diff options
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 342 |
1 files changed, 158 insertions, 184 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index b40e7f4b6..85745b17d 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Arabic # +# Author@translatewiki.net: Meno25 # Author@translatewiki.net: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-25 09:42:09+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60380); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -430,14 +431,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." +msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "" msgid "Not found" msgstr "لم يوجد" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -514,14 +513,14 @@ msgid "Repeated by %s" msgstr "" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "كرر إلى %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "تكرارات %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -667,6 +666,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "ليس عنوان بريد صالح" @@ -1233,29 +1233,25 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "مستخدمون مختارون، صفحة %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s" +msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "لا إشعار" +msgstr "لا رقم ملاحظة." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "لا إشعار" +msgstr "لا ملاحظة." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "لا مرفقات" +msgstr "لا مرفقات." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "لا مرفقات مرفوعة" +msgstr "لا مرفقات مرفوعة." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1885,7 +1881,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -1893,7 +1889,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:216 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2115,76 +2111,112 @@ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 msgid "Site" msgstr "الموقع" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "المسار" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Site path" msgstr "مسار الموقع" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "مسار المحليات" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "مسار دليل المحليات" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "خادوم السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "مسار السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "دليل السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "أفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" msgstr "خادوم الأفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" msgstr "مسار الأفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" msgstr "دليل الأفتار." -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "خلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 msgid "Background server" msgstr "خادوم الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 msgid "Background path" msgstr "مسار الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "دليل الخلفيات" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "مطلقا" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "أحيانًا" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "دائمًا" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "استخدم SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "خادوم SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" msgstr "احفظ المسارات" @@ -2285,7 +2317,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -2311,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية." @@ -2615,7 +2647,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -2724,29 +2756,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد." +msgstr "لا ملاحظة محددة." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." +msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." +msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 -#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3051,9 +3078,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "تكرارات %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3067,233 +3094,192 @@ msgstr "المستخدم مسكت من قبل." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا." -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صالح للاتصال" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "عام" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "اسم الموقع" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Contact email address for your site" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 msgid "Local" msgstr "محلي" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ تعم عادة." -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Default site language" msgstr "لغة الموقع المبدئية" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "مسارات" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Server" msgstr "خادوم" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "مسارات فاخرة" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Access" msgstr "نفاذ" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "خاص" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟" -#: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" -msgstr "ادعُ" +msgstr "بالدعوة فقط" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" msgstr "مُغلق" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "عطّل التسجيل الجديد." -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "في مهمة مُجدولة" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "مطلقا" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" msgstr "التكرار" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "بلّغ عن المسار" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "أحيانًا" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "دائمًا" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "استخدم SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "خادوم SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "الحدود" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "حد النص" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" @@ -3505,9 +3491,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "لا مُدخل هوية." +msgstr "لا مدخل هوية." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3558,9 +3543,8 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" +msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -3764,9 +3748,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "لا هوية" +msgstr "لا هوية." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -3868,9 +3851,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" #: classes/Notice.php:1371 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "آر تي @%1$s %2$s" #: classes/User.php:368 #, php-format @@ -4237,19 +4220,17 @@ msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" #: lib/command.php:427 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "كرر بالفعل هذه الإشعار" #: lib/command.php:435 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "أُرسل الإشعار" +msgstr "الإشعار من %s مكرر" #: lib/command.php:437 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." +msgstr "خطأ تكرار الإشعار." #: lib/command.php:491 #, php-format @@ -4308,9 +4289,9 @@ msgid "Login command is disabled" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." +msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s" #: lib/command.php:669 #, php-format @@ -4791,12 +4772,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4936,9 +4917,8 @@ msgid "in context" msgstr "في السياق" #: lib/noticelist.php:548 -#, fuzzy msgid "Repeated by" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر بواسطة" #: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" @@ -4949,9 +4929,8 @@ msgid "Reply" msgstr "رُد" #: lib/noticelist.php:620 -#, fuzzy msgid "Notice repeated" -msgstr "حُذف الإشعار." +msgstr "الإشعار مكرر" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5051,9 +5030,8 @@ msgid "All groups" msgstr "كل المجموعات" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "لا مُدخل هوية." +msgstr "لا مدخلات رجوع إلى." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." @@ -5079,24 +5057,22 @@ msgstr "مُختارون" msgid "Popular" msgstr "مشهورة" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 +#: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "رُد على هذا الإشعار" +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "كرر هذا الإشعار" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "أعد الضبط" +msgid "Repeat this notice" +msgstr "كرر هذا الإشعار" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -5179,9 +5155,8 @@ msgid "Not subscribed!" msgstr "لست مُشتركًا!" #: lib/subs.php:133 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي." #: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -5214,9 +5189,8 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" |