summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po981
1 files changed, 484 insertions, 497 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 69bf4efb9..4d85372bf 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Korean
#
+# Author@translatewiki.net: Twkang
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@@ -7,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:55:43+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64621); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -21,64 +22,56 @@ msgstr ""
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
-#, fuzzy
msgid "Access"
-msgstr "수락"
+msgstr "접근"
#. TRANS: Page notice
#: actions/accessadminpanel.php:67
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "아바타 설정"
+msgstr "사이트 접근 설정"
#. TRANS: Form legend for registration form.
#: actions/accessadminpanel.php:161
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "회원가입"
+msgstr "등록"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "로그인하지 않은 익명 이용자의 사이트 보기 금지"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
-msgstr "개인정보 취급방침"
+msgstr "비공개"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "초대받은 경우만 등록허용"
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
-#, fuzzy
msgid "Invite only"
-msgstr "초대"
+msgstr "초대 전용"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "신규회원등록 기능차단"
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
#: actions/accessadminpanel.php:185
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "차단하기"
+msgstr "폐쇄"
#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
#: actions/accessadminpanel.php:202
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "아바타 설정"
+msgstr "접근 설정을 저장"
#: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "저장"
@@ -86,9 +79,8 @@ msgstr "저장"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
msgid "No such page"
-msgstr "그러한 태그가 없습니다."
+msgstr "해당하는 페이지 없음"
#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -98,9 +90,9 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -109,18 +101,16 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
-msgstr "그러한 사용자는 없습니다."
+msgstr "해당하는 이용자 없음"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
#: actions/all.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s 와 친구들, %d 페이지"
+msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
@@ -133,28 +123,28 @@ msgstr "%s 및 친구들"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s의 친구들을 위한 피드"
+msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s의 친구들을 위한 피드"
+msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:121
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "%s의 친구들을 위한 피드"
+msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
#: actions/all.php:139
#, php-format
@@ -162,6 +152,8 @@ msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
+"더 많은 사람들을 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔"
+"가 글을 써보세요."
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:142
@@ -180,15 +172,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:178
-#, fuzzy
msgid "You and friends"
-msgstr "%s 및 친구들"
+msgstr "당신 및 친구들"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
+msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
@@ -200,21 +191,20 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-#, fuzzy
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
-msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@@ -225,10 +215,10 @@ msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
-msgstr "이 메서드는 등록을 요구합니다."
+msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
msgid ""
@@ -237,9 +227,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
msgid "Could not update user."
-msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
@@ -252,12 +241,11 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
msgid "Could not save profile."
msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -267,6 +255,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
+"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습"
+"니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@@ -275,33 +265,30 @@ msgstr ""
#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
msgid "Could not update your design."
-msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다."
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
-msgstr "사용자 차단에 실패했습니다."
+msgstr "이용자 차단에 실패했습니다."
#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
-msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
+msgstr "이용자 차단 해제에 실패했습니다."
#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "%s에게 직접 메시지"
+msgstr "%s으로부터 직접 메시지"
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
@@ -323,9 +310,9 @@ msgid "No message text!"
msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "메시지가 너무 길어요. 최대로 140자까지 입력하실 수 있습니다."
+msgstr "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d 자까지입니다."
#: actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found."
@@ -341,55 +328,49 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "이 게시글은 이미 좋아하는 게시글입니다."
+msgstr "이 소식은 이미 관심소식으로 등록되어 있습니다."
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
msgid "Could not create favorite."
-msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다."
+msgstr "이 소식은 관심소식이 아닙니다."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "favorite을 삭제할 수 없습니다."
+msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "따라가실 수 없습니다 : 사용자가 없습니다."
+msgstr "팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "따라가실 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다."
+msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "따라가실 수 없습니다 : 사용자가 없습니다."
+msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
-#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
-msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다."
+msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
#: actions/apifriendshipsshow.php:142
-#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
-msgstr "어떠한 상태도 찾을 수 없습니다."
