summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po577
1 files changed, 283 insertions, 294 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b9e53e254..053187a86 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,64 +13,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:50:21+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
-#, fuzzy
msgid "Access"
-msgstr "Akzeptieren"
+msgstr "Zugang"
#: actions/accessadminpanel.php:65
msgid "Site access settings"
msgstr "Zugangseinstellungen speichern"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Registrieren"
#: actions/accessadminpanel.php:161
-#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "Privatsphäre"
+msgstr "Privat"
#: actions/accessadminpanel.php:163
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
+"Anonymen (nicht eingeloggten) Nutzern das Betrachten der Seite verbieten?"
#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
msgid "Invite only"
-msgstr "Einladen"
+msgstr "Nur auf Einladung"
#: actions/accessadminpanel.php:169
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Registrierung nur bei vorheriger Einladung erlauben."
#: actions/accessadminpanel.php:173
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "Blockieren"
+msgstr "Geschlossen"
#: actions/accessadminpanel.php:175
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Neuregistrierungen deaktivieren."
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@@ -78,9 +74,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "Site-Einstellungen speichern"
+msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -109,14 +104,13 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d"
+msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
@@ -181,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends"
msgstr "Du und Freunde"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
@@ -203,12 +197,12 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:195 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
@@ -471,9 +465,9 @@ msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen."
+msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format
@@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Ungültige Größe."
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -654,7 +648,7 @@ msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoriten von %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
@@ -665,7 +659,7 @@ msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste"
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -681,12 +675,12 @@ msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s Nachrichten von allen!"
@@ -696,7 +690,7 @@ msgstr "%s Nachrichten von allen!"
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Antworten an %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Antworten an %s"
@@ -706,7 +700,7 @@ msgstr "Antworten an %s"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
@@ -768,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1195
+#: lib/action.php:1197
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@@ -980,7 +974,7 @@ msgstr "Nachricht löschen"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
@@ -1011,7 +1005,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen"
@@ -1263,7 +1257,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
msgid "Could not update group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:433
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
@@ -2348,7 +2342,7 @@ msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
-#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
+#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@@ -2386,7 +2380,7 @@ msgstr "Profil-Einstellungen ansehen"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Prifil-Designs anzeigen oder verstecken."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2535,7 +2529,7 @@ msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Server Name der Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
@@ -2595,15 +2589,15 @@ msgstr "Avatarverzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbilder"
#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "Server für Hintergrundbilder"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zu den Hintergrundbildern"
#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
@@ -2665,20 +2659,20 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
+msgstr "Benutzer die sich selbst mit %1$s getagged haben - Seite %2$d"
#: actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
#: actions/postnotice.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%"
-"s'."
+"Die Nachrichtenlizenz '%1$s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%"
+"2$s'."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
@@ -2741,7 +2735,7 @@ msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Gebiet, Land“"
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2797,31 +2791,30 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
-#: actions/profilesettings.php:359
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+msgstr "Konnte Positions-Einstellungen nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: actions/public.php:83
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenseits des Seitenlimits (%s)"
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -2854,10 +2847,12 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
+"Dies ist die öffentliche Zeitlinie von %%site.name%% es wurde allerdings "
+"noch nichts gepostet."
#: actions/public.php:190
msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Sei der erste der etwas schreibt!"
#: actions/public.php:194
#, php-format
@@ -2898,6 +2893,8 @@ msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s "
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
+"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Tag [hashtag](%%doc.tags%"
+"%) gepostet."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
@@ -3200,7 +3197,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
@@ -3238,7 +3235,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Erstellt"
@@ -3366,9 +3363,8 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:195
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Nutzername"
+msgstr "Name"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
#, fuzzy
@@ -3481,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:242
msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist ein Weg Dinge zu teilen die dir gefallen."
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format
@@ -3681,35 +3677,32 @@ msgstr ""
"Software [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Antworten an %s"
+msgstr "Wiederholung von %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+msgstr "Du kannst Nutzer dieser Seite nicht ruhig stellen."
#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already silenced."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+msgstr "Nutzer ist bereits ruhig gestellt."
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Grundeinstellungen für diese StatusNet Seite."
#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Der Seiten Name darf nicht leer sein."
#: actions/siteadminpanel.php:140
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben"
+msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben."
