summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po1693
1 files changed, 1131 insertions, 562 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 32e749ad8..a705a713c 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:17+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 20:23:09+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -79,11 +79,15 @@ msgstr "Salva impostazioni di accesso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
+#. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:355
+#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -94,15 +98,17 @@ msgstr "Salva"
msgid "No such page."
msgstr "Pagina inesistente."
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:108 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:78
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:113
#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
@@ -126,35 +132,35 @@ msgstr "Utente inesistente."
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d"
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %s is a user nickname
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:190 actions/allrss.php:116
#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amici"
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
#: actions/all.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 1.0)"
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
#: actions/all.php:116
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 2.0)"
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
#: actions/all.php:125
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)"
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
#: actions/all.php:138
#, php-format
msgid ""
@@ -163,7 +169,9 @@ msgstr ""
"Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto "
"qualche cosa."
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:145
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -173,7 +181,8 @@ msgstr ""
"scrivi un messaggio."
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:149
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -182,7 +191,9 @@ msgstr ""
"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
"argomento!"
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:154 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -190,7 +201,7 @@ msgid ""
msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#: actions/all.php:187
msgid "You and friends"
msgstr "Tu e i tuoi amici"
@@ -202,14 +213,16 @@ msgstr "Tu e i tuoi amici"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:102
#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
@@ -230,21 +243,22 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:86 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:89 actions/apifavoritedestroy.php:93
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Questo metodo richiede POST."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:104
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
@@ -252,40 +266,53 @@ msgstr ""
"È necessario specificare un parametro chiamato \"device\" con un valore tra: "
"\"sms\", \"im\" o \"none\"."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:131
msgid "Could not update user."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:198
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:133 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "L'utente non ha un profilo."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
msgid "Could not save profile."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
-#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:100 actions/apimediaupload.php:83
+#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:259
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
+"configurazione attuale."
+msgstr[1] ""
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
"configurazione attuale."
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:148
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
@@ -294,20 +321,24 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:190
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
msgid "Could not update your design."
msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Non puoi bloccarti!"
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
@@ -340,7 +371,11 @@ msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
msgid "No message text!"
msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
@@ -366,15 +401,18 @@ msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID."
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Questo messaggio è già un preferito."
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
msgid "Could not create favorite."
@@ -417,69 +455,81 @@ msgstr "Impossibile determinare l'utente sorgente."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
#: actions/register.php:212
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
"spazi."
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:178 actions/editgroup.php:190
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:186 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non è un soprannome valido."
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:203 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editgroup.php:202
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256
#: actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#, fuzzy
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
+#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:205
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:232 actions/editgroup.php:208
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:251 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Troppi alias! Massimo %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:268
+#: actions/apigroupcreate.php:272
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Alias non valido: \"%s\"."
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:281 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro."
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:294 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome."
@@ -543,34 +593,43 @@ msgstr "Gruppi di %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppi su %s"
-#: actions/apimediaupload.php:100
+#: actions/apimediaupload.php:102
msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento non riuscito."
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:108
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Token di accesso specificato non valido."
-#: actions/apioauthauthorize.php:109
+#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:108
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito."
-#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:130
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Token non valido."
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr "Autorizzazione non presente."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -580,39 +639,46 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
-#: actions/apioauthauthorize.php:163
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome utente o password non valido."
-#: actions/apioauthauthorize.php:193
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
-
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#: actions/apioauthauthorize.php:218
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:265 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/apioauthauthorize.php:297 actions/avatarsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
-#: actions/apioauthauthorize.php:291
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:362
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
-#: actions/apioauthauthorize.php:308
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:379
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Consenti o nega l'accesso"
-#: actions/apioauthauthorize.php:324
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:399
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -623,55 +689,79 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:342 lib/action.php:490
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:420
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: actions/apioauthauthorize.php:345 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:424 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:348 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:428 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/apioauthauthorize.php:360 lib/applicationeditform.php:353
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: by an external application.
