summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po42
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
index f5d8f300d..8428a42de 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:18+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s) پیام می‌فرستد."
-#: actions/showstream.php:243
+#: actions/showstream.php:246
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"،دارد. ]اکنون بپیوندید[(%%%%action.register%%%%) تا پیام‌های **%s** و بلکه "
"بیش‌تر را دنبال کنید! (]بیش‌تر بخوانید[(%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showstream.php:248
+#: actions/showstream.php:251
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
"8C%D9%86%DA%AF) بر پایهٔ نرم‌افزار آزاد [StatusNet](http://status.net/) ،دارد. "
-#: actions/showstream.php:305
+#: actions/showstream.php:308
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "تکرار %s"
@@ -4944,6 +4944,13 @@ msgstr "مؤلف(ها)"
msgid "Favor"
msgstr "برگزیده‌کردن"
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)"
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142
#, php-format
@@ -5123,6 +5130,13 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "نمی‌توان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
+
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822
@@ -5196,6 +5210,13 @@ msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد."
msgid "Follow"
msgstr ""
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "%1$s اکنون پیام‌های شما را در %2$s دنبال می‌کند."
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384
@@ -7382,6 +7403,13 @@ msgstr "لغو مشترک‌شدن از این کاربر"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک"
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "کاربر هیچ نمایه‌ای ندارد."
+
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "ویرایش اواتور"