summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po2338
1 files changed, 323 insertions, 2015 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 5b1465bc5..91958c8c6 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,59 +10,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:51+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANS: Page title
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Site access settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
-#. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "Rekisteröidy"
-
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
-#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityisyys"
-
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
-#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Invite only"
-msgstr "Kutsu"
-
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
@@ -73,31 +41,13 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
-#, fuzzy
-msgid "Save access settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
-#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
-#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "Sivua ei ole."
+msgstr "Tuota tagia ei ole."
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
@@ -117,16 +67,16 @@ msgstr "Sivua ei ole."
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Käyttäjää ei ole."
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
#: actions/all.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
+msgstr "%s ja kaverit"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
@@ -174,16 +124,6 @@ msgstr ""
"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) "
"tai lähetä päivitys itse."
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
-"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
@@ -204,32 +144,6 @@ msgstr "Sinä ja kaverit"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
-#, fuzzy
-msgid "API method not found."
-msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
-
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
@@ -250,11 +164,6 @@ msgid ""
"none."
msgstr ""
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
@@ -265,11 +174,6 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
msgid "User has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
-
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
@@ -282,27 +186,9 @@ msgid ""
"current configuration."
msgstr ""
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-
#: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
@@ -355,28 +241,18 @@ msgstr ""
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
-#, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
-
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
-#, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
-
#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
+msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@@ -388,24 +264,20 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
+msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
-#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
#: actions/apifriendshipsshow.php:142
-#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
-msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
@@ -442,9 +314,9 @@ msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
@@ -458,11 +330,6 @@ msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
-
#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
@@ -477,31 +344,30 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
-#, fuzzy
msgid "Group not found."
-msgstr "Ryhmää ei löytynyt!"
+msgstr "Ei löytynyt."
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
-
#: actions/apigroupleave.php:115
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:401
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
+msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
#. TRANS: %s is a user name
#: actions/apigrouplist.php:98
@@ -509,12 +375,6 @@ msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
msgid "%s's groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
-
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
@@ -522,25 +382,14 @@ msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
msgid "%s groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
-#: actions/apigrouplistall.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Ryhmän toiminnot"
-
#: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
msgid "Upload failed."
-msgstr "Lataa"
+msgstr "Komento epäonnistui"
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Invalid token."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
-
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
@@ -561,21 +410,6 @@ msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen."
-#: actions/apioauthauthorize.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
-
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgid ""
@@ -635,16 +469,6 @@ msgstr "Tunnus"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: actions/apioauthauthorize.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Deny"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:334
-#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "Kaikki"
-
#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
@@ -662,15 +486,10 @@ msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
msgid "No such notice."
msgstr "Päivitystä ei ole."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
-
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Poista tämä päivitys"
+msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
#: actions/apistatusesshow.php:139
msgid "Status deleted."
@@ -684,7 +503,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
@@ -694,7 +513,7 @@ msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
@@ -704,19 +523,19 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
#: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
@@ -734,25 +553,15 @@ msgstr "%s julkinen aikajana"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
-
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
-
#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
#: actions/apitrends.php:87
msgid "API method under construction."
@@ -791,9 +600,8 @@ msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
-#, fuzzy
msgid "User without matching profile."
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:254
@@ -811,7 +619,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -823,11 +631,6 @@ msgstr "Lataa"
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
-#: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
-
#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
@@ -849,9 +652,8 @@ msgid "Avatar deleted."
msgstr "Kuva poistettu."
#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
+msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
@@ -872,10 +674,9 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
-msgstr "Ei"
+msgstr "Huomaa"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
@@ -883,19 +684,6 @@ msgstr "Ei"
msgid "Do not block this user"
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
-#. TRANS: Button label on the user block form.
-#. TRANS: Button label on the delete application form.
-#. TRANS: Button label on the delete notice form.
-#. TRANS: Button label on the delete user form.
-#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
@@ -905,6 +693,8 @@ msgstr "Estä tämä käyttäjä"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -914,21 +704,11 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
msgid "No such group."
msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään."