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:443 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:351
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: actions/apioauthauthorize.php:366
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
-#: actions/apioauthauthorize.php:383
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/apioauthauthorize.php:467
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:559
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Conferma della messaggistica annullata."
-#: actions/apioauthauthorize.php:435
+#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
+#. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:563
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato."
-#: actions/apioauthauthorize.php:453
+#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:582
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Autorizzazione non presente."
-#: actions/apioauthauthorize.php:458
+#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:589
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@@ -709,24 +799,33 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
-#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
-#: lib/mailhandler.php:60
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:245
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
+msgstr[1] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
-#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Non trovato."
+#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:285
+#, fuzzy
+msgid "Parent notice not found."
+msgstr "Metodo delle API non trovato."
-#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
-#, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+#: actions/apistatusesupdate.php:307
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
+msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
+msgstr[0] ""
+"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
+msgstr[1] ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@@ -787,6 +886,10 @@ msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Non trovato."
+
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Nessun allegato."
@@ -853,27 +956,27 @@ msgstr "Carica"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#: actions/avatarsettings.php:307
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#: actions/avatarsettings.php:334
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Perso il nostro file di dati."
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:372
msgid "Avatar updated."
msgstr "Immagine aggiornata."
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#: actions/avatarsettings.php:375
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#: actions/avatarsettings.php:399
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Immagine eliminata."
@@ -1017,12 +1120,13 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
@@ -1060,15 +1164,16 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per eliminare un'applicazione."
msgid "Application not found."
msgstr "Applicazione non trovata."
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
#: actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1353
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
@@ -1159,7 +1264,7 @@ msgstr "Elimina questo utente"
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
@@ -1232,63 +1337,63 @@ msgstr "Aspetto"
msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito StatusNet"
-#: actions/designadminpanel.php:332
+#: actions/designadminpanel.php:335
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL del logo non valido."
-#: actions/designadminpanel.php:337
+#: actions/designadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invalid SSL logo URL."
msgstr "URL del logo non valido."
-#: actions/designadminpanel.php:341
+#: actions/designadminpanel.php:344
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema non disponibile: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:445
+#: actions/designadminpanel.php:448
msgid "Change logo"
msgstr "Modifica logo"
-#: actions/designadminpanel.php:450
+#: actions/designadminpanel.php:453
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:454
+#: actions/designadminpanel.php:457
#, fuzzy
msgid "SSL logo"
msgstr "Logo del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:466
+#: actions/designadminpanel.php:469
msgid "Change theme"
msgstr "Modifica tema"
-#: actions/designadminpanel.php:483
+#: actions/designadminpanel.php:486
msgid "Site theme"
msgstr "Tema del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:487
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema per questo sito."
-#: actions/designadminpanel.php:490
+#: actions/designadminpanel.php:493
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalizzato"
-#: actions/designadminpanel.php:494
+#: actions/designadminpanel.php:497
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Puoi caricare un tema per StatusNet personalizzato come un file ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Modifica l'immagine di sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:519
+#: actions/designadminpanel.php:522
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1298,76 +1403,74 @@ msgstr ""
"file è di %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "On"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo."
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Affianca l'immagine di sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Modifica colori"
-#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
-#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
-#: actions/designadminpanel.php:674
+#: actions/designadminpanel.php:677
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: actions/designadminpanel.php:678
+#: actions/designadminpanel.php:681
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Usa predefiniti"
-#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Salva aspetto"
@@ -1384,68 +1487,95 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Nessun documento \"%s\""
-#: actions/editapplication.php:54
-msgid "Edit Application"
+#. TRANS: Title for "Edit application" form.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
+msgid "Edit application"
msgstr "Modifica applicazione"
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione."
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
+#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Nessuna applicazione."
-#: actions/editapplication.php:161
+#. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:167
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Usa questo modulo per modificare la tua applicazione."
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
msgid "Name is required."
msgstr "Il nome è richiesto."
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)."
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr "Nome già in uso. Prova con un altro."
