diff options
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 216 |
1 files changed, 197 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index ab5c44340..5664d6cd5 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet to German (Deutsch) +# Translation of StatusNet - Core to German (Deutsch) # Expored from translatewiki.net # # Author: Apmon @@ -17,19 +17,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:32+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden." #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. " -"Leerzeichen sind nicht erlaubt." +"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Zahlen bestehen. Leerzeichen " +"sind nicht erlaubt." #: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 @@ -1910,10 +1910,28 @@ msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgid "Admin" msgstr "Admin" +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Make Admin" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" + #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. @@ -2981,7 +2999,7 @@ msgstr "Profilinformation" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen" +msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 @@ -3354,7 +3372,7 @@ msgstr "Registrieren" #: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." -msgstr "Registrierung nicht gestattet" +msgstr "Registrierung nicht erlaubt" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." @@ -3380,8 +3398,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -"1-64 kleingeschriebene Buchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. " -"Pflicht." +"1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. Pflicht." #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." @@ -5239,7 +5256,7 @@ msgstr "Abmelden" #: lib/action.php:495 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Neues Konto erstellen" +msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:498 @@ -5545,14 +5562,30 @@ msgstr "API-Ressource erfordert lesen/schreib Zugriff; du hast nur Leserechte." msgid "No application for that consumer key." msgstr "" +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #: lib/apiauth.php:217 msgid "No user for that token." msgstr "" +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #: lib/apioauthstore.php:178 -msgid "Tried to revoke unknown token" +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:182 +msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" #. TRANS: Form legend. @@ -5986,7 +6019,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:" msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:" -#. TRANS: Help text for commands. +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. #: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" @@ -6208,6 +6241,78 @@ msgstr "" "Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %" "d" +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "%s-Logo hinzufügen oder bearbeiten" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "%s-Design hinzufügen oder bearbeiten" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern" @@ -6701,6 +6806,25 @@ msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden." msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen." +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 +#, php-format +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" +"„%1$s“ ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server. Versuche es mit " +"einem anderen %2$s-Format." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 +#, php-format +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "" + #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" msgstr "Versende eine direkte Nachricht" @@ -6816,6 +6940,23 @@ msgstr "Stups" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" + #: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen." @@ -6959,6 +7100,11 @@ msgstr "Site durchsuchen" msgid "Keyword(s)" msgstr "Suchbegriff" +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "" + #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. #: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" @@ -7167,22 +7313,54 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1110 +#, php-format +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "vor ca. einer Minute" +msgstr[1] "vor ca. %d Minuten" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1118 +#: lib/util.php:1117 +#, php-format +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "vor ca. einer Stunde" +msgstr[1] "vor ca. %d Stunden" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1124 +#, php-format +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "vor ca. einem Tag" +msgstr[1] "vor ca. %d Tagen" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1131 +#, php-format +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "vor ca. einem Monat" +msgstr[1] "vor ca. %d Monaten" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" |