@@ -947,9 +727,9 @@ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "Kuva"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
@@ -965,9 +745,9 @@ msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
+msgstr ""
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
@@ -996,9 +776,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
#: actions/confirmaddress.php:146
-#, fuzzy
msgid "Confirm address"
-msgstr "Vahvista osoite"
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
#: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format
@@ -1015,21 +794,12 @@ msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr ""
-"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
#: actions/deleteapplication.php:71
-#, fuzzy
msgid "Application not found."
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
-
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
-#: actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
@@ -1037,11 +807,6 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
-#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Delete application"
-msgstr "Päivitystä ei ole."
-
#: actions/deleteapplication.php:149
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
@@ -1049,18 +814,6 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:158
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this application"
-msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
-
-#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete this application"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
@@ -1098,7 +851,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys"
@@ -1107,9 +860,8 @@ msgid "You cannot delete users."
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
@@ -1123,9 +875,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
msgid "Delete this user"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
+msgstr "Poista käyttäjä"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
@@ -1138,45 +889,17 @@ msgstr "Ulkoasu"
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
-#: actions/designadminpanel.php:318
-#, fuzzy
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
-
-#: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-
#: actions/designadminpanel.php:426
-#, fuzzy
msgid "Change logo"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
+msgstr "Vaihda väriä"
#: actions/designadminpanel.php:431
-#, fuzzy
msgid "Site logo"
-msgstr "Kutsu"
-
-#: actions/designadminpanel.php:443
-#, fuzzy
-msgid "Change theme"
-msgstr "Vaihda"
-
-#: actions/designadminpanel.php:460
-#, fuzzy
-msgid "Site theme"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: actions/designadminpanel.php:461
-#, fuzzy
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
-
#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
msgid "Custom theme"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
+msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@@ -1191,13 +914,6 @@ msgstr "Vaihda tautakuva"
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: actions/designadminpanel.php:496
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
-
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
@@ -1208,14 +924,6 @@ msgstr "On"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Vaihda väriä"
@@ -1224,11 +932,6 @@ msgstr "Vaihda väriä"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Haku"
-
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
@@ -1249,14 +952,6 @@ msgstr ""
msgid "Use defaults"
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Submit button title
#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
@@ -1268,10 +963,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
@@ -1281,70 +972,22 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Dokumenttia ei ole."
+msgstr "Liitettä ei ole."
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
-msgstr "Muita asetuksia"
-
-#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
-"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
-msgid "No such application."
-msgstr "Päivitystä ei ole."
-
-#: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
-
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Name is required."
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
-
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
-
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
-
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Description is required."
-msgstr "Kuvaus"
#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
-
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
-
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
@@ -1357,11 +1000,6 @@ msgstr ""
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
-#, fuzzy
-msgid "Could not update application."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
-
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@@ -1373,9 +1011,9 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1406,9 +1044,8 @@ msgstr "Asetukset tallennettu."
#. TRANS: Title for e-mail settings.
#: actions/emailsettings.php:61
-#, fuzzy
msgid "Email settings"
-msgstr "Sähköpostiasetukset"
+msgstr "Profiiliasetukset"
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -1417,13 +1054,6 @@ msgstr "Sähköpostiasetukset"
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
-#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
-#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
#: actions/emailsettings.php:112
msgid "Current confirmed email address."
@@ -1450,17 +1080,6 @@ msgstr ""
"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
"lisäohjeita. "
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:135
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1471,10 +1090,9 @@ msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1499,16 +1117,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
@@ -1545,12 +1161,6 @@ msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
-#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
-msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
-
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353
msgid "No email address."
@@ -1603,17 +1213,10 @@ msgstr ""
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -1623,9 +1226,8 @@ msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "Osoite on poistettu."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
@@ -1709,38 +1311,33 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
#: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
+msgstr ""
#: actions/file.php:34
-#, fuzzy
msgid "No notice ID."
-msgstr "Ei päivitystä"
+msgstr "Päivitystä ei ole."
#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
msgid "No notice."
-msgstr "Ei päivitystä"
+msgstr "Päivitystä ei ole."
#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
msgid "No attachments."
-msgstr "Ei liitteitä"
+msgstr "Liitettä ei ole."
#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
+msgstr "Liitettä ei ole."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1755,19 +1352,12 @@ msgid "You are not authorized."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
+msgstr "Ei saatu request tokenia."