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
msgid "Description is required."
msgstr "La descrizione è richiesta."
-#: actions/editapplication.php:194
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/editapplication.php:201 actions/newapplication.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
+msgstr[1] "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
+
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:208
msgid "Source URL is too long."
msgstr "L'URL sorgente è troppo lungo."
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "L'URL sorgente non è valido."
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
msgid "Organization is required."
msgstr "L'organizzazione è richiesta."
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)."
-#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "Il sito web dell'organizzazione è richiesto."
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
msgid "Callback is too long."
msgstr "Il callback è troppo lungo."
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L'URL di callback non è valido."
-#: actions/editapplication.php:261
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:282
msgid "Could not update application."
msgstr "Impossibile aggiornare l'applicazione."
@@ -1467,11 +1597,6 @@ msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo."
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
-
#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
@@ -1534,16 +1659,6 @@ msgstr ""
"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori "
"istruzioni."
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@@ -2293,49 +2408,82 @@ msgstr ""
"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
"ricevuti."
-#: actions/invite.php:39
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#: actions/invite.php:40
msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Gli inviti sono stati disabilitati."
-#: actions/invite.php:41
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:44
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s."
-#: actions/invite.php:72
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
+#: actions/invite.php:77
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
-#: actions/invite.php:110
-msgid "Invitation(s) sent"
+#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
+#: actions/invite.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Invitations sent"
msgstr "Inviti inviati"
-#: actions/invite.php:112
+#. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:119
msgid "Invite new users"
msgstr "Invita nuovi utenti"
-#: actions/invite.php:128
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:139
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this user:"
+msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
+msgstr[0] "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
+msgstr[1] "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
+#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: actions/invite.php:136
-msgid ""
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:153
+#, fuzzy
+msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
+msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:"
-
-#: actions/invite.php:144
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
+msgstr[0] ""
+"Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:"
+msgstr[1] ""
+"Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:"
-#: actions/invite.php:150
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
+#: actions/invite.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Invitation sent to the following person:"
+msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
+msgstr[0] "Inviti inviati alle seguenti persone:"
+msgstr[1] "Inviti inviati alle seguenti persone:"
+
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:177
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -2343,43 +2491,54 @@ msgstr ""
"Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
-#: actions/invite.php:162
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:190
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
"Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo "
"servizio."
-#: actions/invite.php:187
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:217
msgid "Email addresses"
msgstr "Indirizzi email"
-#: actions/invite.php:189
+#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:220
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
-#: actions/invite.php:192
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:224
msgid "Personal message"
msgstr "Messaggio personale"
-#: actions/invite.php:194
+#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:227
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
#. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:198
+#: actions/invite.php:231
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:263
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:231
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
+#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
+#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
+#. TRANS: to register with the StatusNet site.
+#: actions/invite.php:270
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2585,11 +2744,11 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Login to site"
msgstr "Accedi al sito"
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
@@ -2640,23 +2799,36 @@ msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
msgid "No current status."
msgstr "Nessun messaggio corrente."
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
#: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+#, fuzzy
+msgid "New application"
msgstr "Nuova applicazione"
-#: actions/newapplication.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per registrare un'applicazione."
-#: actions/newapplication.php:143
+#: actions/newapplication.php:147
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Usa questo modulo per registrare un'applicazione."
-#: actions/newapplication.php:176
+#: actions/newapplication.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)."
+
+#: actions/newapplication.php:184
msgid "Source URL is required."
msgstr "L'URL sorgente è richiesto."
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)."
+
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
msgid "Could not create application."
msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
@@ -2668,49 +2840,49 @@ msgstr "Nuovo gruppo"
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
msgid "New message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
#: lib/command.php:579
msgid "No content!"
msgstr "Nessun contenuto!"
-#: actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri."
