diff options
Diffstat (limited to 'locale/ka')
-rw-r--r-- | locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1752 |
1 files changed, 1434 insertions, 318 deletions
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4f47a57fe..f51cb3c27 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:09:12+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ka\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -130,24 +130,6 @@ msgid "%s and friends" msgstr " %s და მეგობრები" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "" - -#. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" @@ -747,10 +729,6 @@ msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი თქვენი ავატარისთვის" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 -msgid "Lost our file data." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "ავატარი განახლდა." @@ -1346,12 +1324,6 @@ msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა" msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად." -#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. -#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" - #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 @@ -2473,8 +2445,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215 +#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366 msgid "Not a supported data format." msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის." @@ -3384,16 +3356,6 @@ msgstr "პასუხები %s–ს" msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d" -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3563,21 +3525,6 @@ msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები, msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა." -#: actions/showfavorites.php:171 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3602,58 +3549,24 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:338 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "წევრები" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:404 -msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "(არცერთი)" -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +#: actions/showgroup.php:439 +msgid "Created" +msgstr "შექმნილია" #: actions/showstream.php:205 msgid "" @@ -3706,17 +3619,13 @@ msgstr "საიტის სახელი" msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "თქვენი საიტის სახელი, როგორც \"თქვენი კომპანიის მიკრობლოგი\"" -#: actions/siteadminpanel.php:229 -msgid "Brought by" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "ტექსტი გამოყენებული თითოეული გვერდის ბოლოს კრედიტებისთვის" #: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "მომწოდებლის URL" #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" @@ -3785,22 +3694,76 @@ msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტ #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "საერთო სასაიტო შეტყობინების ტექსტი (მაქს. 255 სიმბოლო; HTML შეიძლება)" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "შეინახე საერთოსასაიტო შეტყობინება" + +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 +msgid "SMS settings" +msgstr "SMS პარამეტრები" + +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ SMS შეტყობინებები %%site.name%%-სგან ელ. ფოსტის " +"საშუალებით." + +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 +msgid "SMS is not available." +msgstr "SMS არ არის ხელმისაწვდომი." + +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "SMS მისამართი" + +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "მიმდინარე დადასტურებული SMS გააქტიურებული ტელ. ნომერი." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "ამ ტელ. ნომრის დასტური მოლოდინშია." + +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 +msgid "Confirmation code" +msgstr "დასტურის კოდი" #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ კოდი, რომელიც მიიღეთ თქვენს ტელეფონზე." + +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "დასტური" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" -msgstr "" +msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი" + +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "ტელ. ნომერი, პუნქტუაციის ან სივრცეების გარეშე, ქვეყნის კოდით." + +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "SMS კონფიგურაცია" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -3808,16 +3771,74 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" +"გამომიგზავნე ცნობები SMS-ით; ვაცნობიერებ, რომ შესაძლებელია ჩემმა ოპერატორმა " +"საგრძნობი გადასახადები დამაკისროს." + +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "SMS კონფიგურაცია შენახულია." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 +msgid "No phone number." +msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 +msgid "No carrier selected." +msgstr "ოპერატორი შერჩეული არ არის." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "ეს უკვე არის ტქვენი ტელეფონის მისამართი." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "ეს ტელეფონის ნომერი სხვას ეკუთვნის." + +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ტელეფონის ნომერზე. " +"შეამოწმეთ შეამოწმეთ თქვენი ტელეფონი, რომ მიიღოთ დასადასტურებელი კოდი და " +"ინსტრუქცია გამოყენებისთვის." + +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "ეს დასტურის კოდი არასწორია." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "SMS დადასტურება გაუქმებულია." + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი წაშლილია." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" -msgstr "" +msgstr "მობილური ოპერატორი" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი" #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. @@ -3827,20 +3848,32 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +"თქვენი ტელეფონის მობილური ოპერატორი. თუ იცით ოპერატორი, რომელსაც შეუძლია " +"მიიღოს SMS ელ. ფოსტის გავლით, მაგრამ ამ სიაში ვერ აღმოაჩინეთ, მაშინ " +"გაგვაგებინეთ ამის შესახებ, მოგვწერეთ მისამართზე - %s." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 +msgid "No code entered" +msgstr "კოდი არ არის შეყვანილი" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "წინა ვერსიები" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "" +msgstr "წინა ვერსიების მართვა" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "წინა ვერსიის გაშვების არასწორი მონაცემი." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "წინა ვერსიის სიხშირე ციფრი უნდა იყოს." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -3850,66 +3883,107 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "როდის გაეგზავნოს სტატისტიკური მონაცემები status.net სერვერს" #: actions/snapshotadminpanel.php:217 msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:218 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "სიხშირე" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა გაიგზავნება ამ URL-ზე" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "დაიმახსოვრე მდგომარეობის პარამეტრები" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები." + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "გამოწერის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "ეს მოქმედება მხოლოდ POST მოთხოვნებს იღებს." + +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს." #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" +"თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ მოქმედებით." + +#: actions/subscribe.php:145 +msgid "Subscribed" +msgstr "გამოწერილია" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "%s გამომწერი" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "" +msgstr "არის ხალხი, ვინც თქვენს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "არის ხალხი, ვინც %s-ს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"თქვენ არ გყავთ გამომწერები. სცადეთ გამოიწეროთ თქვენი ნაცნობების განახლებები " +"და შესაძლოა იგივეთი გიპასუხონ" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. გინდა გახდე პირველი?" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" msgstr "" +"%s არ ჰყავს გამომწერები. [დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და გახდი " +"პირველი." + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "%s გამოწერები" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" +msgstr "%1$s გამოწერები, გვერდი %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "" +msgstr "ეს არის ხალხი, ვის შეტყობინებებსაც უსმენთ." #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "" +msgstr "ეს არის ხალხი ვის შეტყობინებებსაც ყურს უგდებს %s." #: actions/subscriptions.php:126 #, php-format @@ -3920,31 +3994,63 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"თუ ჯერ არ უსმენთ არავის შეტყობიენბებს, სცადეთ გამოიწეროთ თქვენთვის " +"საინტერესო ადამიანები. სცადეთ [ხალხის ძიება](%%action.peoplesearch%%), " +"გადახედეთ საინტერესო ჯგუფების წევრებს და ჩვენს მიერ [შემოთავაზებულ " +"მომხმარებლებს](%%action.featured%%). თუ ხართ [Twitter-ის მომხმარებელი](%%" +"action.twittersettings%%), შეგიძლიათ ავტომატურად გამოიწეროთ ხალხი, რომლებსაც " +"იქ მიჰყვებით." #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%s არავის უსმენს." + +#: actions/subscriptions.php:208 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: actions/tag.php:69 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d" #: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)" + +#: actions/tagother.php:65 +#, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "სანიშნე %s" + +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +msgid "User profile" +msgstr "მომხმარებლის პროფილი" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "ფოტო" + +#: actions/tagother.php:141 +msgid "Tag user" +msgstr "მონიშნე მომხმარებელი" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -3955,7 +4061,7 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:59 msgctxt "TITLE" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი" #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4033,10 +4139,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:132 -msgid "Search for more groups" -msgstr "" - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4049,10 +4151,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:163 -msgid "Contributors" -msgstr "" - #: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " @@ -4080,9 +4178,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:199 -msgid "Author(s)" -msgstr "" +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +msgid "Version" +msgstr "ვერსია" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 @@ -4118,38 +4217,76 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 +msgid "Group join failed." +msgstr "ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 +msgid "Not part of group." +msgstr "ჯგუფის წევრი არ ხართ." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 +msgid "Group leave failed." +msgstr "ჯგუფის დატოვება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +msgid "Could not update local group." +msgstr "ლოკალური ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა." + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "" +msgstr "ბაზის სახელი ან DSN ვერსად ვერ მოიძებნა." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" +msgstr "თქვენ აგეკრძალათ პირდაპირი შეტყობინებების გაგზავნის უფლება." + +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:63 +msgid "Could not insert message." +msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:74 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "შეტყობინების ახალი URI-თ განახლება ვერ მოხერხდა." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 #, php-format msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." -msgstr "" +msgstr "ასეთი პროფილი (%1$d) შეტყობინებისათვის (%2$d) არ არსებობს." + +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" +msgstr "ბაზის შეცდომა hashtag-ის ჩასმისას: %s" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" +msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. ძალიან გრძელია." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "" +msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. მომხმარებელი უცნობია." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" +"ძალიან ბევრი შეტყობინება მოკლე დროში; ცოტა დაისვენეთ და რამდენიმე წუთში " +"კიდევ დაპოსტეთ." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:283 @@ -4157,16 +4294,36 @@ msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" +"ძალიან ბევრი დუბლირებული შეტყობინებები მოკლე პერიოდში. ცოტა დაისვენეთ და " +"რამდენიმე წუთში ისევ დაპოსტეთ." + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "თქვენ აგეკრძალათ ამ საიტზე შეტყობინებების დაპოსტვა." + +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:897 +#: classes/Notice.php:899 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 +#: classes/Notice.php:998 msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "" +msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას." + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1759 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4174,6 +4331,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" +"ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; არ არსებობს." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4181,95 +4339,307 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +"ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; მონაცემთა ბაზის " +"შეცდომა." + +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "პროფილი არ არსებობს." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:339 +msgid "Unable to save tag." +msgstr "სანიშნეს დამახსოვრება ვერ ხერხდება." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "უკვე გამოწერილია!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 +msgid "User has blocked you." +msgstr "მომხმარებელმა დაგბლოკათ." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება." + +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა. 0მბ-იანი ტოკენი" + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:365 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!" + +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:496 +msgid "Could not create group." +msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:506 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:529 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:544 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:109 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "ატვირთე ავატარი" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:123 +msgid "Change your password" +msgstr "შეცვალე პაროლი" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" -msgstr "" +msgstr "ელ. ფოსტის მართვა" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:137 +msgid "Design your profile" +msgstr "პროფილის პარამეტრები" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:144 +msgid "Other options" +msgstr "სხვა ოფციები" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "სხვა" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:148 +#, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "უსათაურო გვერდი" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:449 msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "საიტის ძირითადი ნავიგაცია" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:455 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "პირადი პროფილი და მეგობრების ნაკადი" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:458 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "პირადი" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:460 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "შეცვალე ელ. ფოსტა, ავატარი, პაროლი, პროფილი" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:465 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "სერვისებთან დაკავშირება" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#: lib/action.php:468 +msgid "Connect" +msgstr "კავშირი" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:471 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "საიტის კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#: lib/action.php:474 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "ადმინი" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:478 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "მოიწვიე მეგობრები და კოლეგები %s-ზე" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:481 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "მოწვევა" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:487 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Logout from the site" +msgstr "გასვლა საიტიდან" + +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:490 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "გასვლა" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:495 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Create an account" +msgstr "გახსენი ანგარიში" + +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:498 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:501 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Login to the site" +msgstr "საიტზე შესვლა" + +#: lib/action.php:504 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "შესვლა" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:507 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "" +msgstr "დამეხმარეთ!" #: lib/action.php:510 msgctxt "MENU" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "დახმარება" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:513 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "მოძებნე ხალხი ან ტექსტი" + +#: lib/action.php:516 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "ძიება" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 +msgid "Site notice" +msgstr "საიტის შეტყობინება" + +#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:605 +msgid "Local views" +msgstr "ლოკალური ხედები" + +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:675 +msgid "Page notice" +msgstr "გვერდის შეტყობინება" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:778 msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "საიტის მეორადი ნავიგაცია" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:784 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "დახმარება" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#: lib/action.php:787 +msgid "About" +msgstr "საიტის შესახებ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. #: lib/action.php:790 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "ხდკ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. #: lib/action.php:795 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "მპ" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#: lib/action.php:799 +msgid "Privacy" +msgstr "პირადი" #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:802 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "წყარო" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. +#: lib/action.php:808 +msgid "Contact" +msgstr "კონტაქტი" #: lib/action.php:810 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "იარლიყი" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:839 msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "StatusNet კოდის ლიცენზია" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:843 @@ -4278,12 +4648,14 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" +"**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგის სერვისი მოწოდებული [%%site.broughtby%%]" +"(%%site.broughtbyurl%%)-ს მიერ." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:846 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." -msgstr "" +msgstr "**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგის სერვისი." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. #: lib/action.php:850 @@ -4293,36 +4665,57 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" +"ის მუშაობს [StatusNet](http://status.net/) მიკრობლოგინგის კოდზე, ვერსია %s, " +"რომელიც ხელმისაწვდომია [GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიით](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." + +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:866 +msgid "Site content license" +msgstr "საიტის შიგთავსის ლიცენზია" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. +#. TRANS: %1$s is the site name. +#: lib/action.php:873 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "%1$s ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და კონფიდენციალური." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. #: lib/action.php:880 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "შიგთავსი და მონაცემები %1$s-ის საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. #: lib/action.php:884 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" +"შიგთავსი და მონაცემები წვლილის შემტანების საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #: lib/action.php:897 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." -msgstr "" +msgstr "%1$s-ს მთლიანი შიგთავსი და მონაცემები ხელმისაწვდომია %2$s ლიცენზიით." + +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1236 +msgid "Pagination" +msgstr "გვერდებათ დაყოფა" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1247 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "შემდეგი" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. #: lib/action.php:1257 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "წინა" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #: lib/activity.php:122 @@ -4331,124 +4724,275 @@ msgstr "" #: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." -msgstr "" +msgstr "ჯერჯერობით ვერ ვამუშავებ დაშორებულ შიგთავსს." -#: lib/activityutils.php:244 -msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "" +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. +#: lib/adminpanelaction.php:98 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ საიტზე ცვლილებების შეტანის უფლება." -#: lib/activityutils.php:248 -msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." -msgstr "" +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. +#: lib/adminpanelaction.php:110 +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "ამ პანელის ცვლილებები არ არის დაშვებული." #. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() არ არის განხორციელებული." #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() არ არის განხორციელებული." + +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:284 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "დიზაინის პარამეტრების წაშლა ვერ ხერხდება." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" -msgstr "" +msgstr "საიტის ძირითადი კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:352 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "საიტი" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" -msgstr "" +msgstr "დიზაინის კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:360 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "დიზაინი" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:366 +msgid "User configuration" +msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access configuration" -msgstr "" +msgstr "შესვლის კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:382 +msgid "Paths configuration" +msgstr "გზების კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:390 +msgid "Sessions configuration" +msgstr "სესიების კონფიგურაცია" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:398 +msgid "Edit site notice" +msgstr "საიტის შეტყობინების რედაქტირება" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" -msgstr "" +msgstr "წინა ვერსიების კონფიგურაცია" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +"API რესურსი მოითხოვს ჩაწერა-წაკითხვის წვდომას, მაგრამ თვენ მხოლოდ წაკითხვის " +"უფლება გაქვთ." + +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 +msgid "Edit application" +msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 +msgid "Icon for this application" +msgstr "ამ აპლიკაციის ხატულა" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია %d სიმბოლოთი" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 +msgid "Describe your application" +msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "აპლიკაციის საწყისი გვერდის URL" + +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 +msgid "Source URL" +msgstr "წყაროს URL" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "ამ აპლიკაციაზე პასუხისმგებელი ორგანიზაცია" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "" +msgstr "ორგანიზაციის საწყისი გვერდის URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "" +msgstr "ავტორიზაციის შემდეგ გადასამისამართებელი URL" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "ბროუზერი" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ინსტალირებადი" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციის ტიპი, ბროუზერისთვის ან ინსტალირებადი" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "კიტხვა-წერადი" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" +"შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან " +"კითხვა-წერადი" + +#. TRANS: Submit button title +#: lib/applicationeditform.php:359 +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "კიტხვა-წერადი" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." -msgstr "" +msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Revoke" +msgstr "უკუგება" + +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 +msgid "Attachments" +msgstr "მიმაგრებები" + +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 +msgid "Provider" +msgstr "მომწოდებელი" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებები სადაც ეს მიმაგრება გამოჩენილა" + +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "ამ მიმაგრების სანიშნეები" + +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 +msgid "Password changing failed" +msgstr "პაროლის ცვლილება ჩაიშალა" + +#: lib/authenticationplugin.php:236 +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "პაროლის ცვლილება არ არის ნებადართული" + +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +msgid "Command results" +msgstr "ბრძანების შედეგები" #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" -msgstr "" +msgstr "ბრძანება დასრულდა" + +#: lib/channel.php:240 +msgid "Command failed" +msgstr "ბრძანება ჩაიშალა" + +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ბოლო შეტყობინება." + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:130 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "ლოკალური მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა." #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "ბოდიში, ეს ბრძანება ჯერ არ არის განხორციელებული." #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. #: lib/command.php:231 @@ -4473,12 +5017,54 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"გამოწერები: %1$s\n" +"გამომწერები: %2$s\n" +"შეტყობინებები: %3$s" + +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "შეტყობინება მონიშნულია რჩეულად." + +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:360 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s." + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s." + +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:434 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "სრული სახელი: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "მდებარეობა: %s" + +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "გვერდი: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. #: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ის შესახებ" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). #: lib/command.php:474 @@ -4487,6 +5073,8 @@ msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " "same server." msgstr "" +"%s დაშორებული პროფილია; პირდაპირი შეტყობინებების გაგზავნა მხოლოდ იგივე " +"სერვერზე მყოფ მომხმარებელთანაა შესააძლებელი." #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. @@ -4494,6 +5082,25 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +"შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ " +"გააგზავნეთ %2$d." + +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "შეცდომა პირდაპირი შეტყობინების გაგზავნისას." + +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:554 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "შეტყობინება %s-გან გამეორდა." + +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "შეცდომა შეტყობინების გამეორებისას." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. @@ -4501,28 +5108,51 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +"შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ " +"გააგზავნეთ %2$d." + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "პასუხი %s-ს გაეგზავნა." + +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 +msgid "Error saving notice." +msgstr "შეცდომა შეტყობინების შენახვისას." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. #: lib/command.php:655 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." -msgstr "" +msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ." -#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "" +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. #: lib/command.php:694 lib/command.php:804 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." -msgstr "" +msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომ გამოწერა გააუქმოთ." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "%s-ს გამოწერა გაუქმდა." #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "ბრძანება ჯერ არ არის შემუშავებული." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. #: lib/command.php:731 @@ -4541,12 +5171,6 @@ msgstr "" msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user -#. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "" - #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. @@ -4597,140 +5221,261 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +#: lib/common.php:135 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "კონფიგურაციის ფაილი ვერ მოიძებნა. " + #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "კონფიგურაციის ფაილები შემდეგ ადგილებში ვეძებე: " #: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "თუ გინდათ ინსტალატორი გაუშვით ამის გასასწორებლად." #: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "გადადი ამ ინსტალატორზე." #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" -msgstr "" +msgstr "IM" #: lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +msgstr "განახლებები ჩათ კლიენტისგან (IM)" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "განახლებები SMS-თ" + +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +msgid "Connections" +msgstr "შეერთებები" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "ავტორიზირებული შეერთებული აპლიკაციები" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" +msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" + +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "ფაილის ატვირთვა" + +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ფონური სურათი. ფაილის დასაშვები ზომაა " +"2მბ." + +#: lib/designsettings.php:418 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "დიზაინის პირველადი პარამეტრები დაბრუნებულია." + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "ამოშალე რჩეულებიდან ეს შეტყობინება" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "რჩეული" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "" +msgstr "მონაცემების გატანა" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "" +msgstr "სანიშნეების გაფილტვრა" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "ყველა" #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" -msgstr "" +msgstr "აირჩიე გასაფილტრი სანიშნე" + +#: lib/galleryaction.php:140 +msgid "Tag" +msgstr "სანიშნე" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "" +msgstr "სიის გასაფილტრად აირჩიე სანიშნე" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "წინ" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "" +msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს \"%s\" როლი" + +#: lib/groupeditform.php:163 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "საწყისი გვერდის URL, ან ჯგუფის/თემის ბლოგი" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" +msgstr "აღწერე ჯგუფი ან თემა" + +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "არწერე ჯგუფი ან თემა %d სიმბოლოთი" + +#: lib/groupeditform.php:179 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" +"ჯგუფის მდებარეობა არსებობის შემთხვევაში. მაგ.: \"ქალაქი, ქვეყანა (ან რეგიონი)" +"\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +"ჯგუფის დამატებითი მეტსახელები. გამოყავით მძიმით ან სივრცით. მაქსიმუმ %d " +"სიმბოლო" + +#: lib/groupnav.php:85 +msgid "Group" +msgstr "ჯგუფი" + +#: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "დაბლოკილია" + +#: lib/groupnav.php:102 +#, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "%s დაბლოკილი მომხმარებელი" + +#: lib/groupnav.php:108 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "%s ჯგუფის პარამეტრების რედაქტირება" + +#: lib/groupnav.php:113 +msgid "Logo" +msgstr "ლოგო" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "" +msgstr "%s-ს ლოგოს დამატება ან ჩასწორება" #: lib/groupnav.php:120 #, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "%s-ს დიზაინის დამატება ან ჩასწორება" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "ჯგუფები უმეტესი მომხმარებლებით" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "" +msgstr "ჯგუფები უმეტესი პოსტებით" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "%s ჯგუფის შეტყობინებებში გამოყენებული სანიშნეები" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "" +msgstr "ეს გვერდი მიუწვდომელია იმ მედია ფორმატში რომელსაც თქვენ იღებთ" + +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "სურათის ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის." + +#: lib/imagefile.php:88 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "ეს ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის მაქს. ზომაა %s." + +#: lib/imagefile.php:93 +msgid "Partial upload." +msgstr "ნაწილობრივი ატვირთვა." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" +msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას." #: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" +msgstr "სურათი არ არის, ან ფაილი დაზიანებულია." + +#: lib/imagefile.php:122 +msgid "Lost our file." +msgstr "ფაილი დაიკარგა." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "მბ" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "კბ" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" + +#: lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "გაერთიანება" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "დატოვება" + +#: lib/logingroupnav.php:80 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "შედი მომხ. სახელით და პაროლით." #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" -msgstr "" +msgstr "ახალი ანგარიშის გერისტრაცია" + +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება" #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 @@ -4749,6 +5494,24 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"გამარჯობა %s.\n" +"\n" +"ვიღაცამ ეხლახანს ეს ელ. ფოსტის მისამართი %s-ზე შეიყვანა.\n" +"\n" +"თუ ეს თქვენ იყავით, მაშინ დასადასტურებლად მიფყევით ამ ბმულს:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"თუ არა, უბრალოდ არ მიაქციოთ ამ წერილს ყურადღება.\n" +"\n" +"გმადლობთ რომ დრო დაგვითმეთ,\n" +"%s\n" + +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე." #: lib/mail.php:248 #, php-format @@ -4756,6 +5519,9 @@ msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" +"ტუ თქვენ გგონიათ, რომ ეს ანგარიში არაკეთილსინგისიერად გამოიყენება, შეგიძლიათ " +"დაბლოკოთ ის თქვნი გამომწერებიდან და უჩივლოთ მას საიტის ადმინისტრაციასთან აქ %" +"s" #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:254 @@ -4772,6 +5538,28 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"პატივისცემით,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"შეცვალეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ან შეტყობინებების პარამეტრები აქ %8$s\n" + +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:274 +#, php-format +msgid "Bio: %s" +msgstr "ბიოგრაფია: %s" + +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:304 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოსტის მისამართი" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -4786,12 +5574,32 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" +"თქვენ ახალი დასაპოსტი ელ. ფოსტის მისამართი გაქვთ %1$s-ზე.\n" +"\n" +"გააგზავნეთ ელ. წერილი %2$s-ზე, რომ დაპოსტოთ ახალი შეტყობინებები.\n" +"\n" +"მეტი ინსტრუქციები ელ. ფოსტის შესახებ აქ %3$s.\n" +"\n" +"პატივისცემით,\n" +"%4$s" + +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:433 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "%s სტატუსი" + +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:460 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS დადასტურება" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "" +"%s: დაადასტურეთ, რომ ეს მობილურის ნომერი მართლაც თქვენია ამ კოდის მეშვეობით:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 @@ -4815,6 +5623,23 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) დაინტერესდა თუ რას აკეთებთ ამ დღეებში და გეპატიჟებათ რაიმე " +"სიახლეების დასაპოსტად.\n" +"\n" +"ასე რომ გისმენთ დიდი ინტერესით :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"ნუ უპასუხებთ ამ წერილს; ადრესატს არ მიუვა.\n" +"\n" +"პატივისცემით,\n" +"%4$s\n" + +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:536 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება %s-სგან" #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 @@ -4835,6 +5660,26 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s-მა (%2$s) გამოგიგზავნათ პირადი შეტყობინება:\n" +"\n" +"-------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"-------------------------------------------------------\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ უპასუხოთ ამ შეტყობინებას აქ:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"არ უპასუხოთ ამ წერილს; ადრესატს არ მიუვა.