summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po219
1 files changed, 108 insertions, 111 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ad0ae7fc5..663f4fc1d 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:02:52+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -104,7 +104,6 @@ msgstr "Page non trouvée"
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
@@ -573,7 +572,7 @@ msgstr ""
"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites "
"confiance."
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1198
+#: lib/action.php:1197
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrer"
@@ -2093,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la mise en place de l’utilisateur. Vous n’y êtes probablement "
"pas autorisé."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
@@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide."
msgid "Registration successful"
msgstr "Compte créé avec succès"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Créer un compte"
@@ -3978,7 +3977,8 @@ msgstr "Aucun code entré"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Impossible d’enregistrer l’abonnement."
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:748
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -4506,22 +4506,22 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:215
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:219
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:224
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
"minutes."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:230
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4529,29 +4529,53 @@ msgstr ""
"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
"dans quelques minutes."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:236
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
+#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:811
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
-#: classes/Notice.php:850
+#: classes/Notice.php:871
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
-#: classes/Notice.php:1274
+#: classes/Notice.php:1328
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Déjà abonné !"
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Pas abonné !"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
+
+#: classes/Subscription.php:179
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
+
+#: classes/User.php:372
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
@@ -4601,124 +4625,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Page sans nom"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primaire du site"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "Se connecter aux services"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifier la configuration du site"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "Fermeture de session"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "Fermer la session"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: lib/action.php:470 lib/action.php:733
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "À l’aide !"
-#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "Notice du site"
-#: lib/action.php:560
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "Vues locales"
-#: lib/action.php:626
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "Avis de la page"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secondaire du site"
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr "CGU"
-#: lib/action.php:744
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: lib/action.php:746
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: lib/action.php:750
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr "Insigne"
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4727,12 +4751,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4743,45 +4767,45 @@ msgstr ""
"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "Licence du contenu du site"
-#: lib/action.php:807
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:811
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits "
"réservés."
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous "
"droits réservés."
-#: lib/action.php:828
+#: lib/action.php:827
msgid "All "
msgstr "Tous "
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
msgid "license."
msgstr "licence."
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1132
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
-#: lib/action.php:1142
+#: lib/action.php:1141
msgid "After"
msgstr "Après"
-#: lib/action.php:1150
+#: lib/action.php:1149
msgid "Before"
msgstr "Avant"
@@ -5088,82 +5112,87 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+#, fuzzy
+msgid "No such user"
+msgstr "Utilisateur non trouvé."
+
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Désabonné de %s"
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "Avertissements désactivés."
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "Avertissements activés."
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée"
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
"pendant 2 minutes : %s"
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:681
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:683
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:703
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Personne ne s’est abonné à vous."
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:705
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:725
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe."
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:727
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:741
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5953,10 +5982,6 @@ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Dupliquer l’avis"
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner."
-
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
@@ -6133,34 +6158,6 @@ msgstr "Abonnés de %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Groupes de %s"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Déjà abonné !"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Impossible de s’abonner."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil."
-
-#: lib/subs.php:137
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Pas abonné !"
-
-#: lib/subs.php:142
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
-
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
-
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"