-
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
msgid "No recipient specified."
msgstr "Nessun destinatario specificato."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
msgid "Message sent"
msgstr "Messaggio inviato"
#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Messaggio diretto a %s inviato."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
msgid "Ajax Error"
msgstr "Errore di Ajax"
@@ -2718,7 +2890,18 @@ msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio"
-#: actions/newnotice.php:227
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
+
+#: actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
+
+#: actions/newnotice.php:229
msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato"
@@ -2769,8 +2952,10 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
+"address yet."
msgstr ""
"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
"ancora il suo indirizzo email."
@@ -2783,49 +2968,73 @@ msgstr "Richiamo inviato"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Richiamo inviato!"
-#: actions/oauthappssettings.php:59
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per poter elencare le tue applicazioni."
-#: actions/oauthappssettings.php:74
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
msgid "OAuth applications"
msgstr "Applicazioni OAuth"
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
msgid "Applications you have registered"
msgstr "Applicazioni che hai registrato"
-#: actions/oauthappssettings.php:135
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Applicazioni collegate"
+#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+#, fuzzy
+msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non sei un utente di quella applicazione."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, php-format
-msgid "Unable to revoke access for app: %s."
+#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
+#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
+"with %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
-msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
+#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
+"this instance of StatusNet."
msgstr ""
-"Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per le "
-"loro applicazioni "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@@ -2955,7 +3164,7 @@ msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o più caratteri"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -2967,11 +3176,11 @@ msgstr "Stessa password di sopra"
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Le password non corrispondono."
@@ -2991,175 +3200,291 @@ msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
msgid "Password saved."
msgstr "Password salvata."
+#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
+#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Percorso e impostazioni del server per questo sito StatusNet"
-#: actions/pathsadminpanel.php:158
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Directory del tema non leggibile: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:164
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:170
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:178
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:184
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "Sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265
-#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: actions/pathsadminpanel.php:239
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome host del server"
-#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269
-#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: actions/pathsadminpanel.php:243
-msgid "Site path"
+#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#, fuzzy
+msgid "Site path."
msgstr "Percorso del sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
-msgid "Locale Directory"
+msgid "Locale directory"
msgstr "Directory del tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-msgid "Directory path to locales"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Directory path to locales."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
-#: actions/pathsadminpanel.php:251
+#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL semplici"
-#: actions/pathsadminpanel.php:253
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?"
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
-msgid "Server for themes"
+msgid "Server for themes."
msgstr "Tema per questo sito."
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
-msgid "Web path to themes"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:290
+msgid "Web path to themes."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
+#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server"
msgstr "Server SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
-msgid "SSL server for themes (default: SSL server)"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:299
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
-#: actions/pathsadminpanel.php:355
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy
msgid "SSL path"
msgstr "Percorso del sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
-msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
-#: actions/pathsadminpanel.php:359
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
+#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Directory del tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
-msgid "Directory where themes are located"
+msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars"
msgstr "Immagini"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server"
msgstr "Server dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "Server for avatars."
+msgstr "Tema per questo sito."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path"
msgstr "Percorso dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Web path to avatars."
+msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directory dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:310
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:353
+#, fuzzy
+msgid "Directory where avatars are located."
+msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#, fuzzy
+msgid "Server for backgrounds."
+msgstr "Tema per questo sito."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
+msgid "Web path to backgrounds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:390
+msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:399
+msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Directory where backgrounds are located."
+msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+
+#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: actions/pathsadminpanel.php:366
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments."
+msgstr "Tema per questo sito."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Web path to attachments."
+msgstr "Nessun allegato."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments on SSL pages."
+msgstr "Tema per questo sito."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:454
+msgid "Web path to attachments on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Directory where attachments are located."
+msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: actions/pathsadminpanel.php:371
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes"
msgstr "Qualche volta"
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: actions/pathsadminpanel.php:374
+#: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:375
-msgid "When to use SSL"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:487
+#, fuzzy
+msgid "When to use SSL."
msgstr "Quando usare SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
-msgid "Server to direct SSL requests to"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:497
+#, fuzzy
+msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:397
+#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths"
msgstr "Salva percorsi"
@@ -3197,141 +3522,184 @@ msgstr ""
"La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito "
"\"%2$s\"."