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
+msgstr ""
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
@@ -1777,24 +1367,17 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole."
msgid "Cannot read file."
msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid role."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
-
#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
#: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
#: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
msgid "User already has this role."
-msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1818,9 +1401,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
#: actions/groupblock.php:100
msgid "User is not a member of group."
@@ -1848,14 +1430,9 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
-#: actions/groupblock.php:206
-msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
-
#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
msgid "No ID."
-msgstr "ID-tunnusta ei ole"
+msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1909,9 +1486,9 @@ msgid "%s group members"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
#: actions/groupmembers.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
@@ -1976,16 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
-#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
-"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
-"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-
#: actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search"
msgstr "Ryhmähaku"
@@ -2023,9 +1590,8 @@ msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
#. TRANS: Title for instance messaging settings.
#: actions/imsettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "IM settings"
-msgstr "Pikaviestiasetukset"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2047,9 +1613,8 @@ msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#. TRANS: Form legend for IM settings form.
#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-#, fuzzy
msgid "IM address"
-msgstr "Pikaviestiosoite"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#: actions/imsettings.php:113
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2081,9 +1646,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Asetukset tallennettu."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
@@ -2153,17 +1717,10 @@ msgstr ""
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -2173,14 +1730,8 @@ msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Osoite on poistettu."
-
-#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
@@ -2196,11 +1747,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr ""
-"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
-"%s"
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#: actions/invite.php:72
#, php-format
@@ -2221,7 +1771,7 @@ msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2270,10 +1820,9 @@ msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
+msgstr ""
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:228
@@ -2342,32 +1891,19 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Tunnusta ei ole."
-
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
-
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/leavegroup.php:137
+#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
@@ -2377,11 +1913,6 @@ msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -2412,68 +1943,29 @@ msgstr ""
"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
"asetuksiesi muuttamista."
-#: actions/login.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password."
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
-
#: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
-"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
-"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
-#: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
-
-#: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
-
#: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
msgid "No current status."
-msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
-
-#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
-msgid "New Application"
-msgstr "Päivitystä ei ole."
-
-#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
-
-#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+msgstr "Ei tuloksia"
#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
-#, fuzzy
-msgid "Could not create application."
-msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
-
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Uusi ryhmä"
@@ -2486,12 +1978,15 @@ msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
msgid "New message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
msgid "No content!"
msgstr "Ei sisältöä!"
@@ -2499,7 +1994,8 @@ msgstr "Ei sisältöä!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
@@ -2508,12 +2004,7 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi
msgid "Message sent"
msgstr "Viesti lähetetty"
-#: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
-
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-virhe"
@@ -2521,7 +2012,7 @@ msgstr "Ajax-virhe"
msgid "New notice"
msgstr "Uusi päivitys"
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Päivitys lähetetty"
@@ -2539,9 +2030,9 @@ msgid "Text search"
msgstr "Tekstihaku"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
+msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
@@ -2552,30 +2043,15 @@ msgstr ""
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-#: actions/noticesearch.php:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
-"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-
#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
-"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
-"sähköpostiosoitettaan."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
@@ -2585,39 +2061,14 @@ msgstr "Tönäisy lähetetty"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Tönäisy lähetetty!"
-#: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr ""
-"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
-
-#: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
-msgid "OAuth applications"
-msgstr "Muita asetuksia"
-
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
-#: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
-msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
-msgid "Connected applications"
-msgstr ""
-
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
-msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
@@ -2632,9 +2083,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
@@ -2643,9 +2093,9 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "Yhdistä"
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
@@ -2654,8 +2104,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
@@ -2668,9 +2118,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Etsi Päivityksistä"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other settings"
-msgstr "Muita Asetuksia"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
@@ -2689,9 +2138,8 @@ msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
msgid "View profile designs"
-msgstr "Profiiliasetukset"
+msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2701,35 +2149,9 @@ msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
-#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
-msgid "No user ID specified."
-msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
-
-#: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
-msgid "No login token specified."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
-
#: actions/otp.php:90
-#, fuzzy
msgid "No login token requested."
-msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
-
-#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
-
-#: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Login token expired."
-msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
@@ -2811,52 +2233,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle."
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Taustakuvan hakemisto"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Kutsu"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Palauta"
-
#: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr ""
@@ -2885,29 +2278,9 @@ msgstr ""
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
-msgid "Theme directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:279
-#, fuzzy
-msgid "Avatars"
-msgstr "Kuva"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Avatar server"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "Kuva päivitetty."
-
#: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
-msgstr "Kuva poistettu."
+msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
@@ -2925,26 +2298,6 @@ msgstr "Taustakuvan hakemistopolku"
msgid "Background directory"
msgstr "Taustakuvan hakemisto"
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Palauta"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Päivitykset"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Aliakset"
-
#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr ""
@@ -2954,18 +2307,16 @@ msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
msgid "SSL server"
-msgstr "Palauta"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
msgid "Save paths"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
+msgstr ""
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@@ -2982,19 +2333,13 @@ msgid "People search"
msgstr "Etsi ihmisiä"
#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
-
-#: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
#: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
@@ -3103,9 +2448,9 @@ msgstr ""
"ihmiskäyttäjille)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
@@ -3124,11 +2469,6 @@ msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
-#: actions/profilesettings.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
-
#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
@@ -3172,13 +2512,6 @@ msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
-#: actions/public.php:188
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
-msgstr ""
-
#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
@@ -3199,14 +2532,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/public.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
-"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)palvelu "
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
@@ -3267,12 +2598,6 @@ msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
-#: actions/recoverpassword.php:152
-msgid ""
-"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
-"the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
@@ -3454,16 +2779,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
-"puhelinnumero."
#: actions/register.php:583
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
@@ -3480,20 +2803,6 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
-"jatkaa...\n"
-"\n"
-"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
-"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
-"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
-"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
-"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
-"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
-"tietävät enemmän sinusta.\n"
-"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
-"vielä tiedä. \n"
-"\n"
-"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
#: actions/register.php:607
msgid ""
@@ -3549,11 +2858,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
-"löytynyt)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
@@ -3564,35 +2870,9 @@ msgstr ""
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Ei saatu request tokenia."
-#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
-
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
-msgid "No notice specified."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
-
-#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
-
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
-
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Luotu"
-
-#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Repeated!"
-msgstr "Luotu"
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3601,19 +2881,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
#: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
-
-#: actions/replies.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-
-#: actions/replies.php:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
#: actions/replies.php:159
#, php-format
@@ -3621,13 +2891,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
#: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to them yet."
msgstr ""
-"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
-"päivitystä."
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
#: actions/replies.php:204
#, php-format
@@ -3636,44 +2906,9 @@ msgid ""
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:206
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
-
#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-
-#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
-
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Päivitys poistettu."
-
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-
-#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
@@ -3681,11 +2916,6 @@ msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
msgid "Sessions"
msgstr ""
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
-
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
@@ -3702,40 +2932,11 @@ msgstr ""
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr ""
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
-#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
-
-#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Application profile"
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
-
#. TRANS: Form input field label for application icon.
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
-#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Tunnus"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Sivutus"
-
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
@@ -3752,18 +2953,10 @@ msgstr "Tilastot"
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:213
-msgid "Application actions"
-msgstr ""
-
#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:261
-msgid "Application info"
-msgstr ""
-
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
msgstr ""
@@ -3790,16 +2983,6 @@ msgid ""
"signature method."
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
@@ -3850,9 +3033,9 @@ msgid "%s group"
msgstr "Ryhmä %s"
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
@@ -3925,15 +3108,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
-"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
@@ -3961,47 +3142,37 @@ msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Päivitys on poistettu."
-#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
-
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-
-#: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
#: actions/showstream.php:200
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
-"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
-"päivitystä."
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
#: actions/showstream.php:205
msgid ""
@@ -4009,15 +3180,6 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:207
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
-"%?status_textarea=%2$s)."
-msgstr ""
-"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
@@ -4028,43 +3190,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
-
-#: actions/showstream.php:305
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
-
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-
-#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already silenced."
-msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Basic settings for this StatusNet site"
-msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:141
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
@@ -4083,11 +3222,6 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Site name"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
@@ -4108,16 +3242,6 @@ msgstr ""
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:245
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Paikalliset näkymät"
-
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
msgstr ""
@@ -4126,11 +3250,6 @@ msgstr ""
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
-msgid "Default language"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
-
#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
msgstr ""
@@ -4155,44 +3274,18 @@ msgstr ""
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Site Notice"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "Uusi viesti"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Site notice text"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
#. TRANS: Title for SMS settings.
#: actions/smssettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "SMS settings"
-msgstr "SMS-asetukset"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: SMS settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4209,9 +3302,8 @@ msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "Pikaviestiosoite"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120
@@ -4233,18 +3325,10 @@ msgstr "Vahvistuskoodi"
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
-#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Vahvista"
-
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:153
-#, fuzzy
msgid "SMS phone number"
-msgstr "SMS puhelinnumero"
+msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:156
@@ -4253,9 +3337,8 @@ msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Asetukset tallennettu."
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
@@ -4266,12 +3349,6 @@ msgstr ""
"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
-#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
-
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
msgid "No phone number."
@@ -4308,9 +3385,8 @@ msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+msgstr "SMS vahvistus"
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -4318,12 +3394,6 @@ msgstr "Vahvistus peruttu."
msgid "That is not your phone number."
msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
-msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS puhelinnumero"
-
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
msgid "Mobile carrier"
@@ -4358,13 +3428,8 @@ msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
#: actions/snapshotadminpanel.php:133
msgid "Snapshot frequency must be a number."
@@ -4406,11 +3471,6 @@ msgstr ""
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
@@ -4424,16 +3484,6 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
-
-#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
-
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "Tilattu"
@@ -4444,9 +3494,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4481,9 +3531,9 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4518,29 +3568,24 @@ msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
#: actions/tag.php:87
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
#: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
#: actions/tag.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-
-#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
-msgid "No ID argument."
-msgstr "Ei id parametria."
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@@ -4590,24 +3635,12 @@ msgid "No such tag."
msgstr "Tuota tagia ei ole."
#: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
-
-#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
-
-#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not silenced."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
+msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
@@ -4619,17 +3652,6 @@ msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
-
#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
@@ -4657,11 +3679,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
-msgid "New users"
-msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
-
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr ""
@@ -4670,28 +3687,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Default subscription"
-msgstr "Kaikki tilaukset"
-
-#: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
-"ihmiskäyttäjille)"
-
-#: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
-msgid "Invitations"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
-
-#: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
-
#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
@@ -4701,15 +3696,11 @@ msgid "Authorize subscription"
msgstr "Valtuuta tilaus"
#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
"click “Reject”."
msgstr ""
-"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
-"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
-"paina \"Peruuta\"."
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
msgid "License"
@@ -4728,11 +3719,6 @@ msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
-#: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
-
#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
@@ -4742,29 +3728,22 @@ msgid "Subscription authorized"
msgstr "Tilaus sallittu"
#: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
-"Tilauskoodisi on:"
#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Tilaus hylätty"
#: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
@@ -4792,19 +3771,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Profile design"
-msgstr "Profiiliasetukset"
+msgstr ""
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
@@ -4818,18 +3792,18 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
#: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups"
msgstr "Hae lisää ryhmiä"
#: actions/usergroups.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
#: actions/usergroups.php:164
#, php-format
@@ -4847,11 +3821,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: actions/version.php:75
-#, fuzzy, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Tilastot"
-
#: actions/version.php:155
#, php-format
msgid ""
@@ -4890,12 +3859,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Omat"
-
#: actions/version.php:199
msgid "Author(s)"
msgstr ""
@@ -4934,54 +3897,11 @@ msgstr ""
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
-
-#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Group join failed."
-msgstr "Ryhmän profiili"
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Not part of group."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Group leave failed."
-msgstr "Ryhmän profiili"
-
-#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Could not update local group."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
-#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
-#: classes/Login_token.php:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
-
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:46
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
-
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message."
@@ -5000,24 +3920,18 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
-
-#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
@@ -5025,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -5034,33 +3948,27 @@ msgstr ""
"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:286
+#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:892
+#: classes/Notice.php:897
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
-#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:991
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
-
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1751
+#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
@@ -5076,64 +3984,30 @@ msgstr ""
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Missing profile."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:80
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you."
msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:171
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ei ole tilattu!."
