summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po96
1 files changed, 33 insertions, 63 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
index bc3226594..456587040 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:51:26+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "No such user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
+msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -436,19 +436,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
+msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
+msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
+msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
@@ -496,14 +493,12 @@ msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
-#, fuzzy
msgid "Deny"
-msgstr "التصميم"
+msgstr "ارفض"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
-#, fuzzy
msgid "Allow"
-msgstr "الكل"
+msgstr "اسمح"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
@@ -825,9 +820,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
#: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
msgid "Confirm address"
-msgstr "عنوان التأكيد"
+msgstr "أكد العنوان"
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
@@ -1035,20 +1029,17 @@ msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
+msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
msgid "No such application."
-msgstr "لا إشعار كهذا."
+msgstr "لا تطبيق كهذا."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
@@ -1056,42 +1047,36 @@ msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
+msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
msgid "Name is required."
-msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
+msgstr "الاسم مطلوب."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
+msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
msgid "Description is required."
-msgstr "الوصف"
+msgstr "الوصف مطلوب."
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
+msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
+msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
@@ -1106,9 +1091,8 @@ msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
msgid "Could not update application."
-msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
+msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
@@ -1948,23 +1932,20 @@ msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعة."
+msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
+msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
-#, fuzzy
msgid "Could not create application."
-msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
+msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
@@ -2071,14 +2052,12 @@ msgid "Nudge sent!"
msgstr "أُرسل التنبيه!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
+msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لعرض تطبيقاتك."
#: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
-msgstr "خيارات أخرى"
+msgstr "تطبيقات OAuth"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
@@ -2098,9 +2077,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
+msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
@@ -2146,7 +2124,6 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "بحث الإشعارات"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "إعدادات أخرى"
@@ -3020,9 +2997,8 @@ msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
+msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
@@ -3038,9 +3014,8 @@ msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
msgid "Organization"
-msgstr "الدعوات"
+msgstr "المنظمة"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
@@ -3086,9 +3061,8 @@ msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
-#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
-msgstr "المؤلف"
+msgstr "اسمح بالمسار"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
@@ -4410,14 +4384,12 @@ msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
msgid "Describe your application"
-msgstr "الوصف"
+msgstr "صف تطبيقك"
#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
msgid "Source URL"
-msgstr "المصدر"
+msgstr "مسار المصدر"
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
@@ -4460,9 +4432,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
msgid "Revoke"
-msgstr "أزل"
+msgstr "اسحب"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
@@ -4794,9 +4765,8 @@ msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "اتصل"
+msgstr "اتصالات"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"