-#: actions/profilesettings.php:60
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:61
msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazioni del profilo"
-#: actions/profilesettings.php:71
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:73
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
"altri potranno conoscere qualcosa in più su di te."
-#: actions/profilesettings.php:99
+#. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:102
msgid "Profile information"
msgstr "Informazioni sul profilo"
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr ""
"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome"
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina web"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:125
+#, fuzzy
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
+msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
+msgstr[0] "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"
+msgstr[1] "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Descrivi te e i tuoi interessi"
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
+#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
+#. TRANS: their biography.
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
-#: actions/profilesettings.php:138
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:157
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
-#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: actions/profilesettings.php:147
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:168
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
-#: actions/profilesettings.php:151
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:173
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: actions/profilesettings.php:152
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:175
msgid "Preferred language"
msgstr "Lingua preferita"
-#: actions/profilesettings.php:161
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:185
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: actions/profilesettings.php:162
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:187
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
-#: actions/profilesettings.php:167
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:193
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
"umani)"
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
+msgstr[1] "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso orario non selezionato"
-#: actions/profilesettings.php:241
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
-#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:306
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
+#: actions/profilesettings.php:351
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
-#: actions/profilesettings.php:363
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:409
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione."
-#: actions/profilesettings.php:375
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:422
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
-#: actions/profilesettings.php:383
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:431
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
@@ -3409,32 +3777,45 @@ msgstr ""
"wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status."
"net/)."
+#. TRANS: Title for public tag cloud.
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
msgstr "Insieme delle etichette"
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
+#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/publictagcloud.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
-#: actions/publictagcloud.php:69
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr "Nessuno ha ancora scritto un messaggio con un [hashtag](%%doc.tags%%)."
-#: actions/publictagcloud.php:72
+#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
msgid "Be the first to post one!"
msgstr "Scrivilo tu!"
-#: actions/publictagcloud.php:75
+#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
-#: actions/publictagcloud.php:134
+#: actions/publictagcloud.php:146
msgid "Tag cloud"
msgstr "Insieme delle etichette"
@@ -3555,7 +3936,7 @@ msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri."
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
msgid "Error setting user."
msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
@@ -3563,7 +3944,7 @@ msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Solo le persone invitate possono registrarsi."
@@ -3575,7 +3956,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrazione riuscita"
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
@@ -3591,11 +3972,11 @@ msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
msgid "Email address already exists."
msgstr "Indirizzo email già esistente."
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome utente o password non valido."
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
@@ -3604,57 +3985,61 @@ msgstr ""
"successivamente inviare messaggi e metterti in contatto con i tuoi amici e "
"colleghi. "
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi; richiesto"
-#: actions/register.php:437
+#: actions/register.php:439
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 o più caratteri; richiesta"
-#: actions/register.php:441
+#: actions/register.php:443
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:464
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
+
+#: actions/register.php:525
#, php-format
msgid ""
"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
"Comprendo che i contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
#, php-format
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
msgstr "I miei testi e i miei file sono copyright di %1$s."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
msgid "My text and files remain under my own copyright."
msgstr "I miei testi e file restano sotto il mio diretto copyright."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tutti i diritti riservati."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3664,7 +4049,7 @@ msgstr ""
"dati personali: password, indirizzo email, indirizzo messaggistica "
"istantanea e numero di telefono."
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3698,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"Grazie per la tua iscrizione e speriamo tu possa divertiti usando questo "
"servizio."
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -4158,47 +4543,47 @@ msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:72
#, php-format
msgid " tagged %s"
msgstr " etichettati con %s"
-#: actions/showstream.php:79
+#: actions/showstream.php:78
#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s, pagina %2$d"
-#: actions/showstream.php:122
+#: actions/showstream.php:120
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per %1$s etichettati con %2$s (RSS 1.0)"
-#: actions/showstream.php:129
+#: actions/showstream.php:127
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showstream.php:136
+#: actions/showstream.php:134
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showstream.php:143
+#: actions/showstream.php:141
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
-#: actions/showstream.php:148
+#: actions/showstream.php:146
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF per %s"
-#: actions/showstream.php:200
+#: actions/showstream.php:197
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla."
