. +#: finishaddopenid.php:145 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Помилка при оновленні профілю" diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..891945678 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/fr/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Utiliser le logiciel d’analyse Web en source ouvert <a href=\"http://piwik." +"org/\">Piwik</a>." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..2c60014f5 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ia/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Usar le software open source de analyse web <a href=\"http://piwik.org/" +"\">Piwik</a>." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..776af5d6a --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/mk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> - програм за мрежна " +"аналитика со отворен код." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..fe9a85984 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/nl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"<a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source webanalysesoftware " +"gebruiken." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..c9f145fb0 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/ru/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Использование Open Source программного обеспечения для веб-аналитики: <a " +"href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a>." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..a94150b75 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/tl/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Gamitin ang analatikong pangweb na sopwer na <a href=\"http://piwik.org/" +"\">Piwik</a> na may Bukas na Pinagmulan." diff --git a/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po b/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po new file mode 100644 index 000000000..f77750d94 --- /dev/null +++ b/plugins/PiwikAnalytics/locale/uk/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105 +msgid "" +"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics " +"software." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> — програмного " +"забезпечення з відкритим кодом для аналізу веб-потоків." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..f8094da37 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/fr/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "Outil de débogage pour enregistrer les requêtes détaillées de POST." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..459ce9cf1 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/ia/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "" +"Instrumento pro eliminar defectos que registra le detalios del requestas " +"POST." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..e150f1630 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/ja/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "POSTリクエストの詳細を記録するデバッグツール" diff --git a/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..b885af5b7 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/mk/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "Алатка за отстранување на грешки за евидентирање на податоци за POST." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..ba96e25dc --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/nl/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "Hulpprogramma voor debuggen om verzoekdetails van POST op te slaan." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..6a2d1fe90 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/ru/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Lockal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "Инструмент отладки для записи подробностей POST-запросов." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..107558379 --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/tl/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "" +"Kasangkapang pantanggal ng depekto upang itala ang mga detalye ng paghiling " +"sa POST." diff --git a/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po b/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po new file mode 100644 index 000000000..e86e100ec --- /dev/null +++ b/plugins/PostDebug/locale/uk/LC_MESSAGES/PostDebug.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - PostDebug to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PostDebugPlugin.php:58 +msgid "Debugging tool to record request details on POST." +msgstr "Інструмент правки для запису деталей запитів щодо POST." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..5f62dd5f3 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/br/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "savet gant %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..9c16e01e5 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/fr/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "propulsé par %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Affiche « propulsé par <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a> » après " +"le nom du site." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..317354475 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/gl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Galician (Galego) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Toliño +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: gl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "desenvolvido por %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Produce un \"desenvolvido por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" " +"despois do nome do sitio." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..0c285600a --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/ia/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "actionate per %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Affixa \"actionate per <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" post " +"le nomine del sito." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..60fa49628 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/mk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "овозможено од %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Дава „со поддршка од <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>“ по името " +"на мреж. место." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..5cc5cd276 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/nl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "Powered by %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Voegt te tekst \"Powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" " +"toe na de sitenaam." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..6a419f419 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/pt/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Portuguese (Português) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Waldir +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "Potenciado por %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Produz o texto \"potenciado por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>" +"\" a seguir ao nome do site." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..841e58644 --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/tl/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "pinapatakbo ng %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Ang mga paglalabas ay \"pinapatakbo ng <a href=\"http://status.net/" +"\">StatusNet</a>\" pagkaraan ng pangalan ng sityo." diff --git a/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po new file mode 100644 index 000000000..19738fe5e --- /dev/null +++ b/plugins/PoweredByStatusNet/locale/uk/LC_MESSAGES/PoweredByStatusNet.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text. +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51 +#, php-format +msgid "powered by %s" +msgstr "працює на %s" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66 +msgid "" +"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after " +"site name." +msgstr "" +"Виводити «працює на <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>» після назви " +"сайту." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..b1db002d6 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..97f057062 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..ea4b6bf23 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。" diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..c5d3f28b5 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" +"адреси." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..f76a0025f --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..8551fce07 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " +"maken." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..a323532bf --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..8be07a2f3 --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gumagamit ng palingkurang pampaigsi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po b/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po new file mode 100644 index 000000000..64a4487af --- /dev/null +++ b/plugins/PtitUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/PtitUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - PtitUrl to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: PtitUrlPlugin.php:67 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..41aeca2dd --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "" +"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le " +"nuage RSS." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "" +"Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage " +"RSS : %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, " +"url2, url3 ... urlN)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne " +"répond pas correctement." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) " +"flux." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises " +"à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href=" +"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..2e5d69333 --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/ia/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Requesta debe esser POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "Solmente le notificationes http-post es presentemente supportate." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "Le sequente parametros mancava del corpore del requesta: %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"Tu debe fornir al minus un URL de syndication de profilo valide (url1, url2, " +"url3 ... urlN)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "Le subscription al syndication ha fallite: Non un syndication valide." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"Le subscription al syndication ha fallite - le gestor de notification non " +"responde correctemente." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Gratias pro le subscription. Quando le syndication(es) se actualisa, tu " +"recipera notification." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Iste ressource require un HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Iste ressource require un HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"Le plug-in RSSCloud permitte que tu installation de SatusNet publica " +"actualisationes in directo de syndicationes RSS de profilos usante le <a " +"href=\"http://rsscloud.org/\">protocollo RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..883a703c9 --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Барањето мора да биде POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "Моментално се поддржани само известувања од типот http-post." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "Следниве параметри недостасуваа од содржината на барањето: %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"Мора да наведете барем едеа важечка URL-адреса за профилен канал (url1, " +"url2, url3 ... urlN)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "Претплаќањето на каналот не успеа: Не е важечки канал." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"Претплаќањето на каналот не успеа - ракувачот со известувања не одговара " +"правилно." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Ви благодариме шт осе претплативте. Ќе бидете известени за сите подновувања " +"на каналот/ите." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Овој ресурс бара HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Овој ресурс бара HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"Приклучокот RSSCloud овозможува Вашиот примерок на StatusNet да објавува " +"поднови во живо за профилни RSS-емитувања користејќи го протоколот <a href=" +"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..7a3aed62e --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/nl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Het verzoek moet POST zijn." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "Op dit moment worden alle mededelingen via HTTP POST ondersteund." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "De volgende parameters missen in de verzoekinhoud: %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"U moet tenminste een geldige URL voor een profielfeed opgeven ( url1, url2, " +"url3, ..., urlN)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "Abonneren op de feed is mislukt: geen geldige feed." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"Abonneren op de feed is mislukt: het verwerkingsproces heeft niet juist " +"geantwoord." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Dank u wel voor het abonneren. Als de feed of feeds bijgewerkt worden, wordt " +"u op de hoogte gesteld." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Deze bron heeft een HTTP GET nodig." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Deze bron heeft een HTTP POST nodig." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"De plug-in RSSCloud laat StatusNet real-time updates publiceren voor de RSS-" +"feeds van profielen met het protocol <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..d6b7aa1ca --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Ang hiling ay dapat na POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "Tanging mga pabatid na http-post lang ang tinatangkilik sa ngayon." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "Nawawala ang sumusunod na mga parametro mula sa katawan ng hiling: %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"Dapat kang magbigay ng kahit na isang url ng pakain ng tanggap na talaksan " +"(url1, url2, url3 ... urlN)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "Nabigo ang pagtanggap ng pakain: Hindi isang tanggap na pakain." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"Nabigo ang pagtanggap ng pakain - hindi tama ang pagtugon ng tagapaghawak ng " +"pabatid." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Salamat sa pagtatanggap. Kapag nagsapanahon ang (mga) pakain, pababatiran " +"ka." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Ang pinagkunang ito ay nangangailangan ng HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Ang pinagkukunang ito ay nangangailangan ng HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"Ang pamasak ng RSSCloud ay nagpapahintulot sa iyong pagkakataon ng StatusNet " +"na maglathala ng mga pagsasapanahong pangtunay na oras para sa mga balangkas " +"ng mga pakain ng RSS na gumagamit ng <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">protokolo ng RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po new file mode 100644 index 000000000..27894ab72 --- /dev/null +++ b/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RSSCloudRequestNotify.php:90 +msgid "Request must be POST." +msgstr "Запит вимагає форми POST." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:107 +msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +msgstr "На даний момент підтримуються лише сповіщення форми http-post." + +#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#: RSSCloudRequestNotify.php:118 +#, php-format +msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." +msgstr "У формі запиту відсутні наступні параметри: %s." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:124 +msgid "" +"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"urlN)." +msgstr "" +"Ви повинні зазначити щонайменше один дійсний профіль для URL-адреси веб-" +"стрічки (URL-адреси через кому та пробіл)." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:141 +msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." +msgstr "Підписатися до веб-стрічки не вдалося: ця веб-стрічка не є дійсною." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:147 +msgid "" +"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +msgstr "" +"Підписатися до веб-стрічки не вдалося: обробник сповіщень відреагував " +"неправильно." + +#: RSSCloudRequestNotify.php:161 +msgid "" +"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " +"notified." +msgstr "" +"Дякуємо за підписку. Коли веб-стрічки оновляться, Вас буде поінформовано." + +#: LoggingAggregator.php:93 +msgid "This resource requires an HTTP GET." +msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP GET." + +#: LoggingAggregator.php:104 +msgid "This resource requires an HTTP POST." +msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP POST." + +#: RSSCloudPlugin.php:248 +msgid "" +"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " +"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/" +"\">RSSCloud protocol</a>." +msgstr "" +"Додаток RSSCloud дозволяє Вашому StatusNet-сумісному сайту публікувати " +"оновлення з веб-стрічок у реальному часі, використовуючи протокол <a href=" +"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..428b5989c --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Vérificateur anti-robot Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Le Captcha ne correspond pas !" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Utilise le service <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pour " +"ajouter un captcha à la page d’enregistrement." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..3e7db9955 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/ia/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Captcha non corresponde!" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Usa le servicio <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pro adder " +"un captcha al pagina de registration." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..4c40a2217 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/mk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Captcha не се совпаѓа!" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Ја користи слкубата <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> за " +"додавање на captcha во страницата за регистрација." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..025dc7652 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Captcha stemmer ikke." + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Bruker <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a>-tjenesten for å legge " +"en captcha til registreringssiden." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..be02a3aa8 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/nl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Captcha komt niet overeen!" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> om een " +"captcha toe te voegen aan de registratiepagina." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..d01aec27e --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/tl/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Hindi tugma ang Captcha!" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Gumagamit ng palingkurang <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> " +"upang magdagdag ng isang captcha sa pahina ng pagpapatala." diff --git a/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po b/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po new file mode 100644 index 000000000..a7872f223 --- /dev/null +++ b/plugins/Recaptcha/locale/uk/LC_MESSAGES/Recaptcha.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - Recaptcha to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RecaptchaPlugin.php:64 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: RecaptchaPlugin.php:105 +msgid "Captcha does not match!" +msgstr "Коди перевірки не збігаються!" + +#: RecaptchaPlugin.php:117 +msgid "" +"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a " +"captcha to the registration page." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> у якості " +"інструменту для перевірки на «людяність» на сторінці реєстрації." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..f478fbe89 --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Impossible de trouver l’adresse IP." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "" +"Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus " +"tard." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "Évite les inscriptions excessives depuis une même adresse IP." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..765de70df --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Non pote trovar adresse IP." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "Troppo de registrationes. Face un pausa e reproba plus tarde." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "Inhibi le creation de contos excessive ab un sol adresse IP." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..ade31d12a --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Не можам да ја пронајдам IP-адресата." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "Премногу регистрации. Направете пауза и обидете се подоцна." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "Истиснува прекумерни регистрации од една IP-адреса." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..af932de16 --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Het IP-adres kon niet gevonden worden." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "Te veel registraties. Wacht even en probeer het later opnieuw." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "Beperkt excessieve aantallen registraties vanaf één IP-adres." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..69d96cc4b --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Hindi matagpuan ang tirahan ng IP." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "Napakaraming mga pagpapatala. Magpahinga muna at subukan uli mamaya." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "" +"Naglilipat-lipat ng labis na pagpapatala mula sa isang nag-iisang tirahan ng " +"IP." diff --git a/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po b/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..dfab70994 --- /dev/null +++ b/plugins/RegisterThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/RegisterThrottle.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160 +msgid "Cannot find IP address." +msgstr "Не вдається знайти IP-адресу." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:136 +msgid "Too many registrations. Take a break and try again later." +msgstr "Забагато реєстрацій. Випийте поки що кави і повертайтесь пізніше." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:166 +msgid "Cannot find user after successful registration." +msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації." + +#: RegisterThrottlePlugin.php:199 +msgid "Throttles excessive registration from a single IP address." +msgstr "Обмеження кількості реєстрацій з певною IP-адресою." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..97111b242 --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/fr/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "Vous devez valider votre adresse électronique avant de poster." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique avant de vous enregistrer." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"L’extension Require Validated Email désactive le postage pour les comptes " +"qui n’ont pas d’adresse électronique valide." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..b222f712e --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "Tu debe validar tu adresse de e-mail ante de publicar." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "Tu debe fornir un adresse de e-mail pro poter crear un conto." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"Le plug-in \"Require Validated Email\" disactiva le publication pro contos " +"que non ha un adresse de e-mail validate." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..522ac7a6b --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "" +"Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска " +"адреса." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"Приклучокот Require Validated Email оневозможува објави од сметки што немаат " +"потврдено е-поштенска адреса." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..c7c55e083 --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"De plug-in Require Validated Email staat het plaatsen van berichten alleen " +"toe voor gebruikers met een bevestigd e-mailadres." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..13e2923b6 --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "Kailangan patunayan mo ang iyong tirahan ng e-liham bago magpaskil." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "Dapat kang magbigay ng isang tirahan ng e-liham upang makapagpatala." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"Ang pamasak na Kailanganin ang Pagpapatunay ng E-liham ay hindi nagpapagana " +"ng pagpapaskil para sa mga akawnt na walang isang napatunayan tirahan ng e-" +"liham." diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po new file mode 100644 index 000000000..93110622a --- /dev/null +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/uk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72 +msgid "You must validate your email address before posting." +msgstr "" +"Ви повинні підтвердити свою адресу електронної пошти до того, як почнете " +"надсилати дописи поштою." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90 +msgid "You must provide an email address to register." +msgstr "Ви повинні зазначити свою адресу електронної пошти для реєстрації." + +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169 +msgid "" +"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not " +"have a validated email address." +msgstr "" +"Додаток Require Validated Email унеможливлює надсилання дописів поштою для " +"тих акаунтів, що не мають підтверджених електронних адрес." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..a680e404e --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"L’extension Reverse Username Authentication permet à StatusNet de gérer " +"l’identification en vérifiant si le mot de passe fourni est identique à " +"l’inverse du nom d’utilisateur." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..0f7c4dd5e --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ia/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"Le plug-in \"Reverse Username Authentication\" permitte que StatusNet manea " +"le authentication per verificar si le contrasigno fornite es identic al " +"inverso del nomine de usator." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..fe6728723 --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/ja/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"反転ユーザー名認証プラグインは、StatusNetに、パスワードをユーザー名を反転させ" +"たものと同じものを利用しているかどうか確認させ、認証を処理させることができま" +"す。" diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..cd9e450e9 --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"Приклучокот за Потврда на обратно корисничко име му овозможува на StatusNet " +"да работи со потврди проверувајќи дали наведената лозинка е иста што и " +"обратното од корисничкото име." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..c93a4ad69 --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"De plug-in Reverse Username Authentication laat StatusNet authenticeren door " +"te controleren of het opgegeven wachtwoord het omgekeerde van de " +"gebruikersnaam is." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..9263ff1f1 --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/tl/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"Ang pamasak na Pabaligtad na Pagpapatunay ng Pangalan ng Tagagamit ay " +"nagpapahintulot sa StatusNet na panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan " +"ng pagsusuri kung ang ibinigay na hudyat ay katulad ng kabaligtara ng " +"pangalan ng tagagamit." diff --git a/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po new file mode 100644 index 000000000..f8a4d9078 --- /dev/null +++ b/plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/uk/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67 +msgid "" +"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle " +"authentication by checking if the provided password is the same as the " +"reverse of the username." +msgstr "" +"Додаток Reverse Username Authentication дозволяє сайту StatusNet перевіряти " +"запити автентифікації на предмет того, чи не збігається зазначений пароль із " +"ім’ям користувача, якби його було написано у зворотньому напрямку." diff --git a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..06852f91c --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Y-M D +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Demat" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Demat, %s !" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Demat, estrañjour!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Demat, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..b25b3bf9f --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/fr/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "" +"Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Un accueil chaleureux" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les " +"nouveaux codeurs." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Bonjour, %s !" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Bonjour, étranger !" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Bonjour, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "une" +msgstr[1] "%d" diff --git a/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..f37dfe0fa --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/ia/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Non poteva salveguardar le numero de nove salutationes pro %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Salute" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Un calide salutation" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro " +"nove programmatores." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Salute %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Salute estraniero!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Salute %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice." +msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices." diff --git a/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..17c907df2 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Здраво" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Срдечен поздрав" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Здраво, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Здрво, незнајнику!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Здраво, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Ве поздравив еднаш." +msgstr[1] "Ве поздравив %d пати." diff --git a/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..fcf42e195 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/nl/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Een warme begroeting" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Hallo, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Hallo vreemdeling!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Hallo, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet." +msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet." diff --git a/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..cabaad550 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Kumusta" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Isang mainit-init na pagbati" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para " +"sa bagong mga mangunguha." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Kumusta, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Kumusta, dayuhan!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Kumusta, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit." +msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit." diff --git a/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..461cb0f9c --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Привіт" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Щирі вітання" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Привіт, %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Привіт, чужинцю!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Привіт, %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Я привітав Вас %d раз." +msgstr[1] "Я привітав Вас %d разів." +msgstr[2] "" diff --git a/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..f41f00c18 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "无法保存%d新的问候计数。" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "无法增加%d的问候计数。" + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "你好" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "一个热情的问候" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。" + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "你好,%s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "你好,陌生人!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "你好,%s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "" diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..a6a449623 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..a31e000c3 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..c076b2a79 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。" diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..d214a34e7 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" +"адреси." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..07ac2507f --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..c905f0b95 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " +"maken." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..15ee8bf48 --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Eleferen +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..7058596ef --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na palingkuran ng pampaiksi " +"ng URL." diff --git a/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po b/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po new file mode 100644 index 000000000..e28996f5c --- /dev/null +++ b/plugins/SimpleUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: SimpleUrlPlugin.php:58 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес." diff --git a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..1e2038424 --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Mise en miroir" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Flux distant :" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Utilisateur local" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Style de mise en miroir" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « " +"RT @blabla »)" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Reposter le contenu sous mon compte" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Arrêter le miroir" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Ajouter le flux" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "Adresse URL de flux invalide." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " +"nouveau." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Non connecté." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Abonné" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Profil invalide demandé à modifier." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Données de formulaire erronées." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Impossible de vous abonner au flux." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Paramètres de miroir de flux" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de " +"nombreux flux RSS et Atom !" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..cfbe1016f --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Republication" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Syndication remote:" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Usator local" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Stilo de republication" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT " +"@pseudonymo')" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Republicar le contento sub mi conto" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Cessar le republication" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "URL de pagina web o syndication:" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Adder syndication" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "URL de syndication invalide." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Profilo invalide pro republication." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Tu non ha aperite un session." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Subscribite" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Requestava un profilo invalide a modificar." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Mal datos de formulario." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Requestava le modification de un speculo mancante." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Non poteva subscriber al syndication." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Configuration de speculo de syndication" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"Tu pote republicar actualisationes de multe syndicationes RSS e Atom in tu " +"chronologia de StatusNet!" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..f1a2f21b7 --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Отсликување" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Далечински канал:" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Локален корисник" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Стил на отсликување" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се " +"прикажува како „RT @blah“)" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Престани со отсликување" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Додај канал" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Неважечки профил за отсликување." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не сте најавени." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Претплатено" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Неисправни податоци за образецот." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Нагодувања на каналското отсликување" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата " +"хронологија на StatusNet!" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..136bfb787 --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Spiegelen" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Bronfeed:" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Lokale gebruiker" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Spiegelstijl" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms " +"weergegeven als \"RT @blah ...\")" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Spiegelen beëindigen" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "URL van webpagina of feed:" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Feed toevoegen" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "Ongeldige URL voor feed." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Niet aangemeld." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Geabonneerd" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Onjuiste formuliergegevens." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Instellingen voor spiegelfeed" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit " +"StatusNet-tijdlijn." diff --git a/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..6de5184b1 --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Sinasalamin" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Pakaing malayo:" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Katutubong tagagamit" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Estilo ng pagsasalamin" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang " +"ipinapakita bilang 'RT @blah')" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Sagipin" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Ihinto ang pagsasalamin" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Idagdag ang pakain" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Hindi nakalagda." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Tumanggap ng sipi" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Datong may masamang anyo." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Hiniling na pagpatnugot ng nawawalang salamin." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at " +"Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po new file mode 100644 index 000000000..f3f881bf9 --- /dev/null +++ b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: SubMirrorPlugin.php:90 +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Стягування веб-каналів до Вашої стрічки повідомлень!" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: SubMirrorPlugin.php:109 +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Віддзеркалення" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: SubMirrorPlugin.php:111 +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок" + +#: lib/editmirrorform.php:83 +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Віддалена веб-стрічка:" + +#: lib/editmirrorform.php:87 +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Тутешній користувач" + +#: lib/editmirrorform.php:93 +msgid "Mirroring style" +msgstr "Форма віддзеркалення" + +#: lib/editmirrorform.php:95 +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT " +"@pupkin»)" + +#: lib/editmirrorform.php:96 +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом" + +#: lib/editmirrorform.php:115 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: lib/editmirrorform.php:117 +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Зупинити віддзеркалення" + +#: lib/addmirrorform.php:59 +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:" + +#: lib/addmirrorform.php:64 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Додати веб-стрічку" + +#: actions/basemirror.php:71 +msgid "Invalid feed URL." +msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки." + +#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. +#: actions/basemirror.php:83 +msgid "Invalid profile for mirroring." +msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення." + +#: actions/basemirror.php:101 +msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." +msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати групу на сайті StatusNet." + +#: actions/basemirror.php:115 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST." + +#: actions/basemirror.php:123 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." + +#: actions/basemirror.php:133 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ви не увійшли до системи." + +#: actions/basemirror.php:156 +msgid "Subscribed" +msgstr "Підписані" + +#: actions/editmirror.php:68 +msgid "Requested invalid profile to edit." +msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування." + +#: actions/editmirror.php:86 +msgid "Bad form data." +msgstr "Невірні дані форми." + +#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. +#: actions/editmirror.php:95 +msgid "Requested edit of missing mirror." +msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала." + +#: actions/addmirror.php:72 +msgid "Could not subscribe to feed." +msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки." + +#. TRANS: Title. +#: actions/mirrorsettings.php:42 +msgid "Feed mirror settings" +msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки" + +#. TRANS: Instructions. +#: actions/mirrorsettings.php:54 +msgid "" +"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " +"timeline!" +msgstr "" +"Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату " +"RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!" diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..bc7d2dcb8 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Limites configurables pour les abonnements et adhésions aux groupes." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..255fe5d33 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ia/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Limites configurabile pro subscriptiones e membrato de gruppos." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..4846c8932 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/mk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Прилагодливи ограничувања за претплата и членства во групи." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..c7ff45148 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nb/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Konfigurerbare grenser for abonnement og gruppemedlemsskap." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..dbdd70f66 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/nl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "In te stellen limieten voor abonnementen en groepslidmaatschappen." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..47820e81b --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/ru/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Настраиваемые ограничения на подписки и членство в группах." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..e78144125 --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/tl/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "" +"Maisasaayos na mga hangganan para sa mga pagtatanggap at mga kasapian sa " +"pangkat." diff --git a/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po new file mode 100644 index 000000000..97cc7d35c --- /dev/null +++ b/plugins/SubscriptionThrottle/locale/uk/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171 +msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships." +msgstr "Обмеження для підписок та щодо членства у групах, що настроюються." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..b58a14075 --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/fr/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus change le comportement du formulaire d’avis afin que l’appui sur la " +"touche tabulation depuis la zone de texte envoie le focus sur le bouton « " +"Envoyer », ce qui correspond au comportement de Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..21c44198f --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/ia/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus modifica le comportamento del formulario de notas de sorta que " +"premer le clave Tab desde le area de texto mitte le puncto focal sur le " +"button \"Inviar\", lo que corresponde al comportamento de Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..9da2c4a54 --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/mk/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus го менува поведението на образецот за забелешки: со пристискање на " +"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Прати“, така " +"поситоветувајќи се со поведението на Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..93d20f237 --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus endrer notisskjemaets oppførsel slik at når man er tekstområdet vil " +"et trykk på tab-knappen fokusere på «Send»-knappen, samsvarende med " +"oppførselen til Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..f374e8a9e --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/nl/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus wijzigt het gedrag van het mededelingenformulier zodat, wanneer je " +"vanuit het tekstvak op de Tab-toets drukt, de focus op de knop \"Verzenden\" " +"wordt gericht, net als in Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..346e0e9ae --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/ru/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus изменяет поведение формы уведомлений таким образом что, если в " +"текстовом поле нажать клавишу табуляции, то фокус переключится кнопку " +"«Отправить», повторяя поведение интерфейса Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..2c46ebe60 --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/tl/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"Binabago ng TabFocus ang ugali ng anyo ng pabatid upang, habang nasa loob ng " +"lugar ng teksto, ang pagpindot sa susi ng panglaylay ay tumutuon sa " +"pindutang \"Ipadala\", na tumutugma sa ugali ng Twitter." diff --git a/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po new file mode 100644 index 000000000..2a325ed19 --- /dev/null +++ b/plugins/TabFocus/locale/uk/LC_MESSAGES/TabFocus.