#: actions/siteadminpanel.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
@@ -3727,7 +3720,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Textlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@@ -3738,13 +3731,12 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:242
-#, fuzzy
msgid "Site name"
-msgstr "Seitennachricht"
+msgstr "Seitenname"
#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie \"DeinUnternehmen Mircoblog\""
#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
@@ -3947,15 +3939,26 @@ msgstr "Kein Code eingegeben"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Kein lokaler Benutzer."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Datei nicht gefunden."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonniert"
@@ -3965,9 +3968,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "%s Abonnenten"
#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s Abonnenten, Seite %d"
+msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4006,9 +4009,9 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s Abonnements"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%s Abonnements, Seite %d"
+msgstr "%1$s Abonnements, Seite %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4019,7 +4022,7 @@ msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -4029,38 +4032,38 @@ msgid ""
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s liest ab sofort "
+msgstr "%s hat niemanden abonniert."
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
+msgstr "Mit %1$s gekennzeichnete Nachrichten, Seite %2$d"
#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (RSS 1.0)"
#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (RSS 2.0)"
#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (Atom)"
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
@@ -4128,9 +4131,8 @@ msgid "User is not sandboxed."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not silenced."
-msgstr "Benutzer hat kein Profil."
+msgstr "Der Benutzer ist nicht ruhig gestellt."
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
@@ -4155,15 +4157,15 @@ msgstr "Benutzer"
#: actions/useradminpanel.php:69
msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Nutzer Einstellungen dieser StatusNet Seite."
#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Das Zeichenlimit der Biografie muss numerisch sein!"
#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
@@ -4193,33 +4195,27 @@ msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Nutzer (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/useradminpanel.php:240
-#, fuzzy
msgid "Default subscription"
-msgstr "Alle Abonnements"
+msgstr "Standard Abonnement"
#: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
-"Menschen)"
+msgstr "Neue Nutzer abonnieren automatisch diesen Nutzer"
#: actions/useradminpanel.php:250
-#, fuzzy
msgid "Invitations"
-msgstr "Einladung(en) verschickt"
+msgstr "Einladungen"
#: actions/useradminpanel.php:255
-#, fuzzy
msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Einladung(en) verschickt"
+msgstr "Einladungen aktivieren"
#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Ist es Nutzern erlaubt neue Nutzer einzuladen."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@@ -4245,7 +4241,6 @@ msgstr "Akzeptieren"
#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
@@ -4468,22 +4463,22 @@ msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:222
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang."
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:226
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:231
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4492,40 +4487,61 @@ msgstr ""
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:243
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
"Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:335
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:788
+#: classes/Notice.php:882
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:848
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
-
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1407
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Bereits abonniert!"
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Nicht abonniert!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+
+#: classes/User.php:372
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:423
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:452
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
@@ -4730,27 +4746,39 @@ msgstr ""
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:827
#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Alle "
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:833
msgid "license."
msgstr "Lizenz."
-#: lib/action.php:1130
+#: lib/action.php:1132
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
-#: lib/action.php:1139
+#: lib/action.php:1141
msgid "After"
msgstr "Später"
-#: lib/action.php:1147
+#: lib/action.php:1149
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
+#: lib/activity.php:382
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:410
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:414
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -5057,81 +5085,90 @@ msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht."
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "Unbekannter Benutzer."
+
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s nicht mehr abonniert"
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "Benachrichtigung deaktiviert."
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren."
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "%s nicht mehr abonniert"
+
+#: lib/command.php:709
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:711
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:731
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Niemand hat Dich abonniert."
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:733
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:753
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du bist in keiner Gruppe Mitglied."
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:755
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:"
msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:"
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:769
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5145,6 +5182,7 @@ msgid ""
"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
"get <nickname> - get last notice from user\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
@@ -5172,19 +5210,19 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:136
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:137
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
-#: lib/common.php:138
+#: lib/common.php:139
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:140
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Auf der Seite anmelden"
@@ -5245,19 +5283,19 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
#: lib/feed.php:87
msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
#: lib/feed.php:89
msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
#: lib/feed.php:91
msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
@@ -5324,12 +5362,12 @@ msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert"
#: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked users"
-msgstr "Benutzer blockieren"
+msgstr "in %s blockierte Nutzer"
#: lib/groupnav.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
@@ -5338,14 +5376,14 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:114
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/groupnav.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
+msgstr "%s Design hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
@@ -5356,7 +5394,7 @@ msgid "Groups with most posts"
msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
@@ -5395,16 +5433,16 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
#: lib/imagefile.php:217
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: lib/imagefile.php:219
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:400
#, fuzzy, php-format
@@ -5420,14 +5458,12 @@ msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: lib/logingroupnav.php:80
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Anmelden mit einem Benutzernamen und Passwort"
+msgstr "Mit Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Für ein neues Konto registrieren"
+msgstr "Registriere ein neues Nutzerkonto"
#: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
@@ -5495,11 +5531,9 @@ msgstr ""
"$s ändern.\n"
#: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Biografie: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Biografie: %s"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
@@ -5665,8 +5699,7 @@ msgstr ""
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
msgid "from"
msgstr "von"
@@ -5687,39 +5720,45 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
+msgstr "Nachrichten-Typ %s wird nicht unterstützt."
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
+"Beim Speichern der Datei trat ein Datenbank Fehler auf. Bitte versuche es "
+"noch einmal."
#: lib/mediafile.php:142
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
+"Die Größe der hoch geladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize "
+"Angabe in der php.ini."
#: lib/mediafile.php:147
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
+"Die Größe der hoch geladenen Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Angabe, "
+"die im HTML Formular angegeben wurde."
#: lib/mediafile.php:152
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei wurde nur teilweise auf den Server geladen."
#: lib/mediafile.php:159
msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden."
#: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte schreiben."
#: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
msgid "File exceeds user's quota."
@@ -5745,7 +5784,6 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
#: lib/messageform.php:120
-#, fuzzy
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
@@ -5754,14 +5792,12 @@ msgid "To"
msgstr "An"
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
#: lib/noticeform.php:160
-#, fuzzy
msgid "Send a notice"
-msgstr "Nachricht versenden"
+msgstr "Nachricht senden"
#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
@@ -5777,14 +5813,12 @@ msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
msgid "Share my location"
-msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+msgstr "Teile meinen Aufenthaltsort"
#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
msgid "Do not share my location"
-msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+msgstr "Teile meinen Aufenthaltsort nicht"
#: lib/noticeform.php:216
msgid ""
@@ -5792,53 +5826,50 @@ msgid ""
"try again later"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:429
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
-msgstr "Nein"
+msgstr "N"
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "O"
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:547
+#: lib/noticelist.php:558
msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang"
-#: lib/noticelist.php:572
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Repeated by"
-msgstr "Erstellt"
+msgstr "Wiederholt von"
-#: lib/noticelist.php:598
+#: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
-#: lib/noticelist.php:599
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: lib/noticelist.php:641
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:655
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+msgstr "Nachricht wiederholt"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5869,11 +5900,6 @@ msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Notiz löschen"
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
-
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
@@ -5907,7 +5933,7 @@ msgid "Your sent messages"
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
@@ -5974,28 +6000,24 @@ msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
+msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
+msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
#: lib/router.php:665
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sandbox"
-msgstr "Posteingang"
+msgstr "Spielwiese"
#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Benutzer freigeben"
+msgstr "Diesen Nutzer auf die Spielwiese setzen"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
@@ -6035,14 +6057,12 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Silence"
-msgstr "Seitennachricht"
+msgstr "Stummschalten"
#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Silence this user"
-msgstr "Benutzer blockieren"
+msgstr "Nutzer verstummen lassen"
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
@@ -6059,36 +6079,6 @@ msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Bereits abonniert!"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Konnte nicht abbonieren."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Nicht abonniert!"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
-
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
-
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6109,19 +6099,17 @@ msgstr "Top-Schreiber"
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Von Spielwiese freigeben"
#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
msgstr "Benutzer freigeben"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Stummschalten aufheben"
#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Unsilence this user"
msgstr "Benutzer freigeben"
@@ -6141,67 +6129,67 @@ msgstr "Avatar bearbeiten"
msgid "User actions"
msgstr "Benutzeraktionen"
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen ändern"
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderieren"
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:952
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:954
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:956
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:958
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:960
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:962
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:964
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:966
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:968
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:970
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
@@ -6216,6 +6204,7 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
#: lib/xmppmanager.php:402
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"
+msgstr ""
+"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."