-#: actions/showstream.php:205
+#: actions/showstream.php:202
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
@@ -4206,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo "
"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
-#: actions/showstream.php:207
+#: actions/showstream.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -4215,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
"argomento!"
-#: actions/showstream.php:246
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4229,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
"%%%))"
-#: actions/showstream.php:251
+#: actions/showstream.php:248
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4240,7 +4625,7 @@ msgstr ""
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
"(http://status.net/). "
-#: actions/showstream.php:308
+#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Ripetizione di %s"
@@ -4620,39 +5005,56 @@ msgstr ""
msgid "Subscribed"
msgstr "Abbonati"
-#: actions/subscribers.php:50
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
#, php-format
msgid "%s subscribers"
msgstr "Abbonati a %s"
-#: actions/subscribers.php:52
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "Abbonati a %1$s, pagina %2$d"
-#: actions/subscribers.php:63
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:68
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
-#: actions/subscribers.php:67
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:74
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
-#: actions/subscribers.php:108
+#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:116
+#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
-"return the favor"
+"return the favor."
msgstr ""
"Non hai alcun abbonato. Prova ad abbonarti a qualcuno che conosci e magari "
"loro potrebbero fare lo stesso"
-#: actions/subscribers.php:110
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:120
#, php-format
msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
msgstr "%s non ha abbonati. Vuoi abbonarti tu?"
-#: actions/subscribers.php:114
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:129
#, php-format
msgid ""
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
@@ -4661,26 +5063,38 @@ msgstr ""
"%s non ha abbonati. Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e "
"ti abboni tu?"
-#: actions/subscriptions.php:52
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:51
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Abbonamenti di %s"
-#: actions/subscriptions.php:54
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "Abbonamenti di %1$s, pagina %2$d"
-#: actions/subscriptions.php:65
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:68
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
-#: actions/subscriptions.php:69
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:74
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
-#: actions/subscriptions.php:126
+#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
+#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -4695,16 +5109,22 @@ msgstr ""
"[usi Twitter](%%action.twittersettings%%), puoi abbonarti automaticamente "
"alle persone che già seguivi lì."
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s non sta seguendo nessuno."
-#: actions/subscriptions.php:208
+#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:226
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:222
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:241
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
@@ -5087,7 +5507,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:830
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -5300,7 +5720,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:785
+#: classes/Profile.php:791
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
@@ -5308,7 +5728,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:794
+#: classes/Profile.php:800
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
@@ -5379,6 +5799,16 @@ msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:902
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:906
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
@@ -5446,185 +5876,193 @@ msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina senza nome"
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:477
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Esplorazione sito primaria"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:483
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:488
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: lib/action.php:491
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:492
+#: lib/action.php:493
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Connettiti con altri servizi"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:496
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:499
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifica la configurazione del sito"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Amministra"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:505
+#: lib/action.php:506
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:508
+#: lib/action.php:509
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:514
+#: lib/action.php:515
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:517
+#: lib/action.php:518
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:522
+#: lib/action.php:523
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:525
+#: lib/action.php:526
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:528
+#: lib/action.php:529
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedi al sito"
-#: lib/action.php:531
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:534
+#: lib/action.php:535
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!"
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:540
+#: lib/action.php:541
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca persone o del testo"
-#: lib/action.php:543
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:632
+#: lib/action.php:633
msgid "Local views"
msgstr "Viste locali"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:702
+#: lib/action.php:703
msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:810
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:813
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:816
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:821
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:825
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:828
msgid "Source"
msgstr "Sorgenti"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:834
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:836
+#: lib/action.php:837
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:866
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licenza del software StatusNet"
@@ -5632,7 +6070,7 @@ msgstr "Licenza del software StatusNet"
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:872
+#: lib/action.php:873
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5642,7 +6080,7 @@ msgstr ""
"(%%site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:875
+#: lib/action.php:876
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog."
