diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 272 |
1 files changed, 125 insertions, 147 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 299ff63c1..95aea43db 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:48+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -30,14 +30,12 @@ msgid "Access" msgstr "Accès" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" +msgstr "Paramètres d'accès au site" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "Créer un compte" +msgstr "Inscription" #: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Private" @@ -66,18 +64,18 @@ msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions." #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: actions/accessadminpanel.php:189 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" +msgstr "Sauvegarder les paramètres d'accès" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -111,9 +109,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d" +msgstr "!%1$s et amis, page %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -512,19 +510,19 @@ msgstr "" "nouveau." #: actions/apioauthauthorize.php:146 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect !" #: actions/apioauthauthorize.php:170 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Erreur lors de la configuration de l’utilisateur." +msgstr "" +"Erreur de la base de données lors de la suppression de l'utilisateur de " +"l'application OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s" +msgstr "" +"Erreur de base de donnée en insérant l'utilisateur de l'application OAuth" #: actions/apioauthauthorize.php:231 #, php-format @@ -904,7 +902,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation." #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Confirmer l’adresse" @@ -1101,24 +1098,21 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: actions/doc.php:155 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Document non trouvé." +msgstr "Document « %s » non trouvé." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Modifier votre application" +msgstr "Modifier l'application" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe." +msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette application." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 #: actions/showapplication.php:87 @@ -1131,60 +1125,52 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe." +msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis." +msgstr "Le nom est requis." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)." +msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Description" +msgstr "Description requise." #: actions/editapplication.php:191 msgid "Source URL is too long." msgstr "L'URL source est trop longue." #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 -#, fuzzy msgid "Source URL is not valid." -msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide." +msgstr "URL source invalide." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Organisation requise." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)." +msgstr "Organisation trop longue (maximum de 255 caractères)." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "La page d'accueil de l'organisation est requise." #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 msgid "Callback is too long." msgstr "Le Callback est trop long." #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 -#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide." +msgstr "URL de rappel invalide." #: actions/editapplication.php:255 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe." +msgstr "Impossible de mettre à jour l'application." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1860,9 +1846,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Boîte de réception de %s" +msgstr "Boîte de réception de %1$s - page %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2120,28 +2106,24 @@ msgid "No current status" msgstr "Aucun statut actuel" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "Nouvelle application" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe." +msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :" +msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application." #: actions/newapplication.php:173 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "URL source requise." #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Impossible de créer les alias." +msgstr "Impossible de créer l'application." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2258,18 +2240,16 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Clin d’œil envoyé !" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe." +msgstr "Vous devez être connecté pour lister vos applications." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "Autres options " +msgstr "Applications OAuth" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Applications que vous avez enregistré" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format @@ -2285,9 +2265,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:170 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur de cette application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:180 msgid "Unable to revoke access for app: " @@ -2296,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:192 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." #: actions/oauthconnectionssettings.php:205 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " @@ -2333,7 +2312,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Recherche d’avis" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Autres paramètres" @@ -3298,19 +3276,48 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable." -#: actions/showapplication.php:82 +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Gérer les sessions" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "Déboguage de session" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" + +#: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe." +msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application." #: actions/showapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "L’avis n’a pas de profil" +msgstr "Profil de l'application" #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 @@ -3318,9 +3325,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Pagination" +msgstr "Organisation" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 @@ -3347,7 +3353,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:241 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Informations sur l'application" #: actions/showapplication.php:243 msgid "Consumer key" @@ -3359,16 +3365,15 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:253 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "URL du jeton de requête" #: actions/showapplication.php:258 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "URL du jeton d'accès" #: actions/showapplication.php:263 -#, fuzzy msgid "Authorize URL" -msgstr "Auteur" +msgstr "Autoriser l'URL" #: actions/showapplication.php:268 msgid "" @@ -3799,10 +3804,6 @@ msgstr "" "Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster " "la même chose de nouveau." -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "Paramètres SMS" @@ -4121,86 +4122,66 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur." -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "Limite de bio" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "Nouveaux utilisateurs" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" "Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" msgstr "Abonnements par défaut" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "Invitations" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" msgstr "Invitations activées" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" "S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "Gérer les sessions" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même." - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "Déboguage de session" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions." - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser l’abonnement" @@ -4766,24 +4747,27 @@ msgid "Design configuration" msgstr "Configuration de la conception" #: lib/adminpanelaction.php:322 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Configuration des chemins" +msgstr "Configuration utilisateur" #: lib/adminpanelaction.php:327 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "Configuration de la conception" +msgstr "Configuration d'accès" #: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuration des chemins" -#: lib/apiauth.php:103 +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Configuration de la conception" + +#: lib/apiauth.php:99 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:257 +#: lib/apiauth.php:279 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4794,36 +4778,32 @@ msgstr "Modifier votre application" #: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Icône pour cette application" #: lib/applicationeditform.php:204 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" +msgstr "Décrivez votre application en %d caractères" #: lib/applicationeditform.php:207 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Description du groupe ou du sujet" +msgstr "Décrivez votre applications" #: lib/applicationeditform.php:216 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "Source" +msgstr "URL source" #: lib/applicationeditform.php:218 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet " +msgstr "URL de la page d'accueil de cette application" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Organisation responsable de cette application" #: lib/applicationeditform.php:230 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet " +msgstr "URL de la page d'accueil de l'organisation" #: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -4831,15 +4811,15 @@ msgstr "URL vers laquelle rediriger après l'authentification" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigateur" #: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Bureau" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Type d'application, navigateur ou bureau" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" @@ -4847,7 +4827,7 @@ msgstr "Lecture seule" #: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Lecture-écriture" #: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" @@ -4856,9 +4836,8 @@ msgstr "" "écriture" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" -msgstr "Retirer" +msgstr "Révoquer" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4880,11 +4859,11 @@ msgstr "Avis sur lesquels cette pièce jointe apparaît." msgid "Tags for this attachment" msgstr "Marques de cette pièce jointe" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 msgid "Password changing failed" msgstr "La modification du mot de passe a échoué" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "La modification du mot de passe n’est pas autorisée" @@ -5223,13 +5202,12 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "Suivi des avis par SMS" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Connecter" +msgstr "Connexions" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Applications autorisées connectées" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" |