diff options
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 665 |
1 files changed, 342 insertions, 323 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index cdc0184e4..8d57e439f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:49:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:01+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Guardar la configuración de acceso" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "No existe tal página" #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 @@ -108,10 +106,8 @@ msgstr "No existe tal página" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No existe ese usuario." @@ -210,14 +206,14 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Método de API no encontrado." @@ -230,8 +226,8 @@ msgstr "Método de API no encontrado." #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:118 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Este método requiere un POST." @@ -262,7 +258,7 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "No se pudo guardar el perfil." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 @@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "No se encontró estado para ese ID" msgid "This status is already a favorite." msgstr "Este status ya está en favoritos." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "No se pudo crear favorito." @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "¡No se ha encontrado el grupo!" msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador." @@ -517,7 +513,7 @@ msgstr "Token inválido." #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 @@ -583,15 +579,15 @@ msgstr "" "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo " "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "La entrada es muy larga. El tamaño máximo es de %d caracteres." msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -662,12 +658,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Formato no soportado." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s." @@ -677,7 +673,7 @@ msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s." msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" @@ -687,7 +683,7 @@ msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" msgid "%s public timeline" msgstr "línea temporal pública de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" @@ -702,12 +698,12 @@ msgstr "Repetido a %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "Repeticiones de %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Avisos marcados con %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" @@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "Ningún tamaño." msgid "Invalid size." msgstr "Tamaño inválido." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -767,7 +763,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -779,23 +775,28 @@ msgstr "Cargar" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:305 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "No se especificó perfil." + +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo." -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Avatar actualizado" -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Error al actualizar avatar." -#: actions/avatarsettings.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar borrado." @@ -850,8 +851,8 @@ msgstr "No se guardó información de bloqueo." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." @@ -934,7 +935,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversación" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Avisos" @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1217 +#: lib/action.php:1219 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminar este mensaje" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este aviso" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "Volver a los valores predeterminados" #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 -#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)." msgid "Could not update group." msgstr "No se pudo actualizar el grupo." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "No fue posible crear alias." @@ -1586,23 +1587,20 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "No se puede leer archivo." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "Token inválido." +msgstr "Función no válida." #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "Esta función es reservada y no puede asignarse." #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." +msgstr "No puedes conceder funciones de usuario en este sitio." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "El usuario te ha bloqueado." +msgstr "El usuario ya tiene esta función." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1764,7 +1762,7 @@ msgstr "línea temporal de %s" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -1978,7 +1976,7 @@ msgstr "Invitar nuevos usuarios:" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2025,7 +2023,6 @@ msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2097,9 +2094,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Ningún apodo." +msgstr "Ningún nombre de usuario o ID." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." msgstr "No eres miembro de este grupo." @@ -2226,12 +2222,12 @@ msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo." msgid "New message" msgstr "Nuevo Mensaje " -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "¡Ningún contenido!" @@ -2239,7 +2235,7 @@ msgstr "¡Ningún contenido!" msgid "No recipient specified." msgstr "No se especificó receptor." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." @@ -2253,7 +2249,7 @@ msgstr "Mensaje enviado" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Error de Ajax" @@ -2261,7 +2257,7 @@ msgstr "Error de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuevo aviso" -#: actions/newnotice.php:211 +#: actions/newnotice.php:212 msgid "Notice posted" msgstr "Mensaje publicado" @@ -2376,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile" msgstr "Aviso sin perfil" -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "estado de %1$s en %2$s" @@ -2389,8 +2385,8 @@ msgstr "tipo de contenido " msgid "Only " msgstr "Sólo " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 -#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de dato soportado" @@ -2522,7 +2518,7 @@ msgstr "Contraseña antigua incorrecta." msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Error al guardar el usuario; inválido." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." @@ -2538,6 +2534,7 @@ msgstr "Rutas" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" +"Configuración de la ruta de acceso y del servidor de este sitio StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2580,9 +2577,8 @@ msgid "Path" msgstr "Ruta" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Aviso de sitio" +msgstr "Ruta del sitio" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2610,7 +2606,7 @@ msgstr "Servidor de los temas" #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del tema" #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" @@ -2643,7 +2639,7 @@ msgstr "Servidor de fondo" #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del fondo" #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" @@ -2682,9 +2678,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Aviso de sitio" +msgstr "Guardar rutas" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2739,8 +2734,8 @@ msgstr "" "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" @@ -2767,9 +2762,9 @@ msgid "Bio" msgstr "Biografía" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -2783,7 +2778,7 @@ msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3024,7 +3019,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Recover password" msgstr "Recuperar contraseña" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "Recuperación de contraseña solicitada" @@ -3044,19 +3039,19 @@ msgstr "Restablecer" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico" -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -3064,23 +3059,23 @@ msgstr "" "Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de " "correo registrada." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado." -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Error al configurar el usuario." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión." @@ -3244,7 +3239,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:394 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" @@ -3282,7 +3277,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ya has repetido este mensaje." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" @@ -3343,14 +3338,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." +msgstr "No puedes revocar funciones de usuario en este sitio." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Usuario sin perfil coincidente." +msgstr "El usuario no tiene esta función." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" @@ -3424,8 +3417,8 @@ msgstr "Organización" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 -#: lib/profileaction.php:176 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:182 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -3536,68 +3529,67 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" -#: actions/showgroup.php:226 +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "Perfil del grupo" -#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: actions/showgroup.php:301 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "Acciones del grupo" -#: actions/showgroup.php:337 +#: actions/showgroup.php:338 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:343 +#: actions/showgroup.php:344 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:349 +#: actions/showgroup.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/showgroup.php:354 +#: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Bandeja de salida para %s" -#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: actions/showgroup.php:401 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:441 +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: actions/showgroup.php:457 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3607,7 +3599,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:464 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3618,7 +3610,7 @@ msgstr "" "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-" "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -#: actions/showgroup.php:491 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" msgstr "Administradores" @@ -3752,7 +3744,7 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Idioma desconocido \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 @@ -3806,9 +3798,8 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Idioma predeterminado del sitio" +msgstr "!Idioma predeterminado" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -3835,9 +3826,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "Cuántos segundos es necesario esperar para publicar lo mismo de nuevo." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Aviso de sitio" +msgstr "Aviso del sitio" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy @@ -4033,8 +4023,7 @@ msgstr "Guardar la configuración del sitio" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "No te has suscrito a ese perfil." -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 -#: classes/Subscription.php:116 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 msgid "Could not save subscription." msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." @@ -4127,11 +4116,11 @@ msgstr "" msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s no está escuchando a nadie." -#: actions/subscriptions.php:199 +#: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -4165,12 +4154,12 @@ msgstr "No existe argumento de ID." msgid "Tag %s" msgstr "%s tag" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Perfil de usuario" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:102 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -4494,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesiones" @@ -4503,19 +4492,19 @@ msgstr "Sesiones" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4556,27 +4545,27 @@ msgstr "No se pudo insertar mensaje." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." -#: classes/Notice.php:172 +#: classes/Notice.php:175 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" -#: classes/Notice.php:241 +#: classes/Notice.php:244 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo." -#: classes/Notice.php:245 +#: classes/Notice.php:248 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido." -#: classes/Notice.php:250 +#: classes/Notice.php:253 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:256 +#: classes/Notice.php:259 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4585,75 +4574,75 @@ msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:262 +#: classes/Notice.php:265 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." -#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 +#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357 msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:927 +#: classes/Notice.php:943 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:1459 +#: classes/Notice.php:1481 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Se te ha prohibido la suscripción." -#: classes/Subscription.php:70 +#: classes/Subscription.php:78 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: classes/Subscription.php:74 +#: classes/Subscription.php:82 msgid "User has blocked you." msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: classes/Subscription.php:157 +#: classes/Subscription.php:167 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "¡No estás suscrito!" -#: classes/Subscription.php:163 +#: classes/Subscription.php:173 #, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." -#: classes/Subscription.php:190 +#: classes/Subscription.php:200 #, fuzzy msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." -#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:211 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." -#: classes/User.php:373 +#: classes/User.php:363 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:477 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "No se pudo crear grupo." -#: classes/User_group.php:486 +#: classes/User_group.php:489 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." -#: classes/User_group.php:507 +#: classes/User_group.php:510 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." -#: classes/User_group.php:521 +#: classes/User_group.php:524 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." @@ -4695,127 +4684,127 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:423 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:429 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:432 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:434 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conectar a los servicios" -#: lib/action.php:443 +#: lib/action.php:442 msgid "Connect" msgstr "Conectarse" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:446 +#: lib/action.php:445 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Cambiar la configuración del sitio" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:452 #, fuzzy, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:455 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:461 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Salir de sitio" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:464 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Salir" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:469 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" -#: lib/action.php:473 +#: lib/action.php:472 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrarse" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:476 +#: lib/action.php:475 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Ingresar a sitio" -#: lib/action.php:479 +#: lib/action.php:478 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:481 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ayúdame!" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:484 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:487 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar personas o texto" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:490 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Search" @@ -4823,59 +4812,59 @@ msgstr "Buscar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Aviso de sitio" -#: lib/action.php:579 +#: lib/action.php:578 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" -#: lib/action.php:645 +#: lib/action.php:644 msgid "Page notice" msgstr "Aviso de página" -#: lib/action.php:747 +#: lib/action.php:746 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:751 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: lib/action.php:754 +#: lib/action.php:753 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: lib/action.php:756 +#: lib/action.php:755 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: lib/action.php:760 +#: lib/action.php:759 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:763 +#: lib/action.php:762 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: lib/action.php:765 +#: lib/action.php:764 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:768 msgid "Contact" msgstr "Ponerse en contacto" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:770 msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:798 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:803 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4884,12 +4873,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:808 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4900,55 +4889,59 @@ msgstr "" "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:821 +#: lib/action.php:823 msgid "Site content license" msgstr "Licencia de contenido del sitio" -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:828 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:833 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:836 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " "derechos reservados." -#: lib/action.php:847 +#: lib/action.php:849 msgid "All " msgstr "Todo" -#: lib/action.php:853 +#: lib/action.php:855 msgid "license." msgstr "Licencia." -#: lib/action.php:1152 +#: lib/action.php:1154 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" -#: lib/action.php:1161 +#: lib/action.php:1163 msgid "After" msgstr "Después" -#: lib/action.php:1169 +#: lib/action.php:1171 