diff options
Diffstat (limited to 'locale/af')
-rw-r--r-- | locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1944 |
1 files changed, 110 insertions, 1834 deletions
diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po index 530228597..96b0d87fb 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:42+0000\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: af\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Stoor" msgid "No such page." msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." @@ -340,7 +341,8 @@ msgstr "Geen status met die ID gevind nie." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie." @@ -376,16 +378,6 @@ msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie." msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie." - -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie." - #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 @@ -437,11 +429,6 @@ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -459,28 +446,20 @@ msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie." msgid "Group not found." msgstr "Nie gevind nie." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U is reeds 'n lid van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie." - #: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie." -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format @@ -505,11 +484,6 @@ msgstr "%s groepe" msgid "groups on %s" msgstr "groepe op %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal." - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" @@ -540,11 +514,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" @@ -633,11 +602,13 @@ msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie." msgid "No such notice." msgstr "Die kennisgewing bestaan nie." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." @@ -677,26 +648,11 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" - -#: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s" - #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "%s tydlyn" - #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" @@ -712,21 +668,6 @@ msgstr "Na %s herhaal" msgid "Repeats of %s" msgstr "Herhalings van %s" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "met die etiket %s" - -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Die aanhangsel bestaan nie." @@ -757,13 +698,6 @@ msgstr "Avatar" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" @@ -870,6 +804,8 @@ msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker" msgid "Failed to save block information." msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -879,26 +815,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Die groep bestaan nie." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" - -#: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" @@ -921,28 +842,12 @@ msgstr "groepe op %s" msgid "No confirmation code." msgstr "Geen bevestigingskode." -#: actions/confirmaddress.php:80 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: actions/confirmaddress.php:85 -#, fuzzy -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Geen bevestigingskode." - #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Die E-posadres bestaan reeds." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -1124,11 +1029,6 @@ msgstr "Werf se tema" msgid "Theme for the site." msgstr "Tema vir die werf." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1159,16 +1059,6 @@ msgstr "Aan" msgid "Off" msgstr "Af" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Verander die agtergrond-prent" - -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "Verander die agtergrond-prent" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Verander kleure" @@ -1201,11 +1091,6 @@ msgstr "" msgid "Use defaults" msgstr "Gebruik verstekwaardes" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 -#, fuzzy -msgid "Restore default designs" -msgstr "Gebruik verstekwaardes" - #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Stel terug na standaard" @@ -1469,15 +1354,8 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." - #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." msgstr "E-posadresse" @@ -1486,12 +1364,6 @@ msgstr "E-posadresse" msgid "No email address." msgstr "Geen e-posadres." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie" - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1503,18 +1375,11 @@ msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." msgid "That is already your email address." msgstr "Dit is al reeds u e-posadres." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik." - #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 #: actions/smssettings.php:373 -#, fuzzy msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." @@ -1525,21 +1390,6 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1572,22 +1422,6 @@ msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie." msgid "Incoming email address removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Geen inkomende e-posadres." - -#: actions/favor.php:79 -#, fuzzy -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Voeg by gunstelinge" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1625,11 +1459,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s se gunsteling kennisgewings" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1657,11 +1486,6 @@ msgstr "Geen kennisgewing." msgid "No attachments." msgstr "Geen aanhangsels." -#: actions/file.php:51 -#, fuzzy -msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Geen aanhangsels." - #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "" @@ -1670,11 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder." - #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" @@ -1691,11 +1510,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Die lêer bestaan nie." @@ -1712,16 +1526,6 @@ msgstr "Ongeldige rol." msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1743,16 +1547,6 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie." - #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep" @@ -1765,53 +1559,21 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "Geen ID." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep." - -#: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Groepe" - #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie." - -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Voorkeure is gestoor." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Groepslogo" @@ -1839,16 +1601,6 @@ msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal." msgid "%s group members" msgstr "lede van die groep %s" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" - -#: actions/groupmembers.php:118 -#, fuzzy -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" @@ -1857,11 +1609,6 @@ msgstr "Administrateur" msgid "Block" msgstr "Blokkeer" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig." - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "Maak Admin" @@ -1879,12 +1626,6 @@ msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur" msgid "%s timeline" msgstr "%s tydlyn" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1916,11 +1657,6 @@ msgid "" "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Soek gebruikers" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." @@ -1944,11 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep" - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "" @@ -1979,11 +1710,6 @@ msgstr "IM is nie beskikbaar nie." msgid "IM address" msgstr "IP-adres" -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -2092,16 +1818,6 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." msgid "The IM address was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." -#: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/inbox.