diff options
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 77051 -> 77176 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 131 |
2 files changed, 55 insertions, 76 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 52267a1b0..5397b0eb7 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index e403f9f4a..b75461bc7 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:20+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualitzar" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:528 +#: lib/noticelist.php:546 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "No es pot esborrar la notificació." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 msgid "Delete this notice" msgstr "Eliminar aquesta nota" @@ -807,9 +807,8 @@ msgstr "" "us plau." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." +msgstr "No podeu suprimir els usuaris." #: actions/deleteuser.php:74 #, fuzzy @@ -852,19 +851,16 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en " #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Canviar la teva contrasenya" +msgstr "Canvia el logotip" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Invitar" +msgstr "Logotip del lloc" #: actions/designadminpanel.php:382 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Canviar" +msgstr "Canvia el tema" #: actions/designadminpanel.php:399 #, fuzzy @@ -909,28 +905,24 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Canviar la teva contrasenya" +msgstr "Canvia els colors" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Connectar-se" +msgstr "Contingut" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Cercar" +msgstr "Barra lateral" #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Text" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Inici de sessió" +msgstr "Enllaços" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -1497,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "Cercar grup" +msgstr "Cerca de grups" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 @@ -2024,12 +2016,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" " @@ -2059,9 +2051,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "estat de %1$s a %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Connectar-se" +msgstr "tipus de contingut " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " @@ -2074,7 +2065,7 @@ msgstr "Format de data no suportat." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" -msgstr "Cercar gent" +msgstr "Cerca de gent" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" @@ -3224,15 +3215,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." +msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:216 @@ -3270,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:284 #, fuzzy -msgid "contact email address for your site" +msgid "Contact email address for your site" msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s" #: actions/siteadminpanel.php:290 @@ -3314,14 +3305,12 @@ msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Acceptar" +msgstr "Accés" #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Privacitat" +msgstr "Privat" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" @@ -3375,7 +3364,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:372 @@ -3866,7 +3855,7 @@ msgstr "llicència." #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" +msgstr "Accepta" #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 @@ -3875,7 +3864,7 @@ msgstr "Subscriure's a aquest usuari" #: actions/userauthorization.php:211 msgid "Reject" -msgstr "Rebutjar" +msgstr "Rebutja" #: actions/userauthorization.php:212 #, fuzzy @@ -4076,19 +4065,19 @@ msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" -msgstr "Canviar les preferències del teu perfil" +msgstr "Canvieu els paràmetres del vostre perfil" #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" -msgstr "Pujar un avatar" +msgstr "Puja un avatar" #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" -msgstr "Canviar la teva contrasenya" +msgstr "Canvieu la vostra contrasenya" #: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" -msgstr "Canviar correu electrònic" +msgstr "Canvieu la gestió del correu" #: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy @@ -4134,7 +4123,7 @@ msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil" #: lib/action.php:436 msgid "Connect" -msgstr "Connectar-se" +msgstr "Connexió" #: lib/action.php:436 #, fuzzy @@ -4148,7 +4137,7 @@ msgstr "Navegació primària del lloc" #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" -msgstr "Invitar" +msgstr "Convida" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format @@ -4157,19 +4146,19 @@ msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" -msgstr "Sortir" +msgstr "Finalitza la sessió" #: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "Sortir d'aquest lloc" +msgstr "Finalitza la sessió del lloc" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" -msgstr "Crear nou compte" +msgstr "Crea un compte" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" -msgstr "Accedir a aquest lloc" +msgstr "Inicia una sessió al lloc" #: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" @@ -4181,11 +4170,11 @@ msgstr "Ajuda'm" #: lib/action.php:464 msgid "Search" -msgstr "Cercar" +msgstr "Cerca" #: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" -msgstr "Cercar gent o text" +msgstr "Cerca gent o text" #: lib/action.php:485 msgid "Site notice" @@ -4205,11 +4194,11 @@ msgstr "Navegació del lloc secundària" #: lib/action.php:726 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "Quant a" #: lib/action.php:728 msgid "FAQ" -msgstr "Preguntes freqüents" +msgstr "Preguntes més freqüents" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" @@ -4217,7 +4206,7 @@ msgstr "" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" -msgstr "Privacitat" +msgstr "Privadesa" #: lib/action.php:737 msgid "Source" @@ -4225,12 +4214,11 @@ msgstr "Font" #: lib/action.php:739 msgid "Contact" -msgstr "Posar-se en contacte" +msgstr "Contacte" #: lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "Reclamar" +msgstr "Insígnia" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" @@ -4327,7 +4315,7 @@ msgstr "Confirmació SMS" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjuncions" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" @@ -4344,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes de l'adjunció" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4675,7 +4663,7 @@ msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "Anar" +msgstr "Vés-hi" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -4752,7 +4740,7 @@ msgstr "Grups amb més entrades" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis." @@ -4816,7 +4804,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #, fuzzy msgid "from" msgstr " de " @@ -5094,22 +5082,22 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:402 +#: lib/noticelist.php:406 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:484 +#: lib/noticelist.php:502 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Cap contingut!" -#: lib/noticelist.php:504 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Reply to this notice" msgstr "respondre a aquesta nota" -#: lib/noticelist.php:505 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "Reply" -msgstr "Respondre" +msgstr "Respon" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5251,9 +5239,8 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Desbloquejar aquest usuari" #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Cercar" +msgstr "Cerca al lloc" #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy @@ -5481,11 +5468,3 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès." - -#, fuzzy -#~ msgid "Avatar Settings" -#~ msgstr "Configuració de l'avatar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invite-only" -#~ msgstr "Invitar" |