@@ -5651,7 +6089,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog."
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:882
+#: lib/action.php:883
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5663,27 +6101,27 @@ msgstr ""
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:898
+#: lib/action.php:899
msgid "Site content license"
msgstr "Licenza del contenuto del sito"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:905
+#: lib/action.php:906
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:912
+#: lib/action.php:913
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:917
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
@@ -5691,7 +6129,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: license message in footer.
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:948
+#: lib/action.php:949
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
@@ -5699,19 +6137,19 @@ msgstr ""
"licenza %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1284
+#: lib/action.php:1285
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1295
+#: lib/action.php:1296
msgid "After"
msgstr "Successivi"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1305
+#: lib/action.php:1306
msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
@@ -5832,41 +6270,65 @@ msgstr ""
"accesso in lettura."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:175
+#: lib/apiauth.php:177
msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:212
+#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Token di accesso errato."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:217
+#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Nessun utente per quel token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Impossibile autenticarti."
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
+#: lib/apioauthstore.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Could not create anonymous consumer."
+msgstr "Impossibile creare gli alias."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
+#: lib/apioauthstore.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Could not create anonymous OAuth application."
+msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "Impossibile inserire il messaggio."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
+
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:184
+#: lib/apioauthstore.php:285
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentativo di revocare un token sconosciuto."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:189
+#: lib/apioauthstore.php:290
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita."
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:129
-msgid "Edit application"
-msgstr "Modifica applicazione"
-
#. TRANS: Form guide.
#: lib/applicationeditform.php:178
msgid "Icon for this application"
@@ -5942,24 +6404,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:353
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: lib/applicationlist.php:247
+msgid " by "
+msgstr ""
+
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:134
+#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "Sola lettura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:142
+#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Approvata %1$s - Accesso \"%2$s\"."
+#. TRANS: Access token in the application list.
+#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:282
+#, php-format
+msgid "Access token starting with: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:157
+#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
@@ -6109,15 +6587,17 @@ msgid "Fullname: %s"
msgstr "Nome completo: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Posizione: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Pagina web: %s"
@@ -6141,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
@@ -6388,13 +6868,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136
-msgid "No configuration file found. "
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found."
msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139
-msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+#, fuzzy
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
@@ -6446,7 +6928,7 @@ msgstr "Connessioni"
msgid "Authorized connected applications"
msgstr "Applicazioni collegate autorizzate"
-#: lib/dberroraction.php:60
+#: lib/dberroraction.php:59
msgid "Database error"
msgstr "Errore del database"
@@ -6461,6 +6943,15 @@ msgstr ""
"Puoi caricare la tua immagine di sfondo. La dimensione massima del file è di "
"2MB."
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
+"configurazione attuale."
+
#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Valori predefiniti ripristinati."
@@ -6473,23 +6964,23 @@ msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Rendi questo messaggio un preferito"
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/feed.php:84
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
msgid "RSS 2.0"
msgstr "RSS 2.0"
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
-#: lib/feedlist.php:66
+#: lib/feedlist.php:65
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
@@ -6522,6 +7013,11 @@ msgstr "Vai"
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr "Concedi a questo utente il ruolo \"%s\""
+#: lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
@@ -6618,15 +7114,19 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Aggiungi o modifica l'aspetto di %s"
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "I gruppi più numerosi"
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
msgstr "I gruppi con più messaggi"
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
@@ -6696,27 +7196,29 @@ msgstr "Accedi con nome utente e password"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Iscriviti per un nuovo account"
-#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#. TRANS: Subject for address confirmation email.