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: lib/activity.php:453 +#: lib/activity.php:120 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activityutils.php:236 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:485 +#: lib/activityutils.php:240 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" @@ -5047,7 +5040,7 @@ msgstr "SMS confirmación" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 +#: lib/apiauth.php:276 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -5124,11 +5117,11 @@ msgstr "Revocar" msgid "Attachments" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:263 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" @@ -5149,37 +5142,50 @@ msgstr "El cambio de contraseña ha fallado" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Cambio de contraseña " -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Resultados de comando" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Comando completo" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "Comando falló" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "No existe ningún mensaje con ese id" + +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Usuario no tiene último aviso" -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:125 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s" -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s" + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "zumbido enviado a %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5187,200 +5193,199 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "No existe ningún mensaje con ese id" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Usuario no tiene último aviso" - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Aviso marcado como favorito." -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:317 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:331 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s" -#: lib/command.php:236 +#: lib/command.php:336 #, php-format msgid "%s joined group %s" msgstr "%s se unió a grupo %s" -#: lib/command.php:275 +#: lib/command.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" -#: lib/command.php:280 +#: lib/command.php:378 #, php-format msgid "%s left group %s" msgstr "%s dejó grupo %s" -#: lib/command.php:309 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nombre completo: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Lugar: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Página de inicio: %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#: lib/command.php:450 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" -#: lib/command.php:367 +#: lib/command.php:468 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Se envió mensaje directo a %s" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error al enviar mensaje directo." -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:490 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:495 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Borrar este aviso" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:503 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Aviso publicado" -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:505 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:547 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 -msgid "No such user" -msgstr "No existe ese usuario." +#: lib/command.php:602 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "No te has suscrito a ese perfil." -#: lib/command.php:561 +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a %s" -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" -#: lib/command.php:595 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Desuscrito de %s" -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/command.php:616 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "Notificación no activa." -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se puede desactivar notificación." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "Notificación activada." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:654 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:665 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:735 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "Desuscrito de %s" -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:752 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a nadie." -#: lib/command.php:711 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:774 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nadie está suscrito a ti." -#: lib/command.php:733 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:753 +#: lib/command.php:796 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ningún grupo" -#: lib/command.php:755 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:" msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:" -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5422,19 +5427,19 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:148 +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. " -#: lib/common.php:149 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:151 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:152 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "Ir al instalador." @@ -5614,49 +5619,49 @@ msgstr "Tags en avisos del grupo %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Formato de imagen no soportado." + +#: lib/imagefile.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Carga parcial." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "Error del sistema al cargar el archivo." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto." -#: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formato de imagen no soportado." - #: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Se perdió nuestro archivo." -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:408 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" @@ -5867,7 +5872,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 msgid "from" msgstr "desde" @@ -5958,7 +5963,7 @@ msgstr "Para" msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponibles" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242 #, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" @@ -5974,25 +5979,25 @@ msgstr "Enviar un aviso" msgid "What's up, %s?" msgstr "¿Qué tal, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:195 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:216 #, fuzzy msgid "Share my location" msgstr "No se pudo guardar tags." -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:219 #, fuzzy msgid "Do not share my location" msgstr "No se pudo guardar tags." -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:220 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6023,24 +6028,24 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:601 +#: lib/noticelist.php:604 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Crear" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Aviso borrado" @@ -6115,7 +6120,7 @@ msgstr "Tags en avisos de %s" msgid "Unknown" msgstr "Acción desconocida" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -6123,7 +6128,7 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "All subscriptions" msgstr "Todas las suscripciones" -#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" @@ -6132,15 +6137,20 @@ msgstr "Suscriptores" msgid "All subscribers" msgstr "Todos los suscriptores" -#: lib/profileaction.php:180 +#: lib/profileaction.php:186 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: lib/profileaction.php:185 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "Member since" msgstr "Miembro desde" -#: lib/profileaction.php:247 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:230 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:259 msgid "All groups" msgstr "Todos los grupos" @@ -6188,7 +6198,7 @@ msgstr "Responder este aviso." msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Bloquear este usuario de este grupo" -#: lib/router.php:671 +#: lib/router.php:704 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6321,92 +6331,101 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgstr "El usuario no tiene un perfil." + +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "editar avatar" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Acciones de usuario" -#: lib/userprofile.php:251 +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" msgstr "Editar configuración del perfil" -#: lib/userprofile.php:252 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/userprofile.php:275 +#: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" -#: lib/userprofile.php:276 +#: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: lib/userprofile.php:314 +#: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/userprofile.php:352 +#: lib/userprofile.php:364 #, fuzzy msgid "User role" msgstr "Perfil de usuario" -#: lib/userprofile.php:354 +#: lib/userprofile.php:366 #, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "Administradores" -#: lib/userprofile.php:355 +#: lib/userprofile.php:367 #, fuzzy msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" -#: lib/util.php:1033 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" @@ -6420,7 +6439,7 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" |