\n" +"\n" +"პატივისცემით,\n" +"%5$s\n" + +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:589 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -4857,6 +5702,23 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s-მა (@%7$s) ეხლახანს დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში %2$s-" +"ზე.\n" +"\n" +"შეტყობინების URL-ია:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"თქვენი შეტყობინების ტექსტია:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ %1$s-ის რჩეული შეტყობინებების სია აქ:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"პატივისცემით,\n" +"%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:651 @@ -4866,11 +5728,14 @@ msgid "" "\n" "\t%s" msgstr "" +"მთლიანი საუბრის წაკითხვა შესაძლებელია აქ:\n" +"\n" +"%s" #: lib/mail.php:657 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობინება თქვენს საყურადღებოდ" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -4900,324 +5765,575 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "მხოლოდ მომხმარებელს შეუძლია თავისი ფოსტის წაკითხვა." + #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"თქვენ არ გაქვთ პირადი შეტყობინებები. თქვენ შეგიძლიათ გააგზავნოთ პირადი " +"შეტყობინებები, რომ ჩაერთოთ საუბრებში სხვა ხალხთან. ხალხს შეუძლია " +"გამოგიგზავნონ შეტყობინებები მხოლოდ თქვენ დასანახად." #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" +msgstr "ვისგან" + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "შეტყობინების გაცრა (გა-parse-ვა) ვერ მოხერხდა." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "მომხმარებელი რეგისტრირებული არ არის." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgstr "" +"ბოდიში, მაგრამ ეს არ არის თქვენი რეგისტრირებული შემომავალი ელ. ფოსტის " +"მისამართი." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "ბოდიში, შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის დაშვებული." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "შეტყობინების ტიპი არ არის მხარდაჭერილი: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "" +msgstr "ფაილის შენახვისას მოხდა მონაცემთა ბაზის შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" +"ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა " +"php.ini-ში." #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML " +"ფორმაში." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა." #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "" +msgstr "ფაილი სცდება მომხმარებლის კვოტას." #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "ფაილის გადატანა დანიშნულების დირექტორიაში ვერ მოხერხდა." + +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +msgid "Could not determine file's MIME type." +msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა." #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "სხვა %s ფორმატი სცადეთ." #: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "" +msgstr "%s არ არის ამ სერვერზე მხარდაჭერილი ფაილის ტიპი." + +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "გააგზავნე პირდაპირი შეტყობინება" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "ვის" + +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 +msgid "Available characters" +msgstr "ხელმისაწვდომი სიმბოლოები" + +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "გაგზავნა" + +#: lib/noticeform.php:160 +msgid "Send a notice" +msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "რა არის ახალი %s?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "ფაილის მიმაგრება" #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "მიამაგრე ფაილი" #: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "" +msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა" + +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "Do not share my location" +msgstr "არ გააზიარო ჩემი მდებარეობა" #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" +"ბოდიში, როგორც ჩანს ადგილმდებარეობის დადგენას ჩვეულებრივზე მეტი ხანი " +"სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north +#: lib/noticelist.php:436 +msgid "N" +msgstr "ჩ" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "ს" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east #: lib/noticelist.php:440 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "ა" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west #: lib/noticelist.php:442 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "დ" #: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:630 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "უპასუხე ამ შეტყობინებას" + #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "პასუხი" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Nudge" -msgstr "" +#: lib/noticelist.php:675 +msgid "Notice repeated" +msgstr "შეტყობინება გამეორებულია" + +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "შეცდომა ახალი პროფილის ჩასმისას." + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "შეცდომა ავატარის ჩასმისას" + +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის განახლებისას." + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის ჩასმისას." + +#: lib/oauthstore.php:490 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა." + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "პირადი" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "პასუხები" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "რჩეულები" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "შემომავალი წერილების ყუთი" + +#: lib/personalgroupnav.php:126 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Outbox" +msgstr "გამავალი წერილების ყუთი" + +#: lib/personalgroupnav.php:131 +msgid "Your sent messages" +msgstr "თქვენი გაგზავნილი წერილები" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "%s-ს შეტყობინებებში გამოყენებული სანიშნეები" + +#: lib/plugin.php:115 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "გამოწერები" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "ყველა გამოწერა" + +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "გამომწერები" + +#: lib/profileaction.php:161 +msgid "All subscribers" +msgstr "ყველა გამომწერი" #: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის იდ" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" -msgstr "" +msgstr "დღიური საშუალო" + +#: lib/profileaction.php:264 +msgid "All groups" +msgstr "ყველა ჯგუფი" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "საჯარო" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "" +msgstr "ბოლო სანიშნეები" + +#: lib/publicgroupnav.php:92 +msgid "Popular" +msgstr "პოპულარული" + +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "გავიმეორო ეს შეტყობინება?" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "შეტყობინების გამეორება" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "ერთი მომხმარებელი არ განსაზღვრულა ერთარედთი-მომხმარებლის რეჟიმისთვის." -#: lib/sandboxform.php:67 -msgid "Sandbox" -msgstr "" +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირება" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" -msgstr "" +msgstr "ძიება საიტზე" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "საკვანძო სიტყვები" + +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "ძიება" #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" -msgstr "" +msgstr "ძიება დახმარებაში" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "ადამიანები" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "" +msgstr "მოძებნე ადამიანები ამ საიტზე" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "" +msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "მოძებნე ჯგუფები ამ საიტზე" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" -msgstr "" +msgstr "უსათაურო სექცია" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "მეტი..." + +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "დადუმება" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმება" + +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "მოწვევა" + +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "მოიწვიე მეგობრები და კოლეგები %s-ზე" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (თვითმონიშნული)" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (როგორც სხვებმა მონიშნეს)" + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "არაფერი" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." -msgstr "" +msgstr "ამ სერვერს არ შეუძლია თემების ატვირთვა ZIP-ის მხარდაჭერის გარეშე." #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 msgid "The theme file is missing or the upload failed." -msgstr "" +msgstr "თემის ფაილი არ არის, ან ატვირთვა ვერ მოხერხდა." + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +msgid "Failed saving theme." +msgstr "თემის შენახვა ჩაიშალა." #: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." -msgstr "" +msgstr "არასწორი თემა: დირექტორიების არასწორი სტრუქტურა." #: lib/themeuploader.php:166 #, php-format msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +msgstr "ატვირთული თემა ძალიან დიდია; შეუკუმშავი უნდა იყოს %d ბაიტზე ნაკლები." #: lib/themeuploader.php:178 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" -msgstr "" +msgstr "თემის არასწორი არქივი: ფაილი css/display.css არ არის" #: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" +"თემა შეიცავს ფაილის ან საქაღალდის არასწორ სახელს. გამოიყენეთ ASCII ასოები, " +"ციფრები, ქვედა ტირე, და მინუსის ნიშანი." #: lib/themeuploader.php:224 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." msgstr "" +"თემა ფაილის გაფართოებების საშიშ სახელებს შეიცავს; შეიძლება არ იყოს უსაფრთხო." #: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." -msgstr "" +msgstr "თემა შეიცავს ფაილის ტიპს '.%s', რომელიც აკრძალულია." + +#: lib/themeuploader.php:259 +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" -msgstr "" +msgstr "საუკეთესო მპოსტავები" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "იზოლირების მოხსნა" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირების მოხსნა" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "დადუმების მოხსნა" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმების მოხსნა" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება" + +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "გამოწერის გაუქმება" + +#: lib/userprofile.php:117 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "ავატარის რედაქტირება" + +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +msgid "User actions" +msgstr "მომხმარებლის მოქმედებები" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის წაშლა პროგრესშია..." + +#: lib/userprofile.php:263 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "პროფილის პარამეტრების რედაქტირება" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "რედაქტირება" + +#: lib/userprofile.php:287 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "გაუგზავნე პირდაპირი შეტყობინება ამ მომხმარებელს" + +#: lib/userprofile.php:288 +msgid "Message" +msgstr "შეტყობინება" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "მოდერაცია" + +#: lib/userprofile.php:364 +msgid "User role" +msgstr "მომხმარებლის როლი" #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "ადმინისტრატორი" #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "მოდერატორი" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1102 msgid "a few seconds ago" -msgstr "" +msgstr "რამდენიმე წამის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1105 msgid "about a minute ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1109 #, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით %d წუთის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1116 #, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით %d საათის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1119 msgid "about a day ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1123 #, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით %d დღის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1126 msgid "about a month ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1130 #, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით %d თვის წინ" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1133 msgid "about a year ago" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ" + +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "%s არ არის სწორი ფერი!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" +"%s არ არის სწორი ფერი! გამოიყენეთ 3 ან 6 სიმბოლოიანი თექვსმეტობითი ციფრი." |