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of StatusNet - TabFocus to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TabFocusPlugin.php:54 +msgid "" +"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, " +"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of " +"Twitter." +msgstr "" +"TabFocus змінює поведінку форми надсилання дописів таким чином, що натиснута " +"у вікні вводу повідомлення клавіша «Tab» перебирає на себе функцію кнопки " +"«Надіслати» («Так!»), що імітує інтерфейс Твіттера." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..3938f14fe --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Peter17 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..8fdf167ce --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..d09633b90 --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/ja/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Japanese (日本語) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: 青子守歌 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ja\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。" diff --git a/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..9961c4aa4 --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" +"адреси." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..f3b93e8c4 --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..81365bb4a --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " +"maken." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..2d74a172e --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..50c8fe782 --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Gumagamit ng palingkurang pampaiksi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" +"a>" diff --git a/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po b/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po new file mode 100644 index 000000000..336bec24e --- /dev/null +++ b/plugins/TightUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/TightUrl.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TightUrl to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TightUrlPlugin.php:68 +#, php-format +msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." +msgstr "" +"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..f02ed2ba9 --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/fr/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Utiliser la bibliothèque TinyMCE pour permettre la modification de texte " +"enrichi dans le navigateur." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..78485b8e3 --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Usar le bibliotheca TinyMCE pro permitter le modification de texto " +"inricchite in le navigator." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..b8f325f1b --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/mk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Користи ја библиотеката TinyMCE за уредување со збогатен текст во " +"прелистувачот." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..9f1031a7e --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Bruk TinyMCE-biblioteket for å tillate rik tekstredigering i nettleseren." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..374a7faeb --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/nl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "TinyMCE gebruiken om WYSIWYG-bewerken in de browser mogelijk te maken." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..486729f73 --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Giro720 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Utilizar a biblioteca TinyMCE para permitir edição em rich text no navegador." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..10b64d8d8 --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/ru/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Использование библиотеки TinyMCE, для редактирования текста в браузере." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..ba038474f --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/tl/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Gamitin ang aklatan ng TinyMCE upang pahintulutan ang pamamatnugot ng " +"mayamang teksto sa pantingin-tingin." diff --git a/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po b/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po new file mode 100644 index 000000000..dfa0e16ea --- /dev/null +++ b/plugins/TinyMCE/locale/uk/LC_MESSAGES/TinyMCE.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - TinyMCE to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: TinyMCEPlugin.php:76 +msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser." +msgstr "" +"Використання бібліотеки TinyMCE для простого форматування тексту у вікні " +"браузера." diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..fa5154fac --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée." + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que votre liaison avec " +"Twitter a été désactivée. Il semble que nous ne soyons plus autorisé à " +"mettre à jour votre statut Twitter. Peut-être avez-vous révoqué l’accès de %3" +"$s ?\n" +"\n" +"Vous pouvez réactiver votre passerelle Twitter en visitant la page des " +"paramètres de votre compte Twitter :\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Options d’intégration de Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Configuration de la passerelle Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" +"Le greffon de « passerelle » Twitter permet l’intégration d’une instance de " +"StatusNet avec <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères." + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères." + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Paramètres de l’application Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Clé du client" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Clé du client assignée par Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Code secret du client" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Code secret du client assigné par Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis." + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Source d’intégration" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Nom de votre application Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" +"Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Activer l’importation Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" +"Permettre aux utilisateurs d’importer les agendas de leurs amis Twitter. " +"Exige que les démons soient configurés manuellement." + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres Twitter" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Déjà connecté." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Connexion Twitter" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Connexion avec votre compte Twitter" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "S’inscrire avec Twitter" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " +"nouveau." + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé." + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "Impossible de lier votre compte Twitter." + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" +"Impossible de lier votre compte Twitter : le jeton d’authentification ne " +"correspond pas." + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Twitter, il nous faut " +"donc lier votre compte Twitter à un compte local. Vous pouvez soit créer un " +"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous " +"en avez un." + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Configuration du compte Twitter" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "Options de connexion" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception " +"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de " +"messagerie instantanée et numéro de téléphone." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Créer un nouveau compte" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme." + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Nouveau pseudonyme" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Se connecter à un compte existant" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" +"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur " +"et mot de passe pour l’associer à votre compte Twitter." + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonyme existant" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Inscription non autorisée." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " +"chiffres, sans espaces." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonyme non autorisé." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur." + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Paramètres Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"Connectez votre compte Twitter pour partager vos mises à jour avec vos amis " +"Twitter et vice-versa." + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Compte Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Compte Twitter connecté" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Déconnecter mon compte de Twitter" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"La déconnexion de votre compte Twitter ne vous permettrait plus de vous " +"connecter ! S’il vous plaît " + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "définissez un mot de passe" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " tout d’abord." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Gardez votre compte %1$s, mais déconnectez-vous de Twitter. Vous pouvez " +"utiliser votre mot de passe %1$s pour vous connecter." + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Envoyer automatiquement mes avis sur Twitter." + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Envoyer des réponses \"@\" locales à Twitter." + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "S’abonner à mes amis Twitter ici." + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Importer l’agenda de mes amis." + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Soumission de formulaire inattendue." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Twitter." + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Compte Twitter déconnecté." + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter." + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Préférences Twitter enregistrées." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..a209f9c10 --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate." + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite " +"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu " +"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n" +"\n" +"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration " +"de Twitter:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Cordialmente,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Optiones de integration de Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Configuration del ponte a Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" +"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation " +"de StatusNet con <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Configuration del ponte a Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres." + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Configuration del application Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Clave de consumitor" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Secreto de consumitor" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite." + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Fonte de integration" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Nomine de tu application Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Optiones" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\"" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Activar le importation de Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" +"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. " +"Require que le demones sia configurate manualmente." + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Apertura de session con Twitter" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Aperir session con Twitter" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva." + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter." + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter: oauth_token non corresponde." + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe " +"connecter tu conto de Twitter a un conto local. Tu pote crear un nove conto, " +"o connecter con tu conto existente, si tu ha un." + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Configuration del conto de Twitter" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "Optiones de connexion" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: " +"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " +"telephono." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear nove conto" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Nove pseudonymo" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Connecter conto existente" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" +"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno " +"pro connecter lo a tu conto de Twitter." + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Pseudonymo existente" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Creation de conto non permittite." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Le codice de invitation es invalide." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Pseudonymo non permittite." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "Error durante le registration del usator." + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Configuration de Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos " +"de Twitter e vice versa." + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Conto de Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Conto de Twitter connectite" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication " +"impossibile! Per favor " + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "defini un contrasigno" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " primo." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu " +"contrasigno de %1$s pro aperir session." + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecter" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferentias" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter." + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter." + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter." + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Importar le chronologia de mi amicos." + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Adder" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Submission de formulario inexpectate." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter." + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Conto de Twitter disconnectite." + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter." + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..4530a5895 --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен." + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Здраво, %1$s. Нажалост Вашата врска до Twitter е оневозможена. Се чини дека " +"веќе немаме дозвола за менување на Вашиот статус на Twitter. Дали можеби го " +"имате одземено правото на пристап на %3$s?\n" +"\n" +"Можете повторно да го овозможите Вашиот мост до Twitter на страницата за " +"нагодувања на Twitter:\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"Поздрав,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "Најава или регистрација со Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" +"Приклучокот за „мост“ до Twitter овозможува соединување на примерок на " +"StatusNet со <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Поставки за мостот до Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Потрошувачки клуч" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Потрошувачка тајна" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна." + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Извор на соединување" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Поставки" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "Овозможи „најава со Twitter“" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" +"Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Овозможу увоз од Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" +"Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните " +"пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните." + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Веќе сте најавени." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Најава со Twitter" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Најава со Вашата сметка од Twitter" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Најава со Twitter" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно." + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Се случи нешто чудно." + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "Не можам да ја поврзам Вашата сметка на Twitter." + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" +"Не можев да ја поврзам Вашата сметка на Twitter: несогласување со " +"oauth_token." + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да ја поврземе " +"Вашата сметка на Twitter со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, " +"или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)." + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Поставки за сметката на Twitter" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "Нагодувања за врска" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни " +"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Создај нова сметка" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Создај нов корисник со овој прекар." + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Нов прекар" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Создај" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Поврзи постоечка сметка" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" +"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја " +"поврзете со профилот на Twitter." + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Постоечки прекар" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Регистрацијата не е дозволена." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Ова не е важечки код за покана." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Прекарот не е дозволен." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот." + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Нагодувања за Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"Поврзете ја Вашата сметка на Twitter за да ги споделувате подновувањата со " +"Вашите пријатели на Twitter и обратно." + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Сметка на Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Поврзана сметка на Twitter" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Прекини ја врската со сметката на Twitter" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Ако ја прекинете врската со сметката на Twitter, нема да можете да се " +"најавите! Затоа " + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "поставете лозинка" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr "пред да продолжите." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Задржете си ја сметката на %1$s, но прекинете ја врската со Twitter. За " +"најава, користете ја Вашата лозинка на %1$s." + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Нагодувања" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Автоматски испраќај ми ги забелешките на Twitter." + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Испраќај локални „@“ одговори на Twitter." + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Претплатете се на пријателите од Twitter тука." + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Увези ја хронологијата на моите пријатели." + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Неочекувано поднесување на образец." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на Twitter." + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината." + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter." + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..493507674 --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens." + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Gebruikerssleutel" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Gebruikersgeheim" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Twitterinstellingen opslaan" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Aanmelden met Twitter" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende " +"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Bestaande gebruikersnaam" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Koppelen" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registratie is niet toegestaan." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +"zijn niet toegestaan." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "" +"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitterinstellingen" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Twittergebruiker" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt " +"aanmelden. U moet eerst " + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "een wachtwoord instellen" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Loskoppelen" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..0a9569e7f --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Twitter köprü yapılandırması" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Twitter köprü ayarları" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Kullanıcı anahtarı" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Entegrasyon kaynağı" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Twitter uygulamanızın ismi" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Twitter ayarlarını kaydet" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Zaten giriş yapılmış." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Twitter Giriş" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Garip bir şeyler oldu." + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"İlk defa %s'ye giriş yaptınız, Twitter hesabınızı yerel bir hesapla " +"bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir " +"hesabınızı kullanabilirsiniz." + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Twitter Hesap Kurulumu" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "Bağlantı seçenekleri" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi " +"özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Yeni hesap oluştur" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur." + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Yeni kullanıcı adı" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " +"verilmez" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Varolan hesaba bağlan" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" +"Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için " +"kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın." + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Varolan kullanıcı adı" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Geçerli bir davet kodu değil." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk " +"kullanılamaz." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "Kullanıcı kayıt hatası." + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitter ayarları" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip " +"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun." + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Twitter hesabı" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Bağlı Twitter hesabı" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes." + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "bir parola ayarla" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " ilk." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder." + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar." + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Beklenmedik form gönderimi." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi." + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi." + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi." + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..e850ba8f5 --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,406 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено." + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання Вашого " +"акаунту на сайті StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не " +"маємо дозволу оновлювати Ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме Ви " +"скасували дозвіл %3$s?\n" +"\n" +"Ви маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту Ваших " +"статусів до Twitter, завітавши до сторінки Ваших налаштувань:\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "Увійти або зареєструватись з Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Параметри інтеграції з Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Налаштування містка з Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" +"Додаток «місток» з Twitter дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a " +"href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Налаштування містка з Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "Невірний ключ споживача. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Невірний секретний код споживача. Максимальна довжина — 255 символів." + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Налаштування додатку для Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Ключ споживача" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Ключ споживача, що він був наданий сервісом Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Секретний код споживача" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Секретний код споживача, що він був наданий сервісом Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "Примітка: глобальний ключ споживача та секретний код встановлено." + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "Джерело об’єднання" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "Назва Вашого додатку для Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "Увімкнути «Увійти з допомогою Twitter»" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "" +"Дозволити користувачам входити на сайт, використовуючи повноваження Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "Увімкнути імпорт з Twitter" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "" +"Дозволити користувачам імпортувати їхні стрічки дописів з Twitter. Це " +"вимагає ручної настройки процесів типу «daemon»." + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "Зберегти налаштування Twitter" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "Тепер Ви увійшли." + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Вхід Twitter" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "Увійти з акаунтом Twitter" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Сталося щось незрозуміле." + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter." + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "" +"Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter: невідповідність oauth_token." + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Twitter " +"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або " +"використати такий, що вже існує, якщо він у Вас є." + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Створення акаунту за допомогою Twitter" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "Опції з’єднання" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, " +"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "Створити новий акаунт" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом." + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "Новий нікнейм" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "" +"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби " +"приєднати їх до Twitter." + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Нікнейм, який вже існує" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "Під’єднати" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Реєстрацію не дозволено." + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "Це не дійсний код запрошення." + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " +"інтервалів." + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Нікнейм не допускається." + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "Помилка при реєстрації користувача." + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter." + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Недійсне ім’я або пароль." + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Налаштування Twitter" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"Підключіть ваш акаунт Twitter, щоб ділитися новими дописами з друзями в " +"Twitter і навпаки." + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Акаунт Twitter" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "Під’єднаний акаунт Twitter" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "" +"Якщо Ви від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у " +"майбутньому! Будь ласка, " + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "встановіть пароль" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr " спочатку." + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Зберегти Ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете " +"використовувати пароль від %1$s для входу на сайт." + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднати" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Автоматично пересилати мої дописи на Twitter." + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Надіслати локальні «@» відповіді на Twitter." + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Підписатись до моїх друзів з Twitter тут." + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "Імпортувати стрічку дописів моїх друзів." + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Несподіване представлення форми." + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Не вдається видалити користувача Twitter." + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "Акаунт Twitter від’єднано." + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter." + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Налаштування Twitter збережено." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..2860fe66c --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (中文(简体)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" +"hans>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。" + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新" +"你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n" +"\n" +"你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"祝好,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "使用 Twitter 登录或注册" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Twitter 整合选项" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Twitter bridge 设置" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>." +msgstr "" +"Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/" +"\">Twitter</a> 整合的插件。" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Twitter bridge 设置" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。" + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。" + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Twitter 应用设置" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Consumer key" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Twitter 分配的 consumer key" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Consumer secret" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Twitter 分配的 consumer secret" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "整合来源" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "你的 Twitter 应用名称" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "启用 Twitter 导入" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "保存 Twitter 设置" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "已登录。" + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Twitter 登录" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "使用 Twitter 登录" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。" + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "发生了很诡异的事情。" + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可" +"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。" + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Twitter 帐号设置" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "连接选项" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话" +"号码。" + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "创建新帐户" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "以此昵称创建新帐户" + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "新昵称" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "关联现有账号" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。" + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "已存在的昵称" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "关联" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "不允许注册。" + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "无效的邀请码。" + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "昵称不被允许。" + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "注册用户出错。" + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "关联用户到 Twitter 出错。" + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "用户名或密码不正确。" + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitter 设置" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。" + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Twitter 帐号" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "已关联的 Twitter 帐号" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请" + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "设置一个密码" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr "先。" + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "取消关联" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "参数设置" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。" + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "导入我好友的时间线。" + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "未预料的表单提交。" + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "无法删除 Twitter 用户。" + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。" + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。" + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "已保存 Twitter 参数设置。" + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" diff --git a/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..a52002a90 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/fr/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Limiter le nombre d’utilisateurs qui peuvent s’inscrire." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..7c9cc948c --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/ia/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Limitar le numero de usatores que pote registrar se." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..59481404a --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/mk/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Ограничување на бројот на корисници што можат да се регистрираат." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..3c2901f93 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Begrens antallet brukere som kan registrere seg." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..11a142281 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/nl/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Limiteert het aantal gebruikers dat kan registreren." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..dec02d8b0 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Giro720 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Limitar o número de usuários que podem se registrar." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..052204fbe --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/ru/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "" +"Ограничение количества пользователей, которые могут зарегистрироваться." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..3ab6bcaa2 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/tl/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Hangganan ng bilang ng mga tagagamit na makakapagpatala." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..9391333cc --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/tr/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Kayıt olabilecek kullanıcı sayısını sınırla." diff --git a/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 000000000..098d7e41f --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/uk/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: UserLimitPlugin.php:89 +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Обмеження кількості користувачів, котрі можуть зареєструватися." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..b6f2c25a0 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Obtient les descriptions de hashtags depuis <a href=\"http://hashtags.wikia." +"com/\">WikiHashtags</a> ." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..37fcd0fe6 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Obtene descriptiones de hashtags ab <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..aef6e9e39 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Презема описи на хеш-ознаки од <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..c908f32f7 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/nb/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Henter hashtag-beskrivelser fra <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..6a9a36763 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Haalt hashtagbeschrijvingen op van <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..58fc9d6a3 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Giro720 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" +"br>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Obter as descrições de hashtags a partir de <a href=\"http://hashtags.wikia." +"com/\">WikiHashtags</a> ." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..2ef1103b5 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Получает описания хештегов из <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..daaf88e42 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Kumukuha ng mga paglalarawan ng tatak ng giling mula sa <a href=\"http://" +"hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..d3e370410 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Kareetiket tanımlarını <a href=\"http://hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</" +"a>'tan al." diff --git a/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po b/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po new file mode 100644 index 000000000..3d642d4bc --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHashtags/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: WikiHashtagsPlugin.php:110 +msgid "" +"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." +msgstr "" +"Отримувати описи теґів з <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" +"\">WikiHashtags</a>." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..206d7d6c1 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/fr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Récupère l’avatar et les autres informations de profil des utilisateurs " +"WikiHow lorsqu’ils créent un compte via OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..58a5c154e --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Obtene le avatar e altere informationes de profilo pro usatores de WikiHow " +"durante le creation de un conto via OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "URL de avatar %s invalide." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..4be4c1871 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Презема аватар и други профилни податоци за корисници на WikiHow при " +"создавање на сметка преку OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..de7218e31 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Haalt avatar- en andere informatie op voor WikiHow-gebruikers die een " +"gebruiker aanmaken via OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Ongeldige avatar-URL %s." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..b7a7ea6e8 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Lockal +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Запрашивает аватару и прочую информацию из профиля пользователя WikiHow при " +"создании учётной записи с помощью OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Неверный URL-адрес аватары %s" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Не удаётся получить аватару из %s." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..15347e108 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Dumarampot ng abatar at ibang kabatiran ng balangkas para sa mga tagagamit " +"ng WikiHow kapag nagtatalaga ng isang akawnt sa pamamagitan ng OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Hindi tanggap na URL ng abatar ang %s." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Hindi nagawang damputin ang abatar mula sa %s." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..01106bbc5 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/tr/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"OpenID aracılığıyla hesap oluşturan WikiHow kullanıcıları için kullanıcı " +"resimlerini ve diğer profil bilgilerini alır." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "%s'ten kullanıcı resmi alınamıyor." diff --git a/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po b/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po new file mode 100644 index 000000000..f48263581 --- /dev/null +++ b/plugins/WikiHowProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/WikiHowProfile.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: WikiHowProfilePlugin.php:59 +msgid "" +"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting " +"up an account via OpenID." +msgstr "" +"Запитує аватар та іншу супутню інформацію з WikiHow для користувачів, котрі " +"створюють акаунти через OpenID." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:171 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s." + +#: WikiHowProfilePlugin.php:178 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s." diff --git a/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..482ef25ff --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/es/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Locos epraix +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Utilice la caché variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> " +"para guardar los resultados de consultas." diff --git a/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..2aca3bbc6 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/fr/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to French (Français) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Verdy p +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Utilisez le cache variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</" +"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes." diff --git a/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..e846df312 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/ia/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Interlingua (Interlingua) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</" +"a> pro immagazinar le resultatos de consultas." diff --git a/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..fee680dbf --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/mk/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Користи променлив кеш <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> за " +"кеширање на резултати од барања." diff --git a/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..a01aaefea --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Nghtwlkr +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: no\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Bruk <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a>-" +"variabelhurtiglageret til å hurtiglagre søkeresultat." diff --git a/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..101f70b62 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/nl/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Dutch (Nederlands) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"<a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> cache gebruiken voor het " +"cachen van zoekopdrachtresultaten." diff --git a/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..194f9741e --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/ru/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Russian (Русский) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Александр Сигачёв +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ru\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Использование <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для " +"кеширования результатов запросов." diff --git a/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..f4b76f386 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/tl/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Tagalog (Tagalog) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: AnakngAraw +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Gamitin ang nababagong taguan na <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/" +"\">XCache</a> upang ikubli ang mga kinalabasan ng pagtatanong." diff --git a/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..71783f162 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/tr/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Turkish (Türkçe) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Maidis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: tr\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Sorgulama sonuçlarını saklamak için <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/" +"\">XCache</a> değişken önbelleğini kullan." diff --git a/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po b/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po new file mode 100644 index 000000000..ae4e4d400 --- /dev/null +++ b/plugins/XCache/locale/uk/LC_MESSAGES/XCache.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of StatusNet - XCache to Ukrainian (Українська) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#: XCachePlugin.php:120 +msgid "" +"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to " +"cache query results." +msgstr "" +"Використання <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для " +"різноманітних запитів щодо кешу." |