diff options
Diffstat (limited to 'locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 851 |
1 files changed, 452 insertions, 399 deletions
diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index a5126d75a..6ed35a744 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-10 22:50:14+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r67833); Translate extension (2010-06-10)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Registrowanje" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 @@ -85,24 +85,24 @@ msgid "Save" msgstr "Składować" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Strona njeeksistuje." -#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 -#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72 -#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173 -#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 -#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "No such user." msgstr "Wužiwar njeeksistuje" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:86 +#: actions/all.php:90 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" @@ -123,39 +123,39 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115 +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s a přećeljo" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:103 +#: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:112 +#: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:121 +#: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:134 +#: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -#: actions/all.php:139 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:142 +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -178,64 +178,64 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:178 +#: actions/all.php:182 msgid "You and friends" msgstr "Ty a přećeljo" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215 -#: actions/apitimelinehome.php:121 +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 -#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106 -#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:103 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270 -#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174 -#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 -#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API-metoda njenamakana." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 -#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "This method requires a POST." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 msgid "Could not update user." msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować." @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Njemóžeš so samoho blokować." #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Blokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -312,43 +312,45 @@ msgstr "Direktne powěsće do %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće" -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "Přijimowar njenamakany." -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" +"Njeje móžno, direktne powěsće wužiwarjam pósłać, kotřiž twoji přećeljo " +"njejsu." -#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 -#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:114 msgid "No status found with that ID." msgstr "Status z tym ID njenamakany." -#: actions/apifavoritecreate.php:119 +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Tutón status je hižo faworit." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Faworit njeda so wutworić." -#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Tón status faworit njeje." -#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Faworit njeda so zhašeć." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." @@ -369,129 +371,129 @@ msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Dwaj wužiwarskej ID abo wužiwarskej mjenje dyrbitej so podać." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "Žórłowy wužiwar njeda so postajić." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." -msgstr "" +msgstr "Cilowy wužiwar njeda so namakać." -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 -#: actions/register.php:208 +#: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." -#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:210 +#: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Žane płaćiwe přimjeno." -#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/register.php:217 +#: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL." -#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:220 +#: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:227 +#: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 +#: actions/apigroupcreate.php:267 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi." -#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być." -#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "Skupina njenamakana." -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." -#: actions/apigroupleave.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić." #. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:97 +#: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny wužiwarja %s" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:107 +#: actions/apigrouplist.php:108 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "" +msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon." #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "%s skupinow" -#: actions/apigrouplistall.php:95 +#: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "skupiny na %s" @@ -506,15 +508,15 @@ msgstr "Njepłaćiwy token." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 @@ -556,15 +558,15 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -579,8 +581,8 @@ msgstr "" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 @@ -588,8 +590,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 -#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Password" msgstr "Hesło" @@ -603,13 +605,13 @@ msgstr "Dowolić" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać." -#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +#: actions/apistatusesdestroy.php:108 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +#: actions/apistatusesdestroy.php:126 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." @@ -626,25 +628,25 @@ msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować." msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." -#: actions/apistatusesshow.php:138 +#: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." msgstr "Status zničeny." -#: actions/apistatusesshow.php:144 +#: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." -#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Njenamakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -653,35 +655,35 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Njepodpěrany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:118 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:117 +#: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:130 +#: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" +msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format @@ -693,12 +695,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats of %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" @@ -756,7 +758,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete" msgstr "Zničić" @@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Naše datajowe daty su so zhubili." #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." @@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Awatar zaktualizowany." #: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło." #: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." @@ -796,11 +798,11 @@ msgstr "Awatar zničeny." msgid "You already blocked that user." msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158 +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:130 +#: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -812,7 +814,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Ně" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156 +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" @@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" @@ -838,11 +840,11 @@ msgid "Yes" msgstr "Haj" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:179 +#: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "" @@ -863,7 +865,7 @@ msgstr "Skupina njeeksistuje." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%s je profile zablokował" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format @@ -876,15 +878,15 @@ msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Wotblokować" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 @@ -927,14 +929,14 @@ msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena." #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar njeda aktualizować." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "" +msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć." #: actions/confirmaddress.php:146 msgid "Confirm address" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "Tutu aplikaciju zničić" #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Njepřizjewjeny." @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Organizacija je trěbna." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Skupinu %s wobdźěłać" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." @@ -1442,7 +1444,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201 +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa." @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle." #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 @@ -1585,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Wuběr wulkotnych wužiwarjow na %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1613,11 +1615,11 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "Njepłaćiwa róla." #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "Tuta róla je wuměnjena a njeda so stajić." #: actions/grantrole.php:75 msgid "You cannot grant user roles on this site." @@ -1661,13 +1663,13 @@ msgstr "Wužiwar hižo ma tutu rólu." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:70 +#: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Žadyn profil podaty." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Žadyn profil z tym ID." @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Zmylk datoweje banki blokuje wužiwarja za skupinu." #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "Logo zaktualizowane." #: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanje loga je so njeporadźiło." #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić" #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: actions/grouprss.php:142 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1860,6 +1862,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić] (%%action." +"newgroup%%)." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow wotblokować." #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." @@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při wotstronjenju blokowanja." #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 @@ -2021,16 +2025,17 @@ msgstr "IM-adresa bu wotstronjena." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst za %1$s - strona %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst za %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" +"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -2070,11 +2075,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" +msgstr "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 msgid "No nickname or ID." @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID." #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2177,55 +2182,58 @@ msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" -#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Hižo přizjewjeny." -#: actions/login.php:126 +#: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło." -#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Přizjewić" -#: actions/login.php:227 +#: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "Při sydle přizjewić" -#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 msgid "Remember me" msgstr "Składować" -#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?" -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:288 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" +"Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač " +"změniš swoje nastajenja." -#: actions/login.php:270 +#: actions/login.php:292 msgid "Login with your username and password." msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom." -#: actions/login.php:273 +#: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" +"Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2335,7 +2343,7 @@ msgstr "Tekstowe pytanje" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Pytanske wuslědki za \"%1$s\" na %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2384,12 +2392,12 @@ msgstr "Aplikacije OAuth" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" @@ -2416,30 +2424,30 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." msgstr "Zdźělenka nima profil." -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:158 +#: actions/oembed.php:159 #, php-format msgid "Content type %s not supported." msgstr "Wobsahowy typ %s so njepodpěruje." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:162 +#: actions/oembed.php:163 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131 -#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1157 +#: lib/apiaction.php:1186 lib/apiaction.php:1303 msgid "Not a supported data format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format." @@ -2506,12 +2514,12 @@ msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene." #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst za %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." @@ -2542,23 +2550,23 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 abo wjace znamješkow" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:440 msgid "Confirm" msgstr "Wobkrućić" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "" +msgstr "Samsne hesło kaž horjeka" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Změnić" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hesle so njekryjetej." @@ -2769,6 +2777,8 @@ msgstr "Profilowe nastajenja" msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" +"Móžeš swoje wosobinske profilowe informacije aktualizować, zo bychu ludźo " +"wjace wo tebi zhonili." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" @@ -2778,45 +2788,45 @@ msgstr "Profilowe informacije" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Dospołne mjeno" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" +msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "Biografija" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Městno" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" @@ -2854,7 +2864,7 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." @@ -2896,7 +2906,7 @@ msgstr "Nastajenja składowane." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "Limit stronow (%s) překročeny." #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -3004,11 +3014,11 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" +msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." @@ -3030,7 +3040,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju adresoweho wobkrućenja." #: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" @@ -3098,88 +3108,110 @@ msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć." #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "Hesło a jeho wobkrućenje so njekryjetej." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja." #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "" +msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować." -#: actions/register.php:92 +#: actions/register.php:99 msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod." -#: actions/register.php:112 +#: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Registrowanje wuspěšne" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrować" -#: actions/register.php:135 +#: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registracija njedowolena." -#: actions/register.php:198 +#: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency." -#: actions/register.php:212 +#: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło." -#: actions/register.php:343 +#: actions/register.php:350 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:425 +#: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:430 +#: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne." -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" msgstr "E-mejl" -#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" -#: actions/register.php:450 +#: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno" -#: actions/register.php:494 +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "Wšě prawa wuměnjenjene." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -#: actions/register.php:542 +#: actions/register.php:583 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3198,7 +3230,7 @@ msgid "" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -#: actions/register.php:566 +#: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3214,11 +3246,11 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "" +msgstr "Zdaleny abonement" #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +msgstr "Zdaleneho wužiwarja abonować" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3251,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował." #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." @@ -3273,7 +3305,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" @@ -3341,7 +3373,7 @@ msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." msgid "User doesn't have this role." msgstr "Wužiwar nima tutu rólu." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3395,10 +3427,10 @@ msgstr "Aplikaciski profil" #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 #: lib/applicationeditform.php:199 msgid "Name" msgstr "Mjeno" @@ -3409,7 +3441,7 @@ msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Wopisanje" @@ -3426,7 +3458,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciske akcije" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3434,7 +3466,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciske informacije" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3619,12 +3651,12 @@ msgstr "" #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." @@ -3748,7 +3780,7 @@ msgstr "Sydłowe mjeno" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće Microblog\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -3780,7 +3812,7 @@ msgstr "Standardne časowe pasmo" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Standardne časowe pasmo za sydło; zwjetša UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Default language" @@ -3873,7 +3905,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Wobkrućenski kod" #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 @@ -3943,7 +3975,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 @@ -4049,7 +4081,7 @@ msgstr "Njejsy tón profil abonował." #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 msgid "Could not save subscription." -msgstr "" +msgstr "Abonement njeda so składować." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4095,7 +4127,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -4262,7 +4294,7 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 @@ -4312,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonement awtorizować" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4321,7 +4353,7 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" msgstr "Licenca" @@ -4344,7 +4376,7 @@ msgstr "Tutón abonement wotpokazać" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" -msgstr "" +msgstr "Žane awtorizaciske naprašowanje!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" @@ -4391,7 +4423,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4401,7 +4433,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4425,12 +4457,12 @@ msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Dalše skupiny pytać" #: actions/usergroups.php:159 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4442,29 +4474,29 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69 -#: lib/atomusernoticefeed.php:75 +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:76 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" -#: actions/version.php:73 +#: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" msgstr "StatusNet %s" -#: actions/version.php:153 +#: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:161 +#: actions/version.php:163 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Sobuskutkowarjo" -#: actions/version.php:168 +#: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " @@ -4472,7 +4504,7 @@ msgid "" "any later version. " msgstr "" -#: actions/version.php:174 +#: actions/version.php:176 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4480,39 +4512,39 @@ msgid "" "for more details. " msgstr "" -#: actions/version.php:180 +#: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" -#: actions/version.php:189 +#: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Tykače" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:196 lib/action.php:779 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:779 msgid "Version" msgstr "Wersija" -#: actions/version.php:197 +#: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "Awtorojo" -#: classes/File.php:169 +#: classes/File.php:185 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:179 +#: classes/File.php:195 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:186 +#: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4544,52 +4576,52 @@ msgstr "" #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." -msgstr "" +msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." #: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:176 +#: classes/Notice.php:182 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s" -#: classes/Notice.php:245 +#: classes/Notice.php:251 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:249 +#: classes/Notice.php:255 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:254 +#: classes/Notice.php:260 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:266 +#: classes/Notice.php:272 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358 +#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:967 +#: classes/Notice.php:973 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1533 +#: classes/Notice.php:1562 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4625,11 +4657,11 @@ msgstr "Abonoment njeje so dał zničić." #: classes/User.php:363 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "" +msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!" #: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." -msgstr "" +msgstr "Skupina njeda so wutowrić." #: classes/User_group.php:489 msgid "Could not set group URI." @@ -4637,7 +4669,7 @@ msgstr "URI skupiny njeda so nastajić." #: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." -msgstr "" +msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić." #: classes/User_group.php:524 msgid "Could not save local group info." @@ -4646,17 +4678,17 @@ msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" -msgstr "" +msgstr "Awatar nahrać" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Twoje hesło změnić" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 @@ -4960,7 +4992,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš tute sydło změnić." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -4970,12 +5002,12 @@ msgstr "Změny na tutym woknje njejsu dowolene." #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() njeimplementowany." #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() njeimplementowany." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. @@ -4986,7 +5018,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:349 msgid "Basic site configuration" -msgstr "" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:351 @@ -5048,12 +5080,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciju wobdźěłać" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Symbol za tutu aplikaciju" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 @@ -5079,12 +5111,12 @@ msgstr "URL žórła" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "" +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 @@ -5099,7 +5131,7 @@ msgstr "Wobhladowak" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:297 @@ -5109,12 +5141,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Jenož čitajomny" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Popisujomny" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:341 @@ -5129,12 +5161,12 @@ msgstr "Přetorhnyć" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "popisujomny" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "jenož čitajomny" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 @@ -5151,7 +5183,7 @@ msgstr "Wotwołać" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Přiwěški" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 @@ -5161,7 +5193,7 @@ msgstr "Awtor" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Poskićowar" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -5171,17 +5203,17 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło" -#: lib/authenticationplugin.php:235 +#: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene" #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" -msgstr "" +msgstr "Přikazowe wuslědki" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" @@ -5189,7 +5221,7 @@ msgstr "" #: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Přikaz je so njeporadźił" #: lib/command.php:83 lib/command.php:105 msgid "Notice with that id does not exist" @@ -5204,18 +5236,18 @@ msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" #: lib/command.php:127 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" +msgstr "Wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. #: lib/command.php:147 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "" +msgstr "Lokalny wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać" #: lib/command.php:180 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany." #: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -5266,17 +5298,17 @@ msgstr "Dospołne mjeno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263 +#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Městno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266 +#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Startowa strona: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:430 @@ -5297,6 +5329,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" msgstr "" +"Powěsć předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. @@ -5307,7 +5340,7 @@ msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana" #: lib/command.php:494 msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," #: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" @@ -5344,7 +5377,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" +msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš abonować" #: lib/command.php:628 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." @@ -5353,20 +5386,20 @@ msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować." #: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "%s abonowany" #: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" +msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš wotskazać" #: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "%s wotskazany" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." #: lib/command.php:685 msgid "Notification off." @@ -5386,7 +5419,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Přizjewjenski přikaz je znjemóžnjeny" #: lib/command.php:734 #, php-format @@ -5400,7 +5433,7 @@ msgstr "%s wotskazany" #: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "" +msgstr "Njejsy nikoho abonował." #: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" @@ -5412,7 +5445,7 @@ msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:" #: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "" +msgstr "Nichtó njeje će abonował." #: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" @@ -5424,7 +5457,7 @@ msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:" #: lib/command.php:822 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "" +msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje." #: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" @@ -5482,15 +5515,15 @@ msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. " #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "Sym na slědowacych městnach za konfiguraciskimi datajemi pytał: " #: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił." #: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "K instalaciji" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5498,11 +5531,11 @@ msgstr "IM" #: lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije přez SMS" #: lib/connectsettingsaction.php:120 msgid "Connections" @@ -5510,7 +5543,7 @@ msgstr "Zwiski" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5524,6 +5557,8 @@ msgstr "Dataju nahrać" msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć " +"je 2 MB." #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." @@ -5583,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Start" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format @@ -5607,6 +5642,8 @@ msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" +"Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo " +"region), kraj\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5629,7 +5666,7 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" @@ -5662,15 +5699,17 @@ msgstr "" #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" +"Tuta strona we wot tebje akceptowanym medijowym typje k dispoziciji " +"njesteji." #: lib/imagefile.php:72 msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "Njepodpěrowany wobrazowy format." #: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Tuta dataja je přewulka. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." @@ -5678,11 +5717,11 @@ msgstr "Dźělne nahraće." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" +msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje." #: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" +msgstr "Žady wobraz abo žana wobškodźena dataja." #: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." @@ -5712,7 +5751,7 @@ msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Zastupić" #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" @@ -5755,8 +5794,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "" +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:249 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5772,19 +5818,19 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:269 +#: lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografija: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:298 +#: lib/mail.php:304 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:302 +#: lib/mail.php:308 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5798,30 +5844,30 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:427 +#: lib/mail.php:433 #, php-format msgid "%s status" msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:454 +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-wobkrućenje" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:457 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:478 +#: lib/mail.php:484 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:483 +#: lib/mail.php:489 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5838,13 +5884,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:530 +#: lib/mail.php:536 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s" #. TRANS: Body for direct-message notification email -#: lib/mail.php:535 +#: lib/mail.php:541 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5864,13 +5910,13 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:583 +#: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" #. TRANS: Body for favorite notification email -#: lib/mail.php:586 +#: lib/mail.php:592 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5892,21 +5938,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:645 +#: lib/mail.php:651 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" "\n" "\t%s" msgstr "" +"Dospołnu rozmołwu móžes tu čitać:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/mail.php:651 +#: lib/mail.php:657 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. -#: lib/mail.php:654 +#: lib/mail.php:660 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5935,7 +5984,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -5943,13 +5992,13 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 msgid "from" msgstr "wot" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Powěsć njeda so analyzować." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." @@ -5971,6 +6020,8 @@ msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" +"Při składowanju twojeje dataje je zmylk w datowej bance wustupił. Prošu " +"spytaj hišće raz." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." @@ -5992,11 +6043,11 @@ msgstr "Temporerny rjadowka faluje." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota." @@ -6004,16 +6055,16 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" +msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "Spytaj druhi format %s." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format @@ -6044,7 +6095,7 @@ msgstr "Zdźělenku pósłać" #: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "Što je, %s?" #: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" @@ -6097,23 +6148,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:559 msgid "in context" -msgstr "" +msgstr "w konteksće" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:594 msgid "Repeated by" msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:621 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:622 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:666 msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" @@ -6139,7 +6190,7 @@ msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara" #: lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" -msgstr "" +msgstr "Zmylk při aktualizowanju zdaleneho profila" #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" @@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "Dwójna zdźělenka" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "" +msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6167,7 +6218,7 @@ msgstr "Fawority" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" @@ -6175,7 +6226,7 @@ msgstr "Twoje dochadźace powěsće" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" @@ -6217,15 +6268,15 @@ msgstr "Čłon wot" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" -msgstr "" +msgstr "Dnjowy přerězk" #: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" msgstr "Wšě skupiny" -#: lib/profileformaction.php:114 +#: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Njeimplementowana metoda." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -6247,7 +6298,7 @@ msgstr "" msgid "Popular" msgstr "Woblubowany" -#: lib/redirectingaction.php:94 +#: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "Žane wróćenske argumenty." @@ -6268,9 +6319,9 @@ msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać" -#: lib/router.php:704 +#: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -6331,7 +6382,7 @@ msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje" #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format @@ -6341,7 +6392,7 @@ msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon" #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" @@ -6409,7 +6460,7 @@ msgstr "Wužiwarske akcije" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar so haša..." #: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" @@ -6429,7 +6480,7 @@ msgstr "Powěsć" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderěrować" #: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" @@ -6443,59 +6494,59 @@ msgstr "Administrator" #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1083 +#: lib/util.php:1100 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1086 +#: lib/util.php:1103 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1090 +#: lib/util.php:1107 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1093 +#: lib/util.php:1110 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1097 +#: lib/util.php:1114 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1117 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1104 +#: lib/util.php:1121 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1124 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1111 +#: lib/util.php:1128 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1131 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" @@ -6515,3 +6566,5 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." |