-
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
-#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
-#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
-
-#. TRANS: Notice given on user registration.
-#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
@@ -5142,21 +4016,14 @@ msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
+msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
-#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
-#, fuzzy
-msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
-
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
@@ -5178,12 +4045,6 @@ msgid "Change email handling"
msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
-
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:144
msgid "Other options"
msgstr "Muita asetuksia"
@@ -5193,12 +4054,6 @@ msgstr "Muita asetuksia"
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page"
@@ -5211,131 +4066,62 @@ msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:445
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat"
+msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:452
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:455
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:458
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change site configuration"
-msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:461
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:465
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:468
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "Kutsu"
-
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:474
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
-msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:477
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
+msgstr "Logo"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:482
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
-
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:485
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröidy"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:488
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
-msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
-
-#: lib/action.php:491
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:494
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
-msgstr "Auta minua!"
-
-#: lib/action.php:497
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
msgstr "Ohjeet"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:500
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
-msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
-
-#: lib/action.php:503
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+msgstr "Hae lisää ryhmiä"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -5393,11 +4179,6 @@ msgstr "Lähdekoodi"
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
-#: lib/action.php:794
-#, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Tönäise"
-
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:823
msgid "StatusNet software license"
@@ -5405,13 +4186,11 @@ msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
-"site.broughtbyurl%%). "
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:830
@@ -5431,12 +4210,6 @@ msgstr ""
"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:850
-#, fuzzy
-msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
-
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:857
@@ -5496,142 +4269,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
-#, fuzzy
-msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
-
-#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
-#, fuzzy
-msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
-
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
-#, fuzzy
-msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
-
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
-msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Site"
-msgstr "Kutsu"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
-#, fuzzy
-msgid "User configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
-#, fuzzy
-msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
-#, fuzzy
-msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
-#, fuzzy
-msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Edit site notice"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "SMS vahvistus"
-
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:113
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
-msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
msgid "Describe your application"
-msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
-msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "Lähdekoodi"
+msgstr "Kuvaus"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:233
@@ -5639,12 +4296,6 @@ msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
-#, fuzzy
-msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:251
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
@@ -5700,47 +4351,15 @@ msgstr ""
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
-#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Revoke"
-msgstr "Poista"
-
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:279
-#, fuzzy
msgid "Provider"
-msgstr "Profiili"
+msgstr "Esikatselu"
#: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr ""
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
-
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Password changing failed"
-msgstr "Salasanan vaihto"
-
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Salasanan vaihto"
-
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "Komennon tulos"
@@ -5753,45 +4372,21 @@ msgstr "Komento suoritettu"
msgid "Command failed"
msgstr "Komento epäonnistui"
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
-
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu."
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Tönäisy lähetetty"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5799,55 +4394,39 @@ msgid ""
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
-
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Koko nimi: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kotipaikka: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Kotisivu: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Tietoa: %s"
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
#, php-format
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5856,150 +4435,94 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:494
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:517
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
-#: lib/command.php:514
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
-
-#: lib/command.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Päivitys lähetetty"
-
-#: lib/command.php:531
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
-
-#: lib/command.php:562
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
-
-#: lib/command.php:571
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
-
-#: lib/command.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Error saving notice."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
-
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
-
-#: lib/command.php:628
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
-
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
-#: lib/command.php:664
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:592
#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
msgid "Notification off."
msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
msgid "Notification on."
msgstr "Ilmoitukset päällä."
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
-
-#: lib/command.php:778
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
-
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
-#: lib/command.php:800
-#, fuzzy
-msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
-
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
-#: lib/command.php:822
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -6041,11 +4564,6 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:135
-#, fuzzy
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
-
#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
@@ -6054,11 +4572,6 @@ msgstr ""
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Go to the installer."
-msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
-
#: lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
msgstr "Pikaviestin"
@@ -6071,11 +4584,6 @@ msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Päivitykset SMS:llä"
-#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Yhdistä"
-
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
@@ -6084,21 +4592,6 @@ msgstr ""
msgid "Database error"
msgstr "Tietokantavirhe"
-#: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Upload file"
-msgstr "Lataa"
-
-#: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
-
-#: lib/designsettings.php:418
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
@@ -6139,11 +4632,6 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Valitse operaattori"
-
#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Tagi"
@@ -6165,15 +4653,10 @@ msgstr ""
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
-#: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
-
#: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
@@ -6191,16 +4674,6 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Blocked"
-msgstr "Estä"
-
-#: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "Estä käyttäjä"
-
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
@@ -6215,11 +4688,6 @@ msgstr "Logo"
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
-#: lib/groupnav.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
-
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
@@ -6242,11 +4710,6 @@ msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
-#: lib/imagefile.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
-
#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
@@ -6365,11 +4828,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Tietoja: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Kotipaikka: %s"
#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
#: lib/mail.php:304
@@ -6410,12 +4871,6 @@ msgstr "%s päivitys"
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS vahvistus"
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
-
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:484
#, php-format
@@ -6467,9 +4922,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
@@ -6502,11 +4957,6 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:657
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#: lib/mail.php:660
#, php-format
@@ -6545,10 +4995,9 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
-msgstr " lähteestä "
+msgstr ""
#: lib/mailhandler.php:37
msgid "Could not parse message."
@@ -6566,11 +5015,6 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
-#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
-
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -6610,9 +5054,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
-#, fuzzy
msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
@@ -6632,55 +5075,46 @@ msgstr "Lähetä suora viesti"
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "Sallitut merkit"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
+msgstr ""
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Lähetä päivitys"
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Do not share my location"
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "Ei"
-
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
@@ -6705,29 +5139,22 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:567
-#, fuzzy
-msgid "in context"
-msgstr "Ei sisältöä!"
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
-msgstr "Luotu"
+msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"
-#: lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
-msgid "Notice repeated"
-msgstr "Päivitys on poistettu."
-
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "Tönäise tätä käyttäjää"
@@ -6756,11 +5183,6 @@ msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
-#: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Poista päivitys"
-
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
@@ -6798,11 +5220,6 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
-#: lib/plugin.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
-
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset"
@@ -6819,11 +5236,6 @@ msgstr "Tilaajat"
msgid "All subscribers"
msgstr "Kaikki tilaajat"
-#: lib/profileaction.php:191
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjä"
-
#: lib/profileaction.php:196
msgid "Member since"
msgstr "Käyttäjänä alkaen"
@@ -6861,49 +5273,14 @@ msgstr "Esittelyssä"
msgid "Popular"
msgstr "Suosituimmat"
-#: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Ei id parametria."
-
-#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
-
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
-
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
-
#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
-#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Sandbox"
-msgstr "Saapuneet"
-
-#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
-
-#: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Search site"
-msgstr "Haku"
-
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
@@ -6912,11 +5289,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Haku"
-#: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Search help"
-msgstr "Haku"
-
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
msgstr "Henkilö"
@@ -6941,16 +5313,6 @@ msgstr "Nimetön osa"
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
-#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Silence"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
-
-#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Silence this user"
-msgstr "Estä tämä käyttäjä"
-
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
@@ -6997,13 +5359,6 @@ msgstr ""
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed saving theme."
-msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
-
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
@@ -7029,9 +5384,8 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
+msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
@@ -7041,20 +5395,10 @@ msgstr "Eniten päivityksiä"
msgid "Unsandbox"
msgstr ""
-#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
-
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
msgstr ""
-#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
-
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
@@ -7063,16 +5407,6 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta tilaus"
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-
-#: lib/userprofile.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Kuva"
-
#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "Käyttäjän toiminnot"
@@ -7081,11 +5415,6 @@ msgstr "Käyttäjän toiminnot"
msgid "User deletion in progress..."
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Profiiliasetukset"
-
#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -7102,87 +5431,66 @@ msgstr "Viesti"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
-
-#: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr "Ylläpitäjät"
-
#: lib/userprofile.php:367
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "noin %d minuuttia sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "noin %d tuntia sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
+#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "noin %d päivää sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
+#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "noin %d kuukautta sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten"
-#: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
-
#: lib/webcolor.php:123
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"