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" - #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" @@ -2110,33 +1826,18 @@ msgstr "" msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit." - #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" msgstr "Ongeldige e-posadres: %s" -#: actions/invite.php:110 -#, fuzzy -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Uitnodigings" - #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" msgstr "Nooi nuwe gebruikers" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2229,9 +1930,7 @@ msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit." msgid "No nickname or ID." msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit" @@ -2240,13 +1939,12 @@ msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat" @@ -2289,11 +1987,6 @@ msgid "" "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2304,11 +1997,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat" - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2327,16 +2015,6 @@ msgstr "Geen resultate nie." msgid "New Application" msgstr "Nuwe appplikasie" -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig." - #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "'n Bron-URL is verpligtend." @@ -2349,21 +2027,19 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." msgid "New group" msgstr "Nuwe groep" -#: actions/newgroup.php:110 -#, fuzzy -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig." - #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" msgstr "Nuwe boodskap" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud nie!" @@ -2371,7 +2047,8 @@ msgstr "Geen inhoud nie!" msgid "No recipient specified." msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2380,25 +2057,10 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Boodskap is gestuur." -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direkte boodskappe aan %s" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-fout" -#: actions/newnotice.php:69 -#, fuzzy -msgid "New notice" -msgstr "Geen kennisgewing." - -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2410,11 +2072,6 @@ msgstr "" msgid "Text search" msgstr "Teks soektog" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" @@ -2434,11 +2091,6 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Opdaterings met \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2452,39 +2104,14 @@ msgstr "Die por is gestuur" msgid "Nudge sent!" msgstr "Die por is gestuur!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Die applikasie bestaan nie." - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "Skrap applikasie" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2498,11 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" @@ -2520,27 +2142,10 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "Mense soek" -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Mense soek" - -#: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Avatar-instellings" - #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "" @@ -2557,54 +2162,14 @@ msgstr "" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Wysig profiel-instellings" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)." - -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Geen groep verskaf nie." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Geen profiel verskaf nie." - #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" -#: actions/otp.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ongeldige token." - -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "Teken aan" - -#: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" - #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" @@ -2685,20 +2250,15 @@ msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Tema-gids" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Tema-gids" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Tema-gids" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2719,11 +2279,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2820,11 +2375,6 @@ msgstr "SSL-bediener" msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy -msgid "Save paths" -msgstr "Tema-pad" - #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2836,31 +2386,16 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Soek gebruikers" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." - #: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" -#: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ongeldige token." - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "Wysig profiel-instellings" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2870,13 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Profile information" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" -"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen " -"spasies bevat nie." - #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 @@ -2953,45 +2481,15 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie." - -#: actions/profilesettings.php:375 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie." - #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." @@ -3002,21 +2500,6 @@ msgstr "Voorkeure is gestoor." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d" - -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Public timeline" -msgstr "%s tydlyn" - #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" @@ -3029,15 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!" @@ -3079,11 +2553,6 @@ msgstr "" msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:72 -#, fuzzy -msgid "Be the first to post one!" -msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!" - #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format msgid "" @@ -3091,44 +2560,14 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Verander kleure" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "U is reeds aangeteken." - -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Die kennisgewing bestaan nie." - -#: actions/recoverpassword.php:66 -#, fuzzy -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie." - #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Geen bevestigingskode." - #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3139,27 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Verander wagwoord" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Geen e-posadres." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Verwyder" - #: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Herstel wagwoord" @@ -3175,20 +2598,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende aksie" -#: actions/recoverpassword.php:236 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 of meer karakters" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: actions/recoverpassword.php:252 -#, fuzzy -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Dit is nie u e-posadres nie." - #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" @@ -3197,37 +2610,12 @@ msgstr "" msgid "No registered email address for that user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:313 -#, fuzzy -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur." - -#: actions/recoverpassword.php:365 -#, fuzzy -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat." - -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie." - -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -3274,16 +2662,6 @@ msgstr "" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 of meer karakters" - -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3368,20 +2746,10 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "Geen gebruikersnaam nie." - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:133 -#, fuzzy -msgid "Profile URL" -msgstr "Profiel" - #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" @@ -3411,21 +2779,6 @@ msgstr "" msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Geen profiel verskaf nie." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." - #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Herhalend" @@ -3434,41 +2787,6 @@ msgstr "Herhalend" msgid "Repeated!" msgstr "Herhaal!" -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Herhalings van %s" - -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3483,16 +2801,6 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." msgstr "" @@ -3501,16 +2809,6 @@ msgstr "" msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3521,11 +2819,6 @@ msgstr "Sessies" msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:175 -#, fuzzy -msgid "Handle sessions" -msgstr "Sessies" - #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" @@ -3538,22 +2831,6 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Stoor toegangsinstellings" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." - -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" @@ -3586,20 +2863,10 @@ msgstr "Statistieke" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "Die applikasie is nie gevind nie." - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3616,47 +2883,12 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "Outeur" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s se gunsteling kennisgewings" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie." - -#: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3714,21 +2946,6 @@ msgstr "Aliasse" msgid "Group actions" msgstr "Groepsaksies" -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" @@ -3783,16 +3000,6 @@ msgstr "Die boodskap bestaan nie." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." @@ -3807,38 +3014,11 @@ msgstr "met die etiket %s" msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, bladsy %2$d" -#: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos " -"nie." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3890,11 +3070,6 @@ msgstr "" msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3912,11 +3087,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Werf se tema" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -3937,11 +3107,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokaal" @@ -3954,11 +3119,6 @@ msgstr "Standaardtydsone" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtydsone" - #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -3983,39 +3143,14 @@ msgstr "Duplikaatlimiet" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Kennisgewings" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nuwe boodskap" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4028,47 +3163,16 @@ msgstr "SMS-instellings" msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "" -#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. -#: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "IM is nie beskikbaar nie." - -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "IP-adres" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Huidige bevestigde e-posadres." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Geen bevestigingskode." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestig" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4091,35 +3195,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Voorkeure is gestoor." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Geen telefoonnommer." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -4127,27 +3207,13 @@ msgid "" "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS-bevestiging" -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder." @@ -4170,12 +3236,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "Geen inhoud nie!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4186,20 +3246,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Ongeldige rol." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Die logo-URL is ongeldig." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4232,31 +3282,10 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Stoor toegangsinstellings" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Die lêer bestaan nie." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4270,11 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "%s subscribers" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" @@ -4302,16 +3326,6 @@ msgid "" "%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4344,26 +3358,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s, bladsy %2$d" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "Geen ID-argument." @@ -4397,40 +3391,10 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Onbekende etiket." -#: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer." - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "" @@ -4482,44 +3446,14 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "Nuwe gebruikers" -#: actions/useradminpanel.php:235 -#, fuzzy -msgid "New user welcome" -msgstr "Nuwe gebruikers" - -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)." - -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "Beskrywing" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Uitnodigings" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "Uitnodigings" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Beskrywing" - #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -4535,21 +3469,10 @@ msgstr "Lisensie" msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Verwerp" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Verwyder die gebruiker" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" @@ -4565,11 +3488,6 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Beskrywing word vereis." - #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -4597,26 +3515,11 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie." -#: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie." - -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Profiel" - #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -4637,11 +3540,6 @@ msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Soek vir meer groepe" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4744,65 +3642,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ongeldige grootte." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Groepsprofiel" - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. #: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." msgstr "Nie lid van die groep nie." -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -#: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group leave failed." -msgstr "Groepsprofiel" - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "U inkomende boodskappe" - -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4839,12 +3688,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4882,18 +3725,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4904,38 +3735,11 @@ msgstr "" msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy -msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 @@ -4948,36 +3752,12 @@ msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!" msgid "Could not create group." msgstr "Kon nie die groep skep nie." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kon nie die groep skep nie." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Kon nie die profiel stoor nie." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "Verander u profiel gegewens" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" msgstr "Verander u wagwoord" @@ -5030,13 +3810,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Verander u wagwoord" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5073,13 +3846,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Uitnodig" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Logout from the site" -msgstr "Meld by die webwerf aan" - #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" @@ -5131,25 +3897,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Soek" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 -#, fuzzy -msgid "Local views" -msgstr "Lokaal" - -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Populêre kennisgewings" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5190,11 +3937,6 @@ msgstr "Bron" msgid "Contact" msgstr "Kontak" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "Aanpor" - #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" @@ -5253,12 +3995,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registratie" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5288,18 +4024,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie." - -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registrasie nie toegelaat nie." - #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." @@ -5310,95 +4034,28 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Webtuiste" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Ontwerp" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Wysig applikasie" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format @@ -5406,30 +4063,6 @@ msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Skrap applikasie" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Bron" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." - -#. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" @@ -5474,18 +4107,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 -#, fuzzy -msgid "read-write" -msgstr "Lees-skryf" - -#. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 -#, fuzzy -msgid "read-only" -msgstr "Lees-alleen" - #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format @@ -5513,11 +4134,6 @@ msgstr "Outeur" msgid "Provider" msgstr "Verskaffer" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel" - #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel" @@ -5538,50 +4154,40 @@ msgstr "Opdragresultate" msgid "Command complete" msgstr "Opdrag voltooi" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Opdrag voltooi" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 +#: lib/command.php:130 #, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 +#: lib/command.php:150 #, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Die por is gestuur" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5589,56 +4195,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "U is reeds 'n lid van die groep." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Volle naam: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Ligging: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Tuisblad: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Oor: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5647,156 +4236,106 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " "gestuur." -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte boodskappe aan %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "" -"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " -"gestuur." - -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Na %s herhaal" -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Opdrag voltooi" - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Geen bevestigingskode." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 #, php-format -msgid "Unsubscribed %s" +msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:" msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Hierdie gebruiker volg u:" - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:" msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:" msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5838,11 +4377,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Geen bevestigingskode." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5867,25 +4401,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Konnekteer" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Skrap applikasie" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Databasisfout" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Oplaai" - #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -5895,21 +4414,6 @@ msgstr "" msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Gunstelinge" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -5995,11 +4499,6 @@ msgstr "Geblokkeer" msgid "%s blocked users" msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Groep %s wysig" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -6014,11 +4513,6 @@ msgstr "" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "Groepe waarvan %s lid is" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -6033,21 +4527,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "Geen lêer opgelaai nie." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6056,11 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Die lêer bestaan nie." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekende lêertipe" @@ -6078,11 +4552,6 @@ msgstr "kB" msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:567 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Onbekende taal \"%s\"." - #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Aansluit" @@ -6091,21 +4560,10 @@ msgstr "Aansluit" msgid "Leave" msgstr "Verlaat" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "E-posadres" - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6124,12 +4582,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%s volg niemand nie." - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6245,12 +4697,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!" - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6345,11 +4791,6 @@ msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Nie-ondersteunde formaat." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6388,12 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" -"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6404,11 +4839,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "Aan" @@ -6422,11 +4852,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Stuur" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6444,11 +4869,6 @@ msgstr "Heg 'n lêer aan" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " @@ -6496,43 +4916,18 @@ msgstr "in konteks" msgid "Repeated by" msgstr "Herhaal deur" -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder." - -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Verwyder die gebruiker" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "Aanpor" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:291 -#, fuzzy -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig." - #: lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "" @@ -6541,16 +4936,6 @@ msgstr "" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Verwyder kennisgewing" - -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "Persoonlik" @@ -6575,11 +4960,6 @@ msgstr "U inkomende boodskappe" msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "U inkomende boodskappe" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6589,25 +4969,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - -#: lib/profileaction.php:126 -#, fuzzy -msgid "All subscriptions" -msgstr "Beskrywing" - #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Alle lede" - #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" @@ -6649,30 +5014,10 @@ msgstr "Uitgelig" msgid "Popular" msgstr "Gewild" -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Geen ID-argument." - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6681,16 +5026,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Soek" - #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "Term(e)" @@ -6699,11 +5034,6 @@ msgstr "Term(e)" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Soek" - #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "Gebruikers" @@ -6716,11 +5046,6 @@ msgstr "" msgid "Find content of notices" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "groepe op %s" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6737,16 +5062,6 @@ msgstr "Maak stil" msgid "Silence this user" msgstr "Maak die gebruikers stil" -#: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Hierdie gebruiker volg u:" - -#: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "U volg hierdie gebruiker:" - #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" @@ -6783,13 +5098,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6826,35 +5134,10 @@ msgstr "Mees aktiewe gebruikers" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - -#: lib/unsilenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Unsilence" -msgstr "Maak stil" - -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Maak die gebruikers stil" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Wysig Avatar" @@ -6965,10 +5248,3 @@ msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters." - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" -"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters " -"gestuur." |