diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1064 |
1 files changed, 555 insertions, 509 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0dda77224..2fa90cfd1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Translation of StatusNet to French # -# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: IAlex # Author@translatewiki.net: Isoph # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric @@ -13,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 23:26:54+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60950); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "Page non trouvée" #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 @@ -55,11 +54,6 @@ msgstr "Page non trouvée" msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s et ses amis - page %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -102,12 +96,12 @@ msgstr "" #: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil " -"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)." +"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son " +"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -133,6 +127,23 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Méthode API non trouvée !" @@ -185,13 +196,16 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" -"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison " +"Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison " "de sa configuration actuelle." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception." @@ -220,37 +234,17 @@ msgstr "Messages direct depuis %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Tous les messages envoyés par %s" +msgstr "Tous les messages directs envoyés par %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Messages envoyés à %s" +msgstr "Messages directs envoyés à %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Tous les messages envoyés à %s" - -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Méthode API non trouvée !" +msgstr "Tous les messages directs envoyés à %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" @@ -277,16 +271,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. " #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !" +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Cet avis est déjà un favori." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Impossible de créer le favori." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Cet avis n’est pas un favori !" +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Cet avis n’est pas un favori." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -306,8 +300,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !" +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -393,7 +387,7 @@ msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo." msgid "Group not found!" msgstr "Groupe non trouvé !" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." @@ -401,30 +395,25 @@ msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." -#: actions/apigroupjoin.php:138 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 #, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s." +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Groupes de %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -465,7 +454,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères." @@ -487,13 +476,13 @@ msgstr "Format non supporté." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Favoris de %s" +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s / Favoris de %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s." +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 @@ -560,8 +549,11 @@ msgstr "Non trouvé." msgid "No such attachment." msgstr "Pièce jointe non trouvée." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 -#: actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Aucun pseudo." @@ -586,8 +578,8 @@ msgstr "" "taille maximale du fichier est de %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Utilisateur sans profil correspondant" @@ -619,11 +611,11 @@ msgstr "Transfert" msgid "Crop" msgstr "Recadrer" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 @@ -705,19 +697,15 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur" msgid "Failed to save block information." msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Aucun pseudo" - #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Aucun groupe trouvé" +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Aucun groupe trouvé." #: actions/blockedfromgroup.php:90 #, php-format @@ -726,8 +714,8 @@ msgstr "%s profils bloqués" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s profils bloqués, page %d" +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -735,7 +723,7 @@ msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloqué #: actions/blockedfromgroup.php:281 msgid "Unblock user from group" -msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe" +msgstr "Débloquer l’utilisateur de ce groupe" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -839,12 +827,6 @@ msgstr "Ne pas supprimer cet avis" msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer cet avis" -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " -"nouveau." - #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs." @@ -870,7 +852,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Supprimer cet utilisateur" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Conception" @@ -1010,8 +992,8 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Seuls les administrateurs d’un groupe peuvent le modifier." +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1035,7 +1017,7 @@ msgid "Options saved." msgstr "Vos options ont été enregistrées." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +msgid "Email settings" msgstr "Paramètres du courriel" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1072,8 +1054,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse de courriel" +msgid "Email address" +msgstr "Adresse électronique" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1148,9 +1130,10 @@ msgstr "Aucune adresse courriel." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Adresse courriel invalide" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:157 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Adresse courriel invalide." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." @@ -1198,7 +1181,7 @@ msgstr "L’adresse a été supprimée." #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant." +msgstr "Aucune adresse de courriel entrant." #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 @@ -1211,7 +1194,7 @@ msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée." #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée." +msgstr "Nouvelle adresse de courriel entrant ajoutée." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1282,11 +1265,11 @@ msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s" +msgstr "Une sélection d’utilisateurs à ne pas manquer dans %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." -msgstr "Aucun identifiant d'avis." +msgstr "Aucun identifiant d’avis." #: actions/file.php:38 msgid "No notice." @@ -1332,18 +1315,11 @@ msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB." msgid "Error updating remote profile" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Aucun groupe trouvé." - -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Fichier non trouvé." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Impossible de lire le fichier" @@ -1355,7 +1331,7 @@ msgstr "Aucun profil n’a été spécifié." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant." @@ -1383,12 +1359,12 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" -"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? " -"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y " +"Voulez-vous vraiment bloquer l’utilisateur « %1$s » du groupe « %2$s » ? Ils " +"seront supprimés du groupe ; il leur sera interdit d’y poster et de s’y " "abonner à l’avenir." #: actions/groupblock.php:178 @@ -1404,9 +1380,9 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" "Erreur de la base de données lors du blocage de l’utilisateur du groupe." -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Aucun identifiant" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Aucun identifiant." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1429,12 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn't update your design." msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception." -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !" - #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Préférences de conception enregistrées." @@ -1451,6 +1421,10 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier " "est de %s." +#: actions/grouplogo.php:178 +msgid "User without matching profile." +msgstr "Utilisateur sans profil correspondant." + #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo." @@ -1470,14 +1444,14 @@ msgstr "Membres du groupe %s" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Membres du groupe %s - page %d" +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrer" @@ -1582,7 +1556,7 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +msgid "IM settings" msgstr "Paramètres de messagerie instantanée" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1614,7 +1588,7 @@ msgstr "" "votre liste de contacts ?)" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +msgid "IM address" msgstr "Adresse de messagerie instantanée" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1623,7 +1597,7 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à " +"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@exemple.org). Assurez-vous d’ajouter %s à " "votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans " "GTalk." @@ -1679,11 +1653,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Boîte de réception de %s - page %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1722,10 +1691,10 @@ msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1768,7 +1737,7 @@ msgstr "Message personnel" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1840,19 +1809,10 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s" - -#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#: actions/joingroup.php:135 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s a rejoint le groupe %s" +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1866,69 +1826,60 @@ msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." msgid "Could not find membership record." msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" - -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#: actions/leavegroup.php:134 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s a quitté le groupe %s" +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" -#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Déjà connecté." -#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 -msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Jeton invalide ou expiré." - -#: actions/login.php:147 +#: actions/login.php:126 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." -#: actions/login.php:153 +#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement " +"Erreur lors de la mise en place de l’utilisateur. Vous n’y êtes probablement " "pas autorisé." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Ouvrir une session" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:227 msgid "Login to site" msgstr "Ouverture de session" -#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:233 actions/register.php:429 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les " "ordinateurs publics ou partagés)" -#: actions/login.php:267 +#: actions/login.php:247 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mot de passe perdu ?" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:266 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1936,14 +1887,14 @@ msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et " "votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences." -#: actions/login.php:290 +#: actions/login.php:270 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n'avez " -"pas encore d'identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau " +"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n’avez " +"pas encore d’identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau " "compte." #: actions/makeadmin.php:91 @@ -1953,20 +1904,20 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »." +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe " -"%s" +"Impossible d’obtenir les enregistrements d’appartenance pour %1$s dans le " +"groupe %2$s." #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s" +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -2007,10 +1958,10 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Votre message a été envoyé à %s" +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Message direct envoyé à %s." #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" @@ -2039,8 +1990,8 @@ msgstr "Recherche de texte" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s" +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "Résultats de la recherche pour « %1$s » sur %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2076,7 +2027,7 @@ msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" "Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son " -"adresse courriel." +"adresse électronique." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2103,8 +2054,8 @@ msgstr "type de contenu " msgid "Only " msgstr "Seulement " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 -#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033 +#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -2148,10 +2099,30 @@ msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Boîte d’envoi de %s - page %d" +#: actions/otp.php:69 +#, fuzzy +msgid "No user ID specified." +msgstr "Aucun groupe n’a été spécifié." + +#: actions/otp.php:83 +#, fuzzy +msgid "No login token specified." +msgstr "Aucun avis n’a été spécifié." + +#: actions/otp.php:90 +#, fuzzy +msgid "No login token requested." +msgstr "Aucune identité de profil dans la requête." + +#: actions/otp.php:95 +#, fuzzy +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Jeton invalide ou expiré." + +#: actions/otp.php:104 +#, fuzzy +msgid "Login token expired." +msgstr "Ouverture de session" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2188,7 +2159,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 caractères ou plus" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2224,7 +2195,7 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe." msgid "Password saved." msgstr "Mot de passe enregistré." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -2257,7 +2228,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères." #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -2299,7 +2270,7 @@ msgstr "Avatars" #: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" -msgstr "Serveur d'avatar" +msgstr "Serveur d’avatar" #: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" @@ -2350,7 +2321,7 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Quand utiliser SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -msgid "SSL Server" +msgid "SSL server" msgstr "Serveur SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:309 @@ -2359,8 +2330,7 @@ msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" -msgstr "" -"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé." +msgstr "Enregistrer les chemins." #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2383,18 +2353,19 @@ msgstr "Cette marque est invalide : %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d" +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" -msgstr "Contenu invalide" +msgstr "Contenu de l’avis invalide" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »." +"La licence des avis « %1$s » n’est pas compatible avec la licence du site « %2" +"$s »." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2415,42 +2386,42 @@ msgstr "Information de profil" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 #: lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Site personnel" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Décrivez vous et vos interêts" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »" @@ -2516,19 +2487,19 @@ msgstr "Marque invalide : « %s »" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement." -#: actions/profilesettings.php:354 +#: actions/profilesettings.php:359 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Impossible d’enregistrer les préférences de localisation." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Impossible d’enregistrer le profil." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Impossible d’enregistrer les marques." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Préférences enregistrées." @@ -2568,7 +2539,7 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore " +"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore " "rien posté." #: actions/public.php:182 @@ -2620,7 +2591,7 @@ msgstr "Dernières marques les plus populaires sur %s " #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -"Personne n'a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)." +"Personne n’a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" @@ -2767,7 +2738,7 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" "Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s’inscrire." @@ -2779,7 +2750,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide." msgid "Registration successful" msgstr "Compte créé avec succès" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Créer un compte" @@ -2792,19 +2763,15 @@ msgstr "Création de compte non autorisée." msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Adresse courriel invalide." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." -#: actions/register.php:342 +#: actions/register.php:343 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -2812,43 +2779,43 @@ msgstr "" "Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite " "poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. " -#: actions/register.php:424 +#: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis." -#: actions/register.php:429 +#: actions/register.php:430 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 caractères ou plus. Requis." -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis." -#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la " "récupération de mot de passe" -#: actions/register.php:449 +#: actions/register.php:450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence" -#: actions/register.php:493 +#: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " msgstr "Mes textes et mes fichiers sont disponibles sous" -#: actions/register.php:495 +#: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Paternité 3.0" -#: actions/register.php:496 +#: actions/register.php:497 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." @@ -2856,13 +2823,13 @@ msgstr "" " à l’exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, " "adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone." -#: actions/register.php:537 +#: actions/register.php:538 #, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2874,23 +2841,23 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez " +"Félicitations, %1$s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez " "maintenant :\n" "\n" -"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n" +"* Visiter [votre profil](%2$s) et poster votre premier message.\n" "* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin " "d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n" "* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez " -"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n" -"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire " -"plus à votre sujet.\n" +"connaître ou qui partagent vos intérêts.\n" +"* Mettre à jour vos [paramètres de profil](%%%%action.profilesettings%%%%) " +"pour en dire plus à votre sujet.\n" "* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir " "plus sur le fonctionnement du service.\n" "\n" "Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d’apprécier notre " "service." -#: actions/register.php:561 +#: actions/register.php:562 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -2986,11 +2953,6 @@ msgstr "Repris !" msgid "Replies to %s" msgstr "Réponses à %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Réponses à %s - page %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3009,11 +2971,11 @@ msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" -"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis " -"à son intention." +"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun " +"avis à son intention." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -3028,11 +2990,12 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:205 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster " -"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)" +"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster " +"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" +"$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3046,12 +3009,7 @@ msgstr "" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable." - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Avis favoris de %s, page %d" +msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable." #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3110,11 +3068,6 @@ msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez." msgid "%s group" msgstr "Groupe %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Groupe %s - page %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Profil du groupe" @@ -3163,7 +3116,7 @@ msgstr "Membres" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(aucun)" @@ -3188,7 +3141,7 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** est un groupe d'utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de " +"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de " "[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel " "libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des courts " "messages sur leur vie et leurs intérêts. [Inscrivez-vous maintenant](%%%%" @@ -3241,15 +3194,10 @@ msgstr "Avis supprimé." msgid " tagged %s" msgstr " marqué %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s - page %d" - #: actions/showstream.php:122 #, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3273,8 +3221,9 @@ msgstr "ami d’un ami pour %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment." +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "" +"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment." #: actions/showstream.php:196 msgid "" @@ -3287,11 +3236,11 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:198 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose " -"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque " +"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3340,21 +3289,21 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide." #: actions/siteadminpanel.php:154 -msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide." +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "Vous devez avoir une adresse électronique de contact valide." #: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "Langue « %s » inconnue" +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "Langue « %s » inconnue." #: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide." +msgstr "URL de rapport d’instantanés invalide." #: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide." +msgstr "Valeur de lancement d’instantanés invalide." #: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." @@ -3366,7 +3315,7 @@ msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères." #: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus." +msgstr "La limite de doublon doit être d’une seconde ou plus." #: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" @@ -3426,7 +3375,7 @@ msgstr "Serveur" #: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." -msgstr "Nom d'hôte du serveur du site." +msgstr "Nom d’hôte du serveur du site." #: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" @@ -3454,7 +3403,7 @@ msgstr "Sur invitation uniquement" #: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement." +msgstr "Rendre l’inscription sur invitation seulement." #: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" @@ -3527,7 +3476,7 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +msgid "SMS settings" msgstr "Paramètres SMS" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3558,8 +3507,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Numéro SMS" +msgid "SMS phone number" +msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -3652,8 +3601,8 @@ msgstr "Abonnés à %s" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "Abonnés à %s - page &d" +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3693,8 +3642,8 @@ msgstr "Abonnements de %s" #: actions/subscriptions.php:54 #, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "Abonnements de %s - page %d" +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" +msgstr "Abonnements de %1$s - page %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3734,11 +3683,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Avis marqués %s - page %d" - #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3756,7 +3700,7 @@ msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." -msgstr "Aucun argument d'identifiant." +msgstr "Aucun argument d’identifiant." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3809,36 +3753,33 @@ msgstr "Méthode API en construction." #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Vous n'avez pas bloqué cet utilisateur." +msgstr "Vous n’avez pas bloqué cet utilisateur." #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "L'utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable." +msgstr "L’utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." -msgstr "L'utilisateur n'est pas réduit au silence." +msgstr "L’utilisateur n’est pas réduit au silence." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Aucune identité de profil dans la requête." -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Aucun profil avec cet identifiant." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "Désabonné" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec " -"la licence du site ‘%s’." +"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e), « %1$s », n’est pas compatible " +"avec la licence du site « %2$s »." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -3858,7 +3799,7 @@ msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur." +msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur." #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -3871,7 +3812,7 @@ msgstr "Limite de bio" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères." +msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères." #: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" @@ -3905,7 +3846,7 @@ msgstr "Invitations activées" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs." +"S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" @@ -3917,7 +3858,7 @@ msgstr "Gérer les sessions" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même." +msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même." #: actions/useradminpanel.php:276 msgid "Session debugging" @@ -3941,7 +3882,7 @@ msgstr "" "abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous " "abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -3996,8 +3937,8 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici." #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format @@ -4030,10 +3971,6 @@ msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »." msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »." -#: actions/userbyid.php:70 -msgid "No ID." -msgstr "Aucun identifiant." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "Conception de profil" @@ -4050,11 +3987,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Bon appétit !" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Groupes de %s - page %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Rechercher pour plus de groupes" @@ -4071,7 +4003,82 @@ msgstr "" "Essayez de [rechercher un groupe](%%action.groupsearch%%) et de vous y " "inscrire." -#: classes/File.php:137 +#: actions/version.php:73 +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "StatusNet %s" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" +"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. et ses contributeurs." + +#: actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" +"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale " +"GNU Affero telle qu’elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans " +"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. " + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" +"Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE " +"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou " +"D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence " +"Publique Générale GNU Affero." + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" +"Vous avez dû recevoir une copie de la Licence Publique Générale GNU Affero " +"avec ce programme. Si ce n’est pas le cas, consultez %s." + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" + +#: actions/version.php:195 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "Auteur(s)" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: classes/File.php:144 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " @@ -4080,19 +4087,24 @@ msgstr "" "Un fichier ne peut pas être plus gros que %d octets et le fichier que vous " "avez envoyé pesait %d octets. Essayez d’importer une version moins grosse." -#: classes/File.php:147 +#: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets." -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:161 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." +#: classes/Login_token.