diff options
Diffstat (limited to 'locale/is_IS')
-rw-r--r-- | locale/is_IS/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4860 |
1 files changed, 0 insertions, 4860 deletions
diff --git a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/statusnet.po deleted file mode 100644 index 524b85a0d..000000000 --- a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ /dev/null @@ -1,4860 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@hi.is>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 -#, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Leita í bablveitu að \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -"nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, tölvupóstfang, snarskilaboðafang (IM " -"netfang), símanúmer." - -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr "frá" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 -#, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Færslur sem svar til %2$s" - -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 -#, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s" - -#: ../actions/invite.php:170 -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" -"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú " -"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n" -"\n" -"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni " -"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast " -"fólki sem hefur sömu áhugamál og þú.\n" -"\n" -"%1$s sagði:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan " -"til að taka þessu boði.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og " -"þolinmæðina.\n" -"\n" -"Með bestu kveðju, %2$s\n" - -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." - -#: ../lib/mail.php:126 -#, php-format -msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" -msgstr "" -"%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Með kveðju,\n" -"%4$s.\n" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 -#, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." - -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "Staða %1$s á %2$s" - -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s Opinber bablveita" - -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 -#, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s og vinirnir" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 -#, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Almenningsrás %s" - -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 -#, php-format -msgid "%s status" -msgstr "Staða %s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Rás %s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 -#, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s færslur frá öllum!" - -#: ../actions/register.php:213 -msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" -msgstr "" -"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar " -"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)" - -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 -#, php-format -msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "" -"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði " -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " - -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 -#, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." - -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "Fulls nafns eða stuttnefnis efnishöfunda skal vera getið." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" - -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt." - -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 eða fleiri tákn" - -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!" - -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt" - -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 -#, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta " -"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín." - -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. " -"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " -"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. " - -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á símanúmerið sem þú varst að bæta við. " -"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " -"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82 -#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 -msgid "API method not found!" -msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 -msgid "API method under construction." -msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." - -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 -msgid "About" -msgstr "Um" - -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 -msgid "Accept" -msgstr "Samþykkja" - -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Bæta við OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Bæta við eða fjarlægja OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 -msgid "Address" -msgstr "Tölvupóstfang" - -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)" - -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Allar áskriftir" - -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 -#, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Allar færslur %s" - -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 -#, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 -msgid "Already logged in." -msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." - -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Þú ert nú þegar áskrifandi!" - -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" - -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Heimila áskriftir" - -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "" -"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila " -"með þér!" - -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" -"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " -"(best fyrir ómannlega notendur)" - -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -msgid "Avatar" -msgstr "Mynd" - -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." - -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 -#, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn " -"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt " -"%s við í vinalistann þinn?)" - -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og " -"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." - -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer." - -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -msgid "Before »" -msgstr "Eldri »" - -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -msgid "Bio" -msgstr "Lýsing" - -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." - -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Get ekki eytt þessu babli." - -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 -#, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'" - -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." - -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Get ekki útbúið OpenID notandahlut." - -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni" - -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang" - -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 -msgid "Change" -msgstr "Breyta" - -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Change email handling" -msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" - -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Breyta lykilorði" - -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Change your password" -msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" - -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" - -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -msgid "Confirm" -msgstr "Staðfesta" - -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" - -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Hætt við staðfestingu." - -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Staðfestingarlykill" - -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." - -#: ../actions/register.php:202 -#, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "" -"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. " -"Héðan vilt þú kannski...\n" -"\n" -"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n" -"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo " -"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n" -"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu " -"áhugamál og þú. \n" -"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess " -"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n" -"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla " -"betur.\n" -"\n" -"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 -msgid "Connect" -msgstr "Tengjast" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 -msgid "Connect existing account" -msgstr "Tengja aðgang sem nú þegar er til" - -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 -msgid "Contact" -msgstr "Tengiliður" - -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 -#, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s" - -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 -#, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" -"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." - -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 -#, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" - -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Gat ekki vistað myndupplýsingar" - -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Gat ekki vistað nýjar persónuupplýsingar" - -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." - -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Gat ekki farið í áskrift." - -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka." - -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." - -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." - -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Gat ekki fundið neinar notendastöður." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka." - -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." - -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." - -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift." - -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda." - -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 -msgid "Create" -msgstr "Búa til" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Búa til nýjan notanda með þessu stuttnefni." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 -msgid "Create new account" -msgstr "Búa til nýjan aðgang" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Búa til nýjan aðgang fyrir OpenID sem nú þegar hefur notanda." - -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið." - -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið." - -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." - -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "Í gangi núna" - -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" - -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" - -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 -msgid "Delete notice" -msgstr "Eyða babli" - -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum" - -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -msgid "Email" -msgstr "Tölvupóstur" - -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 -msgid "Email Address" -msgstr "Tölvupóstfang" - -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Tölvupóstsstillingar" - -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð." - -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" - -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@eitthvað.is\"" - -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -msgid "Email addresses" -msgstr "Tölvupóstföng" - -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." - -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn." - -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Villa kom upp í heimilun tóka" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Villa kom upp í tengingu notanda við OpenID." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Villa kom upp við að tengja notanda." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" - -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar." - -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegrar fjarsíðu" - -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegu síðunnar." - -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Villa kom upp í vistun notandans." - -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt." - -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -msgid "Error setting user." -msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegu síðunnar" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" - -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Stuttnefni er nú þegar til" - -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 -msgid "FAQ" -msgstr "Spurt og svarað" - -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" - -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Vinaveita %s" - -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Svaraveita %s" - -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Merkjaveita %s" - -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Finna innihald babls" - -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði" - -#: ../actions/login.php:122 -msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." -msgstr "" -"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " -"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." - -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -msgid "Full name" -msgstr "Fullt nafn" - -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." - -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" - -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 -msgid "Homepage" -msgstr "Heimasíða" - -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." - -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst." - -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 -msgid "IM" -msgstr "Snarskilaboð" - -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 -msgid "IM Address" -msgstr "Snarskilaboðafang" - -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Snarskilaboðastillingar" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." -msgstr "" -"Ef ert nú þegar með aðgang, skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði til " -"þess að tengjast OpenID aðganginum þínum." - -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." -msgstr "" -"Ef þig langar til það bæta við OpenID í aðganginn þinn, sláðu það þá inn í " -"reitinn hér fyrir neðan og smelltu á \"Bæta við\"." - -#: ../actions/recoverpassword.php:137 -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Ef þú hefur gleymt eða tapað lykilorðinu þínu getur þú fengið nýtt sent á " -"tölvupóstfangið sem þú hefur vistað í notendaaðganginum þínum." - -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -msgid "Incoming email" -msgstr "Móttökutölvupóstur" - -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." - -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Rangt eldra lykilorð" - -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." - -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." -msgstr "" -"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " -"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." - -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Ótæk myndarslóð '%s'" - -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s" - -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Ótæk heimasíða '%s'" - -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Ótæk leyfisslóð '%s'" - -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Ótækt bablinnihald" - -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "Ótækt veffang babls" - -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "Ótækt veffang babls" - -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 -#, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu '%s'." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "Ótæku veffangi persónulegrar síðu skilað af vefþjóni." - -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Ótæk stærð." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." - -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Boðskort hefur verið sent út" - -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:" - -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 -msgid "Invite" -msgstr "Bjóða" - -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -msgid "Invite new users" -msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" - -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 -#, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, sem " -"er gefinn út undir [GNU Affero " -"almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." - -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda." - -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "" -"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera " -"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða " -"á GTalk." - -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 -msgid "Language" -msgstr "Tungumál" - -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)." - -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 -msgid "Location" -msgstr "Staðsetning" - -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." - -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 -#, php-format -msgid "Login" -msgstr "Innskráning" - -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Innskráning með [OpenID](%%doc.openid%%) aðgangi." - -#: ../actions/login.php:126 -#, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " -msgstr "" -"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með " -"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu " -"[OpenID](%%action.openidlogin%%). " - -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 -msgid "Logout" -msgstr "Útskráning" - -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt" - -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?" - -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla." - -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 -#: actions/emailsettings.php:71 -#, php-format -msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%." - -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 -msgid "Member since" -msgstr "Meðlimur síðan" - -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Örblogg frá %s" - -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format -msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "" -"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í " -"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og " -"láttu okkur vita." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir " - -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -msgid "New" -msgstr "Nýtt" - -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" - -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 -msgid "New nickname" -msgstr "Nýtt stuttnefni" - -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 -msgid "New notice" -msgstr "Nýtt babl" - -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -msgid "New password" -msgstr "Nýtt lykilorð" - -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)" - -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 -msgid "Nickname" -msgstr "Stuttnefni" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Stuttnefni ekki leyfilegt." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja" - -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Stuttnefni eða tölvupóstur" - -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Ekkert Jabber-kenni" - -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Engin heimildarbeiðni!" - -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 -msgid "No carrier selected." -msgstr "Ekkert farsímafélag valið." - -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 -msgid "No code entered" -msgstr "Enginn lykill sleginn inn" - -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Enginn staðfestingarlykill." - -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -msgid "No content!" -msgstr "Ekkert innihald!" - -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 -msgid "No email address." -msgstr "Ekkert tölvupóstfang." - -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Ekkert kenni." - -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 -msgid "No incoming email address." -msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "Ekkert stuttnefni uppgefið hjá hinum vefþjóninum." - -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -msgid "No nickname." -msgstr "Ekkert stuttnefni." - -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." - -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 -msgid "No phone number." -msgstr "Ekkert símanúmer." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Ekkert veffang persónulegrar síðu skilað af vefþjóni." - -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda." - -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "Engin beiðni fundin!" - -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 -msgid "No results" -msgstr "Engar niðurstöður" - -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Engin stærð." - -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni." - -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." - -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Ekkert svoleiðis OpenID." - -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -msgid "No such document." -msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." - -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 -msgid "No such notice." -msgstr "Ekkert svoleiðis babl." - -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill." - -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "Engin svoleiðis áskrift" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 -msgid "No such user." -msgstr "Enginn svoleiðis notandi." - -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn" - -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Enginn sem hægt er að sýna!" - -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill." - -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ekki skráður notandi." - -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." - -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni" - -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "Ekki tækt OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" - -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." - -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Ekki tækt stuttnefni." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (röng þjónusta)." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (XRDS ekki skilgreint)." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)." - -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "Engin heimild." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 -msgid "Not found" -msgstr "Fannst ekki" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Ekki innskráð(ur)." - -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Ekki í áskrift!" - -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Leit í babli" - -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Bablveita fyrir %s" - -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" - -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 -msgid "Notices" -msgstr "Babl" - -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Babl merkt með %s" - -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 -msgid "Old password" -msgstr "Eldra lykilorð" - -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Uppsetning OpenID aðgangs" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Sjálfvirk innsending OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -msgid "OpenID Login" -msgstr "OpenID notendanafn" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -msgid "OpenID URL" -msgstr "Veffang OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "OpenID heimild afturkölluð." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Tókst ekki að fá OpenID heimild: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "OpenID mistókst: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID fjarlægt." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Stillingar OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." - -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 -msgid "Partial upload." -msgstr "Upphal að hluta til." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman." - -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri." - -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" - -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Password saved." -msgstr "Lykilorð vistað." - -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Lykilorðin passa ekki saman." - -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Fólk" - -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 -#: actions/opensearch.php:64 -msgid "People Search" -msgstr "Leit að fólki" - -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Leit að fólki" - -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" - -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -msgid "Personal message" -msgstr "Persónuleg skilaboð" - -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila" - -#: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir " -"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast " -"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"." - -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist." - -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 -msgid "Preferences" -msgstr "Stillingar" - -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." - -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 -msgid "Preferred language" -msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" - -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 -msgid "Privacy" -msgstr "Friðhelgi" - -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." - -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Persónuleg síða" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 -msgid "Profile URL" -msgstr "Veffang persónulegrar síðu" - -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 -msgid "Profile settings" -msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" - -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Persónuleg síða þekkist ekki" - -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Skilaboðaveita almenningsrásarinnar" - -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 -msgid "Public timeline" -msgstr "Almenningsrás" - -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt." - -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt." - -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Nýleg merki" - -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 -msgid "Recover" -msgstr "Endurheimta" - -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 -msgid "Recover password" -msgstr "Endurheimta lykilorð" - -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda." - -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -msgid "Register" -msgstr "Nýskrá" - -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Nýskráning ekki leyfð." - -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 -msgid "Registration successful" -msgstr "Nýskráning tókst" - -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 -msgid "Reject" -msgstr "Hafna" - -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 -msgid "Remember me" -msgstr "Muna eftir mér" - -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Persónuleg fjarsíða með engri persónulegri síðu sem passar" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Fara í fjaráskrift" - -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" - -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Fjarlægja OpenID" - -#: ../actions/openidsettings.php:73 -msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." -msgstr "" -"Að fjarlægja þetta eina OpenID sem þú ert með gerir innskráningu ómögulega! " -"Ef þú þarft að fjarlægja það, búðu þá til nýtt OpenID fyrst." - -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -msgid "Replies" -msgstr "Svör" - -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Svör við %s" - -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 -msgid "Reset" -msgstr "Endurstilla" - -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 -msgid "Reset password" -msgstr "Endurstilla lykilorð" - -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS símanúmer" - -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "SMS stillingar" - -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS staðfesting" - -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 -msgid "Same as password above" -msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan" - -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." - -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 -msgid "Save" -msgstr "Vista" - -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 -msgid "Search" -msgstr "Leita" - -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Leita í bablveitu" - -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 -#, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og " -"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." - -#: ../actions/peoplesearch.php:28 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. " -"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." - -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Veldu farsímafyrirtæki" - -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 -msgid "Send" -msgstr "Senda" - -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl." - -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst." - -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk." - -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." -msgstr "" -"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að " -"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum." - -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" -"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að." - -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 -msgid "Settings saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." - -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Sýni vinsælustu merki síðustu viku" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Einhver annar hefur þetta OpenID nú þegar." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Eitthvað undarlegt gerðist." - -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." - -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." - -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 -msgid "Source" -msgstr "Frumþula" - -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 -msgid "Statistics" -msgstr "Tölfræði" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "Vista OpenID fannst ekki." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe" -msgstr "Gerast áskrifandi" - -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 -msgid "Subscribers" -msgstr "Áskrifendur" - -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Áskrift heimiluð" - -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Áskrift hafnað" - -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Áskriftir" - -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." - -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 -msgid "Tags" -msgstr "Merki" - -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Texti" - -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 -msgid "Text search" -msgstr "Textaleit" - -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Þetta OpenID tilheyrir þér ekki." - -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest." - -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!" - -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda." - -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "Þessi skrá er of stór." - -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt." - -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt." - -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt." - -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." - -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." - -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt." - -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." - -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill." - -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda." - -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 255 tákn." - -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn." - -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 -msgid "The address was removed." -msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt." - -#: ../actions/userauthorization.php:312 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" -"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn " -"þinn er;" - -#: ../actions/userauthorization.php:322 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" -"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg." - -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s." - -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér." - -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í." - -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í." - -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" -"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:" - -#: ../actions/recoverpassword.php:88 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" -"Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á " -"nýtt." - -#: ../lib/openid.php:195 -msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." -msgstr "" -"Þetta eyðublað ætti að sendast inn sjálfkrafa. Ef ekki smelltu þá á " -"innsendingartakkann til að fara til OpenID þjónustuaðilans þíns." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 -#, php-format -msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Þetta er í fyrsta skipti sem þú skráir þig inn á %s þannig að við verðum að " -"tengja OpenID aðganginn þinn við staðbundinn aðgang. Þú getur annaðhvort " -"búið til nýjan aðgang eða tengst við aðgan sem þú hefur nú þegar búið til." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Þessi aðferð krefst POST." - -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "" -"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" - -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 -msgid "Timezone" -msgstr "Tímabelti" - -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Tímabelti ekki valið." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 -#, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" -"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða " -"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á " -"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang " -"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin." - -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "" -"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru " -"vefsvæði" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" - -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." - -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs." - -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 -msgid "Unknown action" -msgstr "Óþekkt aðgerð" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." - -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"Nema að annað sé tekið fram þá er innihald þessarar síðu varið með " -"höfundaréttarvernd og aðgengilegt undir " - -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s" - -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fara úr áskrift" - -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "OMB útgáfa ekki studd" - -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." - -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Færslur sendar með SMS" - -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" - -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -msgid "Upload" -msgstr "Hlaða upp" - -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." -msgstr "" -"Þú getur hlaðið upp nýrri mynd (notendamynd) hér. Þú getur ekki breytt " -"myndinni eftir að þú hefur hlaðið henni upp þannig að vertu viss um að hún " -"sé ferningur. Myndin verður líka að vera gefin út undir leyfi vefsvæðisins. " -"Notaðu mynd sem tilheyrir þér og þú vilt deila með öðrum." - -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Hlaða upp mynd á persónulega síðu" - -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" -"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota " -"þessa örbloggsþjónustu." - -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "" -"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til." - -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -msgid "User has no profile." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 -msgid "User nickname" -msgstr "Stuttnefni notanda" - -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Notandi fannst ekki." - -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?" - -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Hvað er að frétta %s?" - -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\"" - -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'" - -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Röng stærð myndar á '%s'" - -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Þú ert nú þegar með þetta OpenID!" - -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Þú ert í þann mund að eyða babli alveg. Þessi aðgerð getur ekki verið " -"afturkölluð." - -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!" - -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" - -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Þú ert ekki vinur þessa notanda." - -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu hér. Veldu eitthvað gott lykilorð!" - -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Þú getur búið til nýjan aðgang og byrjað að babla." - -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 -#, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%." - -#: ../actions/openidsettings.php:86 -msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." -msgstr "" -"Þú getur fjarlægt OpenID aðganginn frá þínum aðgangi með því að smella á " -"hnappinn sem er merktur \"Fjarlægja\"." - -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "" -"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk " -"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir " -"neðan og stilltu notkunina." - -#: ../actions/profilesettings.php:27 -msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "" -"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira " -"um þig." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." - -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Þú sendir okkur ekki þessa persónulegu síðu" - -#: ../lib/mail.php:147 -#, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" -msgstr "" -"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n" -"\n" -"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n" -"\n" -"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n" -"\n" -"Með kærri kveðju,\n" -"%4$s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." - -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s" - -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 -msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "" -"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og " -"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!" - -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn nýtt lykilorð hér fyrir neðan." - -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "OpenID veffangið þitt" - -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið." - -#: ../actions/openidsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á mörg vefsvæði með sama " -"notendaaðgangi. Stjórnaðu OpenID tengingunum þínum hér." - -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" - -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "fyrir um %d dögum síðan" - -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" - -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" - -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 -#, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" - -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 -msgid "about a day ago" -msgstr "fyrir um einum degi síðan" - -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 -msgid "about a minute ago" -msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" - -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 -msgid "about a month ago" -msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" - -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 -msgid "about a year ago" -msgstr "fyrir um einu ári síðan" - -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 -msgid "about an hour ago" -msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" - -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" -msgstr "eyða" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "svar við..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "svara" - -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 -msgid "same as password above" -msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "unsupported file type" -msgstr "skráargerð ekki studd" - -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -msgid "« After" -msgstr "« Fyrri" - -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." - -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" - -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." - -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Uppáhald" - -#: actions/emailsettings.php:92 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." - -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." - -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" - -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." - -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Ekki uppáhald" - -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 -#, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s" - -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 -#, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" - -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Innhólf %s - síða %d" - -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 -#, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Innhólf %s" - -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" -"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín." - -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s hefur boðið þér að vera með þeim á %2$s (%3$s).\n" -"\n" - -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Skrá mig sjálfkrafa inn í framtíðinni." - -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn " - -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði. " - -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn." - -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -msgid "No recipient specified." -msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur." - -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." - -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" -"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í " -"staðinn." - -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 -msgid "No such user" -msgstr "Enginn þannig notandi" - -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -msgid "New message" -msgstr "Ný skilaboð" - -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Babl án persónulegrar síðu sem passar við" - -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á margar síður " - -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "Ef þú vilt bæta OpenID við aðganginn þinn, " - -#: actions/openidsettings.php:74 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "" -"Að fjarlægja eina OpenID aðganginn þinn gerir það ómögulegt fyrir þig að " -"skrá þig inn!" - -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "Þú getur fjarlægt OpenID frá aðganginum þínum " - -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Úthólf %s - síða %d" - -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 -#, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Úthólf %s" - -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent." - -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "" -"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafninu þeirra, staðsetningu eða " -"áhugamáli. " - -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "Þú getur uppfært persónulegar upplýsingar hérna " - -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" - -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. " - -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "Ef þú hefur gleymt eða tapað " - -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn " - -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni, " - -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig á að endurheimta lykilorð " - -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. " - -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn." - -#: actions/register.php:216 -#, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." -msgstr "" -"Til hamingju, %s! Frábært að þú skráðir þig á %%%%site.name%%%%. Héðan vilt " -"þú kannski..." - -#: actions/register.php:227 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst bráðlega með " - -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 -#, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," -msgstr "" -"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%)," - -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" - -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." - -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -msgid "No such message." -msgstr "Engin þannig skilaboð." - -#: actions/showmessage.php:42 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð." - -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" - -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s" - -#: actions/showstream.php:154 -msgid "Send a message" -msgstr "Senda skilaboð" - -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 -#, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "Farsímafélagið þitt. " - -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 -#, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Bein skilaboð til %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 -#, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Öll bein skilaboð til %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Bein skilaboð sem þú hefur sent" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 -#, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 -msgid "No message text!" -msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Móttakandi fannst ekki." - -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir." - -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" - -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." - -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 -#, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s heldur upp á babl frá þér" - -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 -#, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s gerði bablið þitt á %2$s sem eitt af sínu uppáhaldsbabli.\n" -"\n" - -#: actions/twittersettings.php:27 -msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "" -"Bættu Twitter aðganginum þínum við til að senda sjálfkrafa babl til Twitter, " -"" - -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Twitter stillingar" - -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Twitter aðgangur" - -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Núverandi staðfesti Twitter aðgangurinn." - -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Twitter notendanafn" - -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Vinsamlegast engin bil." - -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Twitter lykilorð" - -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Sjálfkrafa senda bablið mitt á Twitter." - -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Senda staðbundin \"@\" svör til Twitter." - -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Gerast áskrifandi að Twitter vinum mínum hérna" - -#: actions/twittersettings.php:122 -msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." -msgstr "" -"Notendanafn má aðeins hafa númer, há- og lágstafi og undirstrik (_). " -"Hámarkslengd er 15 tákn." - -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Gat ekki staðfest Twitter skilríkið!" - -#: actions/twittersettings.php:137 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "Gat ekki sótt aðgangsupplýsingar fyrir \"%s\" frá Twitter" - -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingarnar þínar!" - -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Twitter stillingar vistaðar." - -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Þetta er ekki Twitter aðgangurinn þinn." - -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Gat ekki fjarlægt Twitter notanda." - -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Twitter aðgangur fjarlægður." - -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingar." - -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Twitter stillingar vistaðar." - -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi atriði til að vera viss " - -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "Áskriftin hefur verið heimiluð en ófullnægjandi" - -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "Áskriftinni hefur verið hafnað en ófullnægjandi " - -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 -msgid "Command results" -msgstr "Niðurstöður skipunar" - -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 -msgid "Command complete" -msgstr "Fullkláruð skipun" - -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 -msgid "Command failed" -msgstr "Misheppnuð skipun" - -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." - -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 -#, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Áskriftir: %1$s\n" - -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" - -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Babl gert að uppáhaldi." - -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" - -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Fullt nafn: %s" - -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 -#, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Staðsetning: %s" - -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 -#, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Heimasíða: %s" - -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 -#, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Um: %s" - -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" - -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Bein skilaboð send til %s" - -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" - -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" - -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" - -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" - -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" - -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" - -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 -msgid "Notification off." -msgstr "Tilkynningar af." - -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 -msgid "Can't turn off notification." -msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." - -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 -msgid "Notification on." -msgstr "Tilkynningar á." - -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." - -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" -msgstr "Skipanir:\n" - -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 -msgid "Could not insert message." -msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í." - -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi." - -#: lib/gallery.php:46 -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Notandi án samsvarandi persónulegrar síðu í kerfinu." - -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Þú hefur fengið nýtt sendingarfang á %1$s.\n" -"\n" - -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" - -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s (%2$s) sendi þér persónuleg skilaboð:\n" -"\n" - -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." - -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "Þetta eyðublað ætti sjálfkrafa að sendast inn. " - -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -msgid "Favorites" -msgstr "Uppáhald" - -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s" - -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "User" -msgstr "Notandi" - -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -msgid "Inbox" -msgstr "Innhólf" - -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Mótteknu skilaboðin þín" - -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -msgid "Outbox" -msgstr "Úthólf" - -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Your sent messages" -msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" - -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Samhæfnisvalmöguleikar Twitter" - -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin." - -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s og vinirnir, síða %d" - -#: actions/avatarsettings.php:76 -msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "Þú getur hlaðið upp þinni eigin sjálfsmynd." - -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 -msgid "Avatar settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" - -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -msgid "Original" -msgstr "Upphafleg mynd" - -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -msgid "Preview" -msgstr "Forsýn" - -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -msgid "Crop" -msgstr "Skera af" - -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. " - -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" -"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" - -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -msgid "Lost our file data." -msgstr "Týndum skráargögnunum okkar" - -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 -msgid "Lost our file." -msgstr "Týndum skránni okkar" - -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Óþekkt skráargerð" - -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" - -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" - -#: actions/block.php:111 -msgid "Block user" -msgstr "Loka á notanda" - -#: actions/block.php:129 -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "Ertu viss um að þú viljir loka á þennan notanda? " - -#: actions/block.php:162 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." - -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" - -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Veffangið \"%s\" hefur verið " - -#: actions/deletenotice.php:73 -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Þú ert í þann mund að eyða þessu babli að eilífu. " - -#: actions/disfavor.php:94 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" - -#: actions/editgroup.php:54 -#, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Breyta hópnum %s" - -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "Innhólf verða að vera virk svo hópar virki" - -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." - -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Ekkert stuttnefni" - -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 -msgid "No such group" -msgstr "Enginn þannig hópur" - -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum" - -#: actions/editgroup.php:157 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." - -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Stuttnefni getur aðeins verið lágstafir" - -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." - -#: actions/editgroup.php:218 -msgid "Could not update group." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." - -#: actions/editgroup.php:226 -msgid "Options saved." -msgstr "Valmöguleikar vistaðir." - -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 -#, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Býð eftir staðfestingu fyrir þetta veffang. " - -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Búa til nýtt póstfang til að senda á; " - -#: actions/emailsettings.php:157 -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver " - -#: actions/emailsettings.php:168 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst." - -#: actions/emailsettings.php:321 -msgid "That email address already belongs " -msgstr "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í eigu " - -#: actions/emailsettings.php:343 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur til tölvupóstfangsins sem þú sendir inn. " - -#: actions/facebookhome.php:110 -msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "Kerfisvilla - gat ekki náð í notanda!" - -#: actions/facebookhome.php:196 -#, php-format -msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Ef þú vilt að %s forritið sjálfkrafa uppfæri " - -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 -#, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Leyfa %s að uppfæra stöðuna mína á Facebook" - -#: actions/facebookhome.php:218 -msgid "Skip" -msgstr "Sleppa" - -#: actions/facebookhome.php:235 -msgid "No notice content!" -msgstr "Innihaldslaust babl!" - -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -msgid "Pagination" -msgstr "Uppröðun" - -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 -msgid "After" -msgstr "Eftir" - -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 -msgid "Before" -msgstr "Áður" - -#: actions/facebookinvite.php:70 -#, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "Takk fyrir að bjóða vinum þínum að nota %s" - -#: actions/facebookinvite.php:72 -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Boðskort hafa verið send til eftirfarandi notenda:" - -#: actions/facebookinvite.php:96 -#, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Þér hefur verið boðið til %s" - -#: actions/facebookinvite.php:105 -#, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Bjóddu vinum þínum að nota %s" - -#: actions/facebookinvite.php:113 -#, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "Vinir sem nú þegar nota %s:" - -#: actions/facebookinvite.php:130 -#, php-format -msgid "Send invitations" -msgstr "Senda boðskort" - -#: actions/facebookremove.php:56 -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Gat ekki fjarlægt Facebook-notanda." - -#: actions/facebooksettings.php:65 -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "Það kom upp villa við að vista samstillingarnar þínar!" - -#: actions/facebooksettings.php:67 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Samstillingar vistaðar." - -#: actions/facebooksettings.php:90 -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Sjálfkrafa uppfærir stöðuna mína á Facebook með bablinu mínu." - -#: actions/facebooksettings.php:97 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Senda \"@\" svör til Facebook." - -#: actions/facebooksettings.php:106 -msgid "Prefix" -msgstr "Forskeyti" - -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "Strengur til að skeyta fram fyrir babl." - -#: actions/facebooksettings.php:124 -#, php-format -msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Ef þú vilt að %s uppfærist sjálfkrafa " - -#: actions/facebooksettings.php:147 -msgid "Sync preferences" -msgstr "Samstillingar" - -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" - -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 -msgid "Popular notices" -msgstr "Vinsælt babl" - -#: actions/favorited.php:67 -#, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Vinsælt babl, síða %d" - -#: actions/favorited.php:79 -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir." - -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "Notendur í sviðsljósinu" - -#: actions/featured.php:71 -#, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" - -#: actions/featured.php:99 -#, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s" - -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" - -#: actions/groupbyid.php:79 -msgid "No ID" -msgstr "Ekkert einkenni" - -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -msgid "Group logo" -msgstr "Einkennismynd hópsins" - -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "Þú getur hlaðið upp mynd fyrir hópinn þinn." - -#: actions/grouplogo.php:448 -msgid "Logo updated." -msgstr "Einkennismynd uppfærð." - -#: actions/grouplogo.php:450 -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" - -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Hópmeðlimir %s" - -#: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" - -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." - -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 -msgid "Groups" -msgstr "Hópar" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Hópar, síða %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "Hópar á %%%%site.name%%%% leyfa þér að finna og tala við " - -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -msgid "Create a new group" -msgstr "Búa til nýjan hóp" - -#: actions/groupsearch.php:57 -#, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Leita að hópum á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða lýsingu. " - -#: actions/groupsearch.php:63 -msgid "Group search" -msgstr "Hópleit" - -#: actions/imsettings.php:70 -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum " - -#: actions/imsettings.php:120 -#, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Jabber eða GTalk vefföng, " - -#: actions/imsettings.php:147 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk " - -#: actions/imsettings.php:321 -#, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Staðfestingarlykill var sendur " - -#: actions/joingroup.php:65 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." - -#: actions/joingroup.php:95 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" - -#: actions/joingroup.php:128 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" - -#: actions/joingroup.php:135 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" - -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "Innhólf verða að vera virk svo að hópar virki." - -#: actions/leavegroup.php:65 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." - -#: actions/leavegroup.php:88 -msgid "No such group." -msgstr "Enginn þannig hópur." - -#: actions/leavegroup.php:95 -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." - -#: actions/leavegroup.php:100 -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "Þú getur ekki gengið úr hóp á meðan þú ert stjórnandi hópsins." - -#: actions/leavegroup.php:130 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá." - -#: actions/leavegroup.php:138 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" - -#: actions/leavegroup.php:145 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s gekk úr hópnum %s" - -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -msgid "Login to site" -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" - -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "Engin núverandi staða" - -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "Nýr hópur" - -#: actions/newgroup.php:115 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." - -#: actions/newgroup.php:177 -msgid "Could not create group." -msgstr "Gat ekki búið til hóp." - -#: actions/newgroup.php:191 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." - -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -msgid "That's too long. " -msgstr "Þetta er of langt. " - -#: actions/newmessage.php:134 -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "Ekki senda þér þín eigin skilaboð; " - -#: actions/newnotice.php:166 -msgid "Notice posted" -msgstr "Babl sent inn" - -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 -msgid "Ajax Error" -msgstr "Ajax villa" - -#: actions/nudge.php:85 -msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "" -"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð " -"tölvupóstinn sinn." - -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "Ýtt við notanda" - -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Ýtt við notanda!" - -#: actions/openidlogin.php:97 -msgid "OpenID login" -msgstr "Innskráning með OpenID" - -#: actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Fjarlægi eina OpenID einkennið þitt " - -#: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" -msgstr "Aðrar stillingar" - -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." -msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar." - -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "Sjálfvirk stytting vefslóða" - -#: actions/othersettings.php:112 -msgid "Service" -msgstr "Þjónusta" - -#: actions/othersettings.php:113 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu." - -#: actions/othersettings.php:144 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" -"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 " -"stafir)." - -#: actions/passwordsettings.php:69 -msgid "Change your password." -msgstr "Breyta lykilorðinu þínu." - -#: actions/passwordsettings.php:89 -msgid "Password change" -msgstr "Lykilorðabreyting" - -#: actions/peopletag.php:35 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s" - -#: actions/peopletag.php:47 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" - -#: actions/peopletag.php:91 -#, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Þetta eru notendur sem hafa merkt sjálfa sig með \"%s\" " - -#: actions/profilesettings.php:91 -msgid "Profile information" -msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu" - -#: actions/profilesettings.php:124 -msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "" -"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða " -"bili" - -#: actions/profilesettings.php:144 -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Sjálfkrafa gerast áskrifandi að þeim " - -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" - -#: actions/profilesettings.php:311 -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Gat ekki vistað merki." - -#: actions/public.php:107 -#, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Almenningsrás, síða %d" - -#: actions/public.php:173 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu." - -#: actions/public.php:220 -#, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " -msgstr "" -"Þetta er [örbloggssþjónustan](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -"%%site.name%% " - -#: actions/publictagcloud.php:57 -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Merkjaský almenningsins" - -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s " - -#: actions/publictagcloud.php:119 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Merkjaský" - -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 -msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." - -#: actions/register.php:149 -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig ef þú hefur ekki " - -#: actions/register.php:286 -msgid "With this form you can create " -msgstr "Með þessu eyðublaði getur þú búið til " - -#: actions/register.php:368 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 lágstafir og tölustafir, " - -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Aðeins notað fyrir uppfærslur og tilkynningar, " - -#: actions/register.php:398 -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "Vefslóð vefsíðunnar þinnar, blogg, " - -#: actions/register.php:404 -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Lýstu þér og þínum " - -#: actions/register.php:410 -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Hvar ertu, t.d. \"Borg, " - -#: actions/register.php:432 -msgid " except this private data: password, " -msgstr " nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, " - -#: actions/register.php:471 -#, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "Til hamingju %s! Vertu velkomin(n) á %%%%site.name%%%%. " - -#: actions/register.php:495 -msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst " - -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" -"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast " -"áskrifandi." - -#: actions/replies.php:118 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Svör við %s, síða %d" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s, síða %d" - -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s hópurinn" - -#: actions/showgroup.php:79 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "%s hópurinn, síða %d" - -#: actions/showgroup.php:206 -msgid "Group profile" -msgstr "Hópssíðan" - -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -msgid "URL" -msgstr "Vefslóð" - -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" - -#: actions/showgroup.php:270 -msgid "Group actions" -msgstr "Hópsaðgerðir" - -#: actions/showgroup.php:323 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" - -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -msgid "Members" -msgstr "Meðlimir" - -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 -msgid "(None)" -msgstr "(Ekkert)" - -#: actions/showgroup.php:370 -msgid "All members" -msgstr "Allir meðlimir" - -#: actions/showgroup.php:378 -#, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "" -"**%s** er notendahópur á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki" -"/Micro-blogging) %%%%site.name%%%% " - -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Aðeins sendandinn og móttakandi " - -#: actions/showstream.php:73 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, síða %d" - -#: actions/showstream.php:143 -msgid "'s profile" -msgstr "- Persónuleg síða" - -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -msgid "User profile" -msgstr "Persónuleg síða notanda" - -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -msgid "Photo" -msgstr "Ljósmynd" - -#: actions/showstream.php:317 -msgid "User actions" -msgstr "Notandaaðgerðir" - -#: actions/showstream.php:342 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" - -#: actions/showstream.php:343 -msgid "Message" -msgstr "Skilaboð" - -#: actions/showstream.php:451 -msgid "All subscribers" -msgstr "Allir áskrifendur" - -#: actions/showstream.php:533 -msgid "All groups" -msgstr "Allir hópar" - -#: actions/showstream.php:542 -#, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "" -"**%s** hefur notendaaðgang á " -"[örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -"%%%%site.name%%%% " - -#: actions/smssettings.php:128 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Símanúmer, engin sértákn eða bil," - -#: actions/smssettings.php:162 -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Senda mér babl í gegnum SMS; " - -#: actions/smssettings.php:335 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Staðfestingarlykill hefur verið sendur í símanúmerið sem þú slóst inn. " - -#: actions/smssettings.php:453 -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Farsímafyrirtæki" - -#: actions/subedit.php:70 -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." - -#: actions/subedit.php:83 -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Gat ekki vistað áskrift." - -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Ekki staðbundinn notandi." - -#: actions/subscribe.php:69 -msgid "Subscribed" -msgstr "Þú ert nú í áskrift" - -#: actions/subscribers.php:50 -#, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "%s áskrifendur" - -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "%s áskrifendur, síða %d" - -#: actions/subscribers.php:63 -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á " - -#: actions/subscribers.php:67 -#, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Þetta er fólkið sem " - -#: actions/subscriptions.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "%s áskriftir" - -#: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "%s áskriftir, síða %d" - -#: actions/subscriptions.php:65 -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Þetta er fólkið þar sem bablið " - -#: actions/subscriptions.php:69 -#, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Þetta er fólkið þar sem " - -#: actions/subscriptions.php:122 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" - -#: actions/tag.php:43 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Babl merkt með %s, síða %d" - -#: actions/tag.php:66 -#, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Skilaboð merkt með \"%s\", nýlegustu skilaboðin fyrst" - -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ekki innskráð(ur)" - -#: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." -msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." - -#: actions/tagother.php:65 -#, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Merki %s" - -#: actions/tagother.php:141 -msgid "Tag user" -msgstr "Merkja notanda" - -#: actions/tagother.php:149 -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" -"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með " -"kommu eða bili" - -#: actions/tagother.php:164 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." - -#: actions/tagother.php:191 -msgid "" -"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "" -"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru " -"áskrifendur að þér." - -#: actions/tagother.php:198 -msgid "Could not save tags." -msgstr "Gat ekki vistað merki." - -#: actions/tagother.php:233 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" -"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau " -"sem þú ert áskrifandi að." - -#: actions/tagrss.php:35 -msgid "No such tag." -msgstr "Ekkert þannig merki." - -#: actions/tagrss.php:66 -#, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Örblogg merkt með %s" - -#: actions/twitapiblocks.php:47 -msgid "Block user failed." -msgstr "Mistókst að loka á notanda." - -#: actions/twitapiblocks.php:69 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." - -#: actions/twitapiusers.php:48 -msgid "Not found." -msgstr "Fannst ekki." - -#: actions/twittersettings.php:71 -msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Bættu við Twitter aðgangi þínum til að sjálfkrafa senda " - -#: actions/twittersettings.php:119 -msgid "Twitter user name" -msgstr "Notendanafn á Twitter" - -#: actions/twittersettings.php:126 -msgid "Twitter password" -msgstr "Lykilorð á Twitter" - -#: actions/twittersettings.php:228 -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Twitter vinir" - -#: actions/twittersettings.php:327 -msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Notendanafn má aðeins innihalda tölustafi, " - -#: actions/twittersettings.php:341 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Gat ekki náð í aðgangsupplýsingar " - -#: actions/unblock.php:108 -msgid "Error removing the block." -msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." - -#: actions/unsubscribe.php:50 -msgid "No profile id in request." -msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." - -#: actions/unsubscribe.php:57 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." - -#: actions/unsubscribe.php:71 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Ekki lengur áskrifandi" - -#: actions/usergroups.php:63 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Hópar %s" - -#: actions/usergroups.php:65 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Hópar %s, síða %d" - -#: classes/Notice.php:104 -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." - -#: classes/Notice.php:109 -msgid "" -"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "" -"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " -"mínútur." - -#: classes/Notice.php:116 -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." - -#: lib/accountsettingsaction.php:108 -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Hlaða upp einkennismynd" - -#: lib/accountsettingsaction.php:119 -msgid "Other" -msgstr "Annað" - -#: lib/accountsettingsaction.php:120 -msgid "Other options" -msgstr "Aðrir valkostir" - -#: lib/action.php:130 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - -#: lib/action.php:145 -msgid "Untitled page" -msgstr "Ónafngreind síða" - -#: lib/action.php:316 -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Stikl aðalsíðu" - -#: lib/action.php:322 -msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Persónuleg síða og vinarás" - -#: lib/action.php:325 -msgid "Search for people or text" -msgstr "Leita að fólki eða texta" - -#: lib/action.php:328 -msgid "Account" -msgstr "Aðgangur" - -#: lib/action.php:328 -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" -"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " -"persónulegu síðunni þinni" - -#: lib/action.php:330 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "Tengjast snarskilaboðaþjónustu, SMS, Twitter" - -#: lib/action.php:332 -msgid "Logout from the site" -msgstr "Skrá þig út af síðunni" - -#: lib/action.php:335 -msgid "Login to the site" -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" - -#: lib/action.php:338 -msgid "Create an account" -msgstr "Búa til aðgang" - -#: lib/action.php:341 -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Skrá þig inn með OpenID" - -#: lib/action.php:344 -msgid "Help me!" -msgstr "Hjálp!" - -#: lib/action.php:362 -msgid "Site notice" -msgstr "Babl vefsíðunnar" - -#: lib/action.php:417 -msgid "Local views" -msgstr "Staðbundin sýn" - -#: lib/action.php:472 -msgid "Page notice" -msgstr "Babl síðunnar" - -#: lib/action.php:562 -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Stikl undirsíðu" - -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 -msgid "StatusNet software license" -msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" - -#: lib/action.php:630 -msgid "All " -msgstr "Allt " - -#: lib/action.php:635 -msgid "license." -msgstr "leyfi." - -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Loka á þennan notanda" - -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block" -msgstr "Loka" - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald" - -#: lib/facebookaction.php:268 -#, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "Til að nota Facebook forritið %s verður þú að skrá þig inn " - -#: lib/facebookaction.php:271 -msgid " a new account." -msgstr " nýr aðgangur." - -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 -msgid "Published" -msgstr "Útgefið" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor this notice" -msgstr "Setja þetta babl í uppáhald" - -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Flytja út gögn" - -#: lib/galleryaction.php:121 -msgid "Filter tags" -msgstr "Sía merki" - -#: lib/galleryaction.php:131 -msgid "All" -msgstr "Allt" - -#: lib/galleryaction.php:137 -msgid "Tag" -msgstr "Merki" - -#: lib/galleryaction.php:138 -msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Veldu merki til að þrengja lista" - -#: lib/galleryaction.php:139 -msgid "Go" -msgstr "Áfram" - -#: lib/groupeditform.php:148 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" - -#: lib/groupeditform.php:151 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - -#: lib/groupeditform.php:153 -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" - -#: lib/groupeditform.php:158 -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\"" - -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 -msgid "Group" -msgstr "Hópur" - -#: lib/groupnav.php:100 -msgid "Admin" -msgstr "Stjórnandi" - -#: lib/groupnav.php:101 -#, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Breyta hópstillingum %s" - -#: lib/groupnav.php:106 -msgid "Logo" -msgstr "Einkennismerki" - -#: lib/groupnav.php:107 -#, php-format -msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" - -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -msgid "Groups with most members" -msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina" - -#: lib/groupsbypostssection.php:71 -msgid "Groups with most posts" -msgstr "Hóparnir með mesta bablið" - -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Merki í babli %s hópsins" - -#: lib/htmloutputter.php:104 -msgid "This page is not available in a " -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " - -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Gerast meðlimur" - -#: lib/leaveform.php:114 -msgid "Leave" -msgstr "Hætta sem meðlimur" - -#: lib/logingroupnav.php:76 -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" - -#: lib/logingroupnav.php:79 -msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Búðu til nýjan aðgang" - -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "Skráðu þig inn eða nýskráðu þig með OpenID" - -#: lib/mail.php:175 -#, php-format -msgid "" -"Hey, %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Hey, %s.\n" -"\n" - -#: lib/mail.php:236 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s hlustar núna á " - -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Staðsetning: %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Vefsíða: %s\n" - -#: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Lýsing: %s\n" -"\n" - -#: lib/mail.php:461 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s ýtti við þér" - -#: lib/mail.php:465 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) er að spá hvað þú ert að gera " - -#: lib/mail.php:555 -#, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s bætti við bablinu þínu af %2$s" - -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 -msgid "From" -msgstr "Frá" - -#: lib/messageform.php:110 -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Senda bein skilaboð" - -#: lib/noticeform.php:125 -msgid "Send a notice" -msgstr "Senda babl" - -#: lib/noticeform.php:152 -msgid "Available characters" -msgstr "Leyfileg tákn" - -#: lib/noticelist.php:426 -msgid "in reply to" -msgstr "sem svar við" - -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Svara þessu babli" - -#: lib/noticelist.php:451 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete this notice" -msgstr "Eyða þessu babli" - -#: lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "Ýta við þessum notanda" - -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Nudge" -msgstr "Pot" - -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Ýta við þessum notanda" - -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Merki í babli %s" - -#: lib/profilelist.php:182 -msgid "(none)" -msgstr "(ekkert)" - -#: lib/publicgroupnav.php:76 -msgid "Public" -msgstr "Almenn" - -#: lib/publicgroupnav.php:80 -msgid "User groups" -msgstr "Notendahópar" - -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 -msgid "Recent tags" -msgstr "Nýleg merki" - -#: lib/publicgroupnav.php:86 -msgid "Featured" -msgstr "Í sviðsljósinu" - -#: lib/publicgroupnav.php:90 -msgid "Popular" -msgstr "Vinsælt" - -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Babl" - -#: lib/searchgroupnav.php:85 -msgid "Find groups on this site" -msgstr "Finna hópa á þessari síðu" - -#: lib/section.php:89 -msgid "Untitled section" -msgstr "Ónafngreindur hluti" - -#: lib/subgroupnav.php:81 -#, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að" - -#: lib/subgroupnav.php:89 -#, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s" - -#: lib/subgroupnav.php:97 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" - -#: lib/subgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" - -#: lib/subs.php:53 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." - -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" - -#: lib/tagcloudsection.php:56 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: lib/topposterssection.php:74 -msgid "Top posters" -msgstr "Aðalbablararnir" - -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Opna á þennan notanda" - -#: lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock" -msgstr "Opna" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda" |