diff options
Diffstat (limited to 'locale/hsb')
-rw-r--r-- | locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2c9e8e54d..be2f19178 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:32+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Zničić" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1908,7 +1908,9 @@ msgstr "Wosobinska powěsć" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "Pósłać" @@ -3067,7 +3069,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" @@ -4261,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4301,7 +4303,7 @@ msgstr "" #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." +msgid "Could not set group URI." msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." #: classes/User_group.php:492 @@ -5468,6 +5470,12 @@ msgstr "Komu" msgid "Available characters" msgstr "K dispoziciji stejace znamješka" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Pósłać" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Zdźělenku pósłać" @@ -5524,23 +5532,23 @@ msgstr "Z" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" @@ -5818,47 +5826,47 @@ msgstr "Powěsć" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" |