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Impossible de créer le jeton d’ouverture de session pour %s." + #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Il vous est interdit d'envoyer des messages directs." +msgstr "Il vous est interdit d’envoyer des messages directs." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -4143,7 +4155,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4151,7 +4163,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !" +msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !" #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." @@ -4190,136 +4202,136 @@ msgid "Other options" msgstr "Autres options " #: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Page sans nom" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigation primaire du site" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil personnel et flux des amis" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Se connecter aux services" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change site configuration" msgstr "Modifier la configuration du site" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Fermeture de session" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Fermer la session" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Ouvrir une session" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "À l’aide !" -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Notice du site" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Vues locales" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Avis de la page" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navigation secondaire du site" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "À propos" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "CGU" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Source" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Insigne" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licence du logiciel StatusNet" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4328,12 +4340,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par " "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4344,31 +4356,31 @@ msgstr "" "version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] " "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licence du contenu du site" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Tous " -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "licence." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Après" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Avant" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." @@ -4376,27 +4388,31 @@ msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "La modification de ce panneau n’est pas autorisée." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() n’a pas été implémentée." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Impossible de supprimer les paramètres de conception." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" msgstr "Configuration basique du site" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 msgid "Design configuration" msgstr "Configuration de la conception" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuration des chemins" @@ -4421,20 +4437,18 @@ msgid "Tags for this attachment" msgstr "Marques de cette pièce jointe" #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "La modification du mot de passe a échoué" #: lib/authenticationplugin.php:197 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "La modification du mot de passe n’est pas autorisée" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Résultats de la commande" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Commande complétée" @@ -4447,18 +4461,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée." #: lib/command.php:88 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s" +msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" #: lib/command.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Coup de code envoyé à %s" +msgstr "Clin d’œil envoyé à %s." #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4472,34 +4486,56 @@ msgstr "" "Messages : %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 +#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe" +msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe." #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 +#, fuzzy msgid "User has no last notice" -msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur" +msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur." #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Avis ajouté aux favoris." -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: lib/command.php:217 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." + +#: lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." + +#: lib/command.php:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" + +#: lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s." + +#: lib/command.php:289 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" #: lib/command.php:318 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nom complet : %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Emplacement : %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Site Web : %s" @@ -4509,53 +4545,61 @@ msgstr "Site Web : %s" msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format +#: lib/command.php:358 +#, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " -"entré %d." +"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." + +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Message direct envoyé à %s." #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." #: lib/command.php:422 +#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis" +msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." #: lib/command.php:427 +#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Avis déjà repris" +msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." #: lib/command.php:435 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Avis de %s repris" +msgstr "Avis de %s repris." #: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis." +msgstr "Erreur lors de la reprise de l’avis." #: lib/command.php:491 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " -"entré %d." +"Avis trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." #: lib/command.php:500 