#: lib/mail.php:174
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Conferma indirizzo email"
#. TRANS: Body for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:177
-#, php-format
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:179
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Hey, %s.\n"
+"Hey, %1$s.\n"
"\n"
-"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
"\n"
"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
"\n"
-"\t%s\n"
+"\t%3$s\n"
"\n"
"If not, just ignore this message.\n"
"\n"
"Thanks for your time, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
msgstr ""
"Ciao %s.\n"
"\n"
@@ -6732,13 +7234,16 @@ msgstr ""
"Grazie per il tuo tempo, \n"
"%s\n"
-#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:243
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:246
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
-#: lib/mail.php:248
+#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:253
#, php-format
msgid ""
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -6748,9 +7253,13 @@ msgstr ""
"dall'elenco dei tuoi abbonati e segnalarlo come spam all'amministratore del "
"sito presso %s"
-#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
+#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
+#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:263
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@@ -6758,10 +7267,10 @@ msgid ""
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Faithfully yours,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
-"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+"Change your email address or notification options at %7$s\n"
msgstr ""
"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
"\n"
@@ -6774,21 +7283,25 @@ msgstr ""
"----\n"
"Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n"
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:274
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Biografia: %s"
-#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:304
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:315
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
-#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:308
-#, php-format
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
+#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
+#: lib/mail.php:321
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@@ -6797,7 +7310,7 @@ msgid ""
"More email instructions at %3$s.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
msgstr ""
"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
"\n"
@@ -6808,32 +7321,37 @@ msgstr ""
"Cordiali saluti,\n"
"%4$s"
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:433
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
+#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:442
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "stato di %s"
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:460
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:468
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Conferma SMS"
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
+#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:472
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
msgstr ""
"%s: conferma che questo numero di telefono sia tuo utilizzando questo codice:"
-#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:484
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %s is the nudging user.
+#: lib/mail.php:493
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "%s ti ha richiamato"
-#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:489
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:500
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6860,14 +7378,18 @@ msgstr ""
"Cordiali saluti,\n"
"%4$s\n"
-#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:536
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:547
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
-#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:541
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:555
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6900,14 +7422,19 @@ msgstr ""
"Cordiali saluti,\n"
"%5$s\n"
-#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:589
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:603
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
-#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:592
+#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:610
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6946,7 +7473,7 @@ msgstr ""
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:668
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
@@ -6957,13 +7484,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/mail.php:657
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:676
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:660
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
+#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
+#: lib/mail.php:684
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7379,9 +7913,11 @@ msgstr "Ripeti questo messaggio"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
-#: lib/router.php:711
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Page not found."
+msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
@@ -7615,17 +8151,17 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1163
+#: lib/util.php:1164
msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1166
+#: lib/util.php:1167
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1170
+#: lib/util.php:1171
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -7633,12 +8169,12 @@ msgstr[0] "circa un minuto fa"
msgstr[1] "circa %d minuti fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1173
+#: lib/util.php:1174
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1177
+#: lib/util.php:1178
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -7646,12 +8182,12 @@ msgstr[0] "circa un'ora fa"
msgstr[1] "circa %d ore fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1180
+#: lib/util.php:1181
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1184
+#: lib/util.php:1185
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
@@ -7659,12 +8195,12 @@ msgstr[0] "circa un giorno fa"
msgstr[1] "circa %d giorni fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1187
+#: lib/util.php:1188
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1191
+#: lib/util.php:1192
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
@@ -7672,20 +8208,37 @@ msgstr[0] "circa un mese fa"
msgstr[1] "circa %d mesi fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1194
+#: lib/util.php:1195
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa"
-#: lib/webcolor.php:82
+#: lib/webcolor.php:80
#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "%s non è un colore valido."
-#: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+#. TRANS: Validation error for a web colour.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
+#: lib/webcolor.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
+#, php-format
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
+msgstr[1] "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."
+
#: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format
msgid "Backup file for user %s (%s)"
@@ -7699,3 +8252,19 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d voci nel backup."
+
+#~ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#~ msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
+
+#~ msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#~ msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
+
+#~ msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+#~ msgstr ""
+#~ "Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri."
+
+#~ msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+#~ msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
+
+#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+#~ msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri"