diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 103431 -> 103700 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 226 |
2 files changed, 90 insertions, 136 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 4cb3b2b5a..47a10db8b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8f5b44600..873ec5bab 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# Translation of StatusNet to German +# +# Author@translatewiki.net: Umherirrender +# -- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -5,22 +9,23 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Jan <dawidjan@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:57:37+0000\n" +"Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Suche im Stream nach \"%s\"" +msgstr "Suche im Stream nach „%s“" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 @@ -42,7 +47,6 @@ msgstr "von" msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" msgstr "%1$s Antworten an %2$s" -# Nedd a concrete example with full data #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226 #, php-format @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Alle Aktualisierungen für %s" #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91 #, php-format msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten" +msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten" #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 @@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten" #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131 #: actions/login.php:79 msgid "Already logged in." -msgstr "Bereits eingeloggt." +msgstr "Bereits angemeldet." #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48 msgid "Already subscribed!." @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Abonnement bestätigen" #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 #: actions/register.php:473 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Automatisch einloggen; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" +msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125 #, php-format msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'" +msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“" #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Konnte nicht abbonieren." #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln." #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen." +msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen." #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -865,7 +869,7 @@ msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse" #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Aktuelle für den SMS Dienst bestätigte Telefon Nummer" +msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefon-Nummer." #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 @@ -913,37 +917,37 @@ msgstr "E-Mail" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail Adresse" +msgstr "E-Mail-Adresse" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "E-Mail Einstellungen" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 msgid "Email address already exists." -msgstr "Diese E-Mail Adresse existiert bereits." +msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits." #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse" +msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "E-Mail Adresse, z.B. \"UserName@example.org\"" +msgstr "E-Mail-Adresse, beispielsweise „Benutzername@example.org“" #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "E-Mail Adressen" +msgstr "E-Mail-Adressen" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249 #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein." +msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail-Adresse ein." #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131 @@ -1025,13 +1029,13 @@ msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen." #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 #: actions/finishaddopenid.php:131 msgid "Error updating profile" -msgstr "Fehler beim Update des Profils" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Profils" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Fehler beim Update des entfernten Profils" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils" #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 #: actions/recoverpassword.php:86 @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgid "" "click \"Add\"." msgstr "" "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier " -"ein und klicke auf \"Hinzufügen\"." +"ein und klicke auf „Hinzufügen“." #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -1196,8 +1200,8 @@ msgid "" "email address you have stored in your account." msgstr "" "Wenn du dein Passwort vergessen oder verloren hast kannst du dir an die E-" -"Mail Adresse, die in deinem Account eingetragen ist, ein neues zusenden " -"lassen." +"Mail-Adresse, die in deinem Benutzerkonto eingetragen ist, ein neues " +"zusenden lassen." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr "Eingehende E-Mail" #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Eingehende E-Mail Adresse entfernt" +msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt" #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158 @@ -1232,31 +1236,31 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" "Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine " -"hinterlegte E-Mailadresse geschickt." +"hinterlegte E-Mail-Adresse geschickt." #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 #, php-format msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Ungültiger Avatar-URL '%s'" +msgstr "Ungültiger Avatar-URL „%s“" #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ungültige E-Mail Adresse: %s" +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s" #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104 #, php-format msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Ungültige Homepage '%s'" +msgstr "Ungültige Homepage „%s“" #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88 #, php-format msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Ungültige Lizenz-URL '%s'" +msgstr "Ungültige Lizenz-URL „%s“" #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84 @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Ungültige Nachrichten-URL" #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93 #, php-format msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Ungültige Profil-URL '%s'." +msgstr "Ungültige Profil-URL „%s“." #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159 @@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Einloggen" #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) Konto einloggen" +msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%)-Konto anmelden." #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format @@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Abmelden" #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein \"echter\" Name" +msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name" #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325 @@ -1449,14 +1453,14 @@ msgstr "Passwort vergessen?" #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Neue Mailadresse für Postings aktivieren; die alte wird automatisch " +"Neue E-Mail-Adresse für Postings aktivieren; die alte wird automatisch " "deaktiviert." #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Einstellen, wie und wann du Emails von %%site.name%% bekommst." +msgstr "Einstellen, wie und wann du E-Mails von %%site.name%% bekommst." #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182 @@ -1498,14 +1502,14 @@ msgstr "Neu" #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Neue E-Mail Adresse um auf %s zu schreiben" +msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben" #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "Neue Eingangs-Emailadresse hinzugefügt." +msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt." #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98 @@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "Neues Passwort" #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt eingeloggt." +msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt angemeldet." #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 @@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Kein Inhalt!" #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311 #: actions/emailsettings.php:319 msgid "No email address." -msgstr "Keine E-Mail Adresse." +msgstr "Keine E-Mail-Adresse." #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 msgid "No id." @@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Keine ID." #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "Keine Eingangs-Emailadresse" +msgstr "Keine Eingangs-E-Mail-Adresse." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 @@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert." #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284 #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse." +msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mail-Adresse." #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 #: actions/userauthorization.php:57 @@ -1707,7 +1711,6 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" msgid "No size." msgstr "Keine Größe." -# Duplicate with: "No status with that ID found." #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118 @@ -1717,7 +1720,6 @@ msgstr "Keine Größe." msgid "No status found with that ID." msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden." -# Duplicate with: "No status found with that ID." #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144 @@ -1793,7 +1795,7 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer." #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269 #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail Adresse oder mit diesem Nutzernamen." +msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse oder mit diesem Nutzernamen." #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 msgid "Nobody to show!" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89 #: actions/unsubscribe.php:52 msgid "Not logged in." -msgstr "Nicht eingeloggt." +msgstr "Nicht angemeldet." #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124 msgid "Not subscribed!." @@ -1961,7 +1963,7 @@ msgstr "OpenID" #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72 msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "OpenID Account erstellen" +msgstr "OpenID-Benutzerkonto erstellen" #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 #: lib/openid.php:269 @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "OpenID Automatische Übertragung" #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 #: actions/openidlogin.php:89 msgid "OpenID Login" -msgstr "OpenID Anmeldung" +msgstr "OpenID-Anmeldung" #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 @@ -2024,7 +2026,7 @@ msgstr "" #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." -msgstr "Unvollständiger Upload" +msgstr "Unvollständiges Hochladen." #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten " "dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf " -"\"Abbrechen\"." +"„Abbrechen“." #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 @@ -2176,7 +2178,7 @@ msgstr "Profil-URL" #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil-Einstellungen" #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 @@ -2204,7 +2206,7 @@ msgstr "MicroID für meine Jabber/GTalk-Adresse veröffentlichen." #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183 #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "MicroID für meine Emailadresse veröffentlichen." +msgstr "MicroID für meine E-Mail-Adresse veröffentlichen." #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 #: actions/tag.php:76 @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." msgstr "" -"Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr einloggen! " +"Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr anmelden! " "Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu." #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 @@ -2340,16 +2342,16 @@ msgstr "SMS" #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS Telefonnummer" +msgstr "SMS-Telefonnummer" #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" -msgstr "SMS Einstellungen" +msgstr "SMS-Einstellungen" #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438 msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS Konfiguration" +msgstr "SMS-Konfiguration" #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237 @@ -2434,12 +2436,12 @@ msgstr "Senden" #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Schicke ein Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten." +msgstr "Schicke ein E-Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten." #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Informiere mich über neues Abonnements per Mail." +msgstr "Informiere mich über neues Abonnements per E-Mail." #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143 @@ -2496,7 +2498,7 @@ msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Sorry, das ist nicht deine Addresse für eingehende E-Mails." +msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails." #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732 @@ -2601,7 +2603,7 @@ msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!" #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Diese E-Mail Adresse gehört einem anderen Nutzer." +msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört einem anderen Nutzer." #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 #: lib/imagefile.php:71 @@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben." #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325 #: actions/emailsettings.php:333 msgid "That is already your email address." -msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail Adresse." +msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail-Adresse." #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318 @@ -2633,7 +2635,7 @@ msgstr "Dies ist nicht deine JabberID." #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404 #: actions/emailsettings.php:412 msgid "That is not your email address." -msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail Adresse." +msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail-Adresse." #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405 @@ -2680,7 +2682,7 @@ msgstr "" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde für dein Konto bestätigt." +msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt." #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 @@ -2754,7 +2756,7 @@ msgid "" "button to go to your OpenID provider." msgstr "" "Dieses Formular sollte automatisch übermittelt werden. Wenn nicht, dann " -"klicke auf \"Senden\", um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen." +"klicke auf „Senden“, um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen." #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgid "" "to a local account. You can either create a new account, or connect with " "your existing account, if you have one." msgstr "" -"Dies ist das erste Mail, dass du dich bei %s einloggst. Deshalb müssen wir " +"Dies ist das erste Mal, dass du dich bei %s anmeldest. Deshalb müssen wir " "deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues " "Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden." @@ -2820,10 +2822,10 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"Für ein Abonnement kannst du dich entweder [einloggen](%%action.login%%) " -"oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein " -"Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, " -"dann gib deine Profil-URL unten an." +"Für ein Abonnement kannst du dich entweder [anmelden](%%action.login%%) oder " +"ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein Konto " +"auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, dann gib " +"deine Profil-URL unten an." #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 @@ -2912,12 +2914,12 @@ msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt." #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "Updates via SMS" +msgstr "Aktualisierungen via SMS" #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Updates via Instant Messenger (IM)" +msgstr "Aktualisierungen via Instant Messenger (IM)" #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134 @@ -2925,7 +2927,7 @@ msgstr "Updates via Instant Messenger (IM)" #: actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s und Freunden auf %2$s!" +msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213 @@ -2934,7 +2936,7 @@ msgstr "Updates von %1$s und Freunden auf %2$s!" #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgid "" "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " "share." msgstr "" -"Hier kannst du einen neuen \"Avatar\" (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das " +"Hier kannst du einen neuen „Avatar“ (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das " "Bild nach dem Hochladen nicht mehr verändern, also stell bitte sicher, dass " "es halbwegs quadratisch ist. Es muss auch unter der Lizenz der Site zur " "Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du " @@ -3030,19 +3032,19 @@ msgstr "Was ist los, %s?" #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134 #: actions/register.php:466 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\"" +msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Gebiet, Land“" #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134 #, php-format msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'" +msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“" #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129 #, php-format msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'" +msgstr "Falsche Bildgröße bei „%s“" #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 @@ -3093,14 +3095,14 @@ msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken." #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Du kannst SMS per Mail empfangen von %%site.name%%." +msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%." #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "" -"Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf \"Entfernen\" " +"Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf „Entfernen“ " "klickst." #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgid "You did not send us that profile" msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt" #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" @@ -3156,9 +3158,9 @@ msgid "" msgstr "" "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n" "\n" -"Schicke eine E-mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n" +"Schicke eine E-Mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n" "\n" -"Weitere E-Mailanweisungen unter %3$s.\n" +"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "%4$s" @@ -3166,19 +3168,17 @@ msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130 -#, fuzzy msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 -#, fuzzy msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" @@ -3188,19 +3188,18 @@ msgstr "" "wachsen!" #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy msgid "You've been identified. Enter a new password below. " msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein." #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113 msgid "Your OpenID URL" -msgstr "Deine OpenID URL" +msgstr "Deine OpenID-URL" #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail Adresse auf diesem Server." +msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail-Adresse auf diesem Server." #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format @@ -3273,9 +3272,8 @@ msgstr "löschen" #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -#, fuzzy msgid "in reply to..." -msgstr "als Antwort auf..." +msgstr "als Antwort auf …" #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 @@ -3285,7 +3283,6 @@ msgstr "antworten" #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112 -#, fuzzy msgid "same as password above" msgstr "Gleiches Passwort wie oben" @@ -4577,7 +4574,6 @@ msgstr "%%%%site.name%%%% Gruppen - finde und tausche dich aus mit " msgid "Create a new group" msgstr "Neue Gruppe erstellen" -# Suche nach "Nutzern" stimmt ja nicht, es ist die Gruppensuche. #: actions/groupsearch.php:57 #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -7888,45 +7884,3 @@ msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Notiz löschen" - -#~ msgid "Code not yet ready." -#~ msgstr "Code noch nicht fertig." - -#~ msgid "Export and delete your user information." -#~ msgstr "Exportiere und lösche deine Benutzer Daten." - -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Lösche meinen Account" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account confirmation" -#~ msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?" - -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Kürzlich populäre Nachrichten" - -#~ msgid "Tag a person" -#~ msgstr "Tagge eine Person" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icons" - -#~ msgid "Couldn't confirm email." -#~ msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden." - -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "E-Mail Adresse " - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht" - -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die E-" -#~ "Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist." |