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Réponse à %s envoyée" +msgstr "Réponse à %s envoyée." #: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." #: lib/command.php:556 +#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" +msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner." #: lib/command.php:563 #, php-format @@ -4563,8 +4607,10 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" #: lib/command.php:584 +#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" +msgstr "" +"Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner." #: lib/command.php:591 #, php-format @@ -4592,52 +4638,48 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." #: lib/command.php:650 +#, fuzzy msgid "Login command is disabled" -msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" +msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée." -#: lib/command.php:669 -#, php-format +#: lib/command.php:661 +#, fuzzy, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " -"pendant 2 minutes : %s" +"pendant 2 minutes : %s." -#: lib/command.php:685 +#: lib/command.php:677 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:687 +#: lib/command.php:679 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:707 +#: lib/command.php:699 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Personne ne s'est abonné à vous." +msgstr "Personne ne s’est abonné à vous." -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:701 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:729 +#: lib/command.php:721 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe." +msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe." -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:723 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:745 +#: lib/command.php:737 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4688,12 +4730,12 @@ msgstr "" "leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n" "d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n" "get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n" -"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n" +"whois <nickname> - obtenir le profil de l’utilisateur\n" "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n" "fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme " "favori\n" -"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n" -"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n" +"repeat #<notice_id> - reprendre l’avis correspondant à l’identifiant\n" +"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l’utilisateur\n" "reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n" "reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n" "join <group> - rejoindre le groupe\n" @@ -4707,7 +4749,7 @@ msgstr "" "last <nickname> - même effet que 'get'\n" "on <nickname> - pas encore implémenté.\n" "off <nickname> - pas encore implémenté.\n" -"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n" +"nudge <nickname> - envoyer un clin d’œil à l’utilisateur.\n" "invite <phone number> - pas encore implémenté.\n" "track <word> - pas encore implémenté.\n" "untrack <word> - pas encore implémenté.\n" @@ -4718,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: lib/common.php:199 msgid "No configuration file found. " -msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. " +msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -4833,10 +4875,6 @@ msgstr "Description du groupe ou du sujet" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Description" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5023,24 +5061,10 @@ msgstr "" "----\n" "Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n" -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Emplacement : %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Site Web : %s\n" - #: lib/mail.php:258 #, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Bio : %s\n" -"\n" +msgid "Bio: %s" +msgstr "Bio : %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5175,7 +5199,7 @@ msgstr "" "%1$s (@%7$s) vient de marquer votre message de %2$s comme un de ses " "favoris.\n" "\n" -"L'URL de votre message est :\n" +"L’URL de votre message est :\n" "\n" "%3$s\n" "\n" @@ -5237,6 +5261,27 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "de" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Impossible de déchiffrer ce message." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur inscrit." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Type de message non supporté : %s" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5272,7 +5317,7 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Import de fichier stoppé par une extension." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -5280,8 +5325,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !" +msgid "Could not determine file's MIME type." +msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5290,7 +5335,7 @@ msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur." #: lib/messageform.php:120 @@ -5323,8 +5368,18 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Attacher un fichier" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" -msgstr "Partager votre localisation" +#, fuzzy +msgid "Share my location" +msgstr "Partager ma localisation." + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "Ne pas partager ma localisation." + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "Masquer cette info" #: lib/noticelist.php:428 #, php-format @@ -5440,6 +5495,10 @@ msgstr "Vos messages envoyés" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Marques dans les avis de %s" +#: lib/plugin.php:114 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -5474,7 +5533,7 @@ msgstr "Aucun argument de retour." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "Méthode non- implémentée." +msgstr "Méthode non implémentée." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5609,10 +5668,6 @@ msgstr "Nuage de marques pour une personne (ajoutées par eux-même)" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "Nuage de marques pour une personne" -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(aucun)" - #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -5673,47 +5728,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "Modérer" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:884 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:886 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:888 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:890 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:892 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:894 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:849 +#: lib/util.php:896 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:851 +#: lib/util.php:898 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:853 +#: lib/util.php:900 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:855 +#: lib/util.php:902 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" @@ -5728,18 +5783,9 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux." -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Impossible de déchiffrer ce message." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur inscrit." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise." +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." |