+msgstr "타겟 이용자를 찾을 수 없습니다."
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
@@ -426,9 +407,9 @@ msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
+msgstr "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
@@ -444,15 +425,15 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "유효하지 않은태그: \"%s\""
+msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
+msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
@@ -462,26 +443,23 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
msgid "Group not found!"
-msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "그룹을 찾을 수 없습니다."
#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
-#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "그룹 %s에 %s는 가입할 수 없습니다."
+msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
@@ -490,10 +468,17 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
+#, php-format
msgid "%s's groups"
-msgstr "%s 그룹"
+msgstr "%s의 그룹들"
+
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
@@ -501,9 +486,9 @@ msgid "%s groups"
msgstr "%s 그룹"
#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "groups on %s"
-msgstr "그룹 행동"
+msgstr "%s 상의 그룹들"
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -523,7 +508,7 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -538,14 +523,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "사용자 세팅 오류"
+msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
+msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
@@ -570,11 +553,11 @@ msgstr "잘못된 폼 제출"
#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "접근 허용 또는 거부"
#: actions/apioauthauthorize.php:292
#, php-format
@@ -583,16 +566,19 @@ msgid ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
+"<strong>%2$s</strong>의 응용 프로그램 <strong>%1$s</strong>이 %4$s 계정 정보"
+"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
+"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
msgid "Account"
msgstr "계정"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
@@ -603,20 +589,19 @@ msgstr "비밀 번호"
#: actions/apioauthauthorize.php:328
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "거부"
#: actions/apioauthauthorize.php:334
-#, fuzzy
msgid "Allow"
-msgstr "모든 것"
+msgstr "허용"
#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다."
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "이 메서드는 등록 또는 삭제를 요구합니다."
+msgstr "이 메서드는 POST 또는 DELETE를 요구합니다."
#: actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status."
@@ -628,19 +613,16 @@ msgid "No such notice."
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "이 게시글 삭제하기"
+msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
#: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
+msgstr "삭제된 소식입니다."
#: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
@@ -648,9 +630,9 @@ msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다."
+msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
@@ -659,19 +641,18 @@ msgstr "찾지 못함"
#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
-msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
+msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s."
@@ -681,7 +662,7 @@ msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s."
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s에게 답신 업데이트"
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
@@ -691,7 +672,7 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s 공개 타임라인"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
@@ -706,12 +687,12 @@ msgstr "%s에 답신"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s에 답신"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "%s 태그된 통지"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
@@ -721,9 +702,8 @@ msgid "Not found."
msgstr "찾을 수가 없습니다."
#: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
msgid "No such attachment."
-msgstr "그러한 문서는 없습니다."
+msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
@@ -740,15 +720,15 @@ msgstr "사이즈가 없습니다."
msgid "Invalid size."
msgstr "옳지 않은 크기"
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "아바타"
#: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "당신의 개인적인 아바타를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
@@ -772,7 +752,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -784,31 +764,34 @@ msgstr "올리기"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요."
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다."
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
msgid "Avatar updated."
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "아바타 업데이트 실패"
-#: actions/avatarsettings.php:393
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Avatar deleted."
-msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
+msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
-msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
+msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user"
@@ -820,6 +803,8 @@ msgid ""
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
+"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구"
+"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다."
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
@@ -828,9 +813,8 @@ msgid "No"
msgstr "아니오"
#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user"
-msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
+msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
@@ -855,8 +839,8 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
msgid "No such group."
msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
@@ -876,9 +860,8 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
#: actions/blockedfromgroup.php:288
-#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
-msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
+msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
@@ -928,9 +911,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
#: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
msgid "Confirm address"
-msgstr "주소 인증"
+msgstr "주소 확인"
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
@@ -943,7 +925,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "인증 코드"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "통지"
@@ -965,7 +947,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1217
+#: lib/action.php:1219
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
@@ -1027,7 +1009,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기"
@@ -1042,9 +1024,8 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
msgid "Delete user"
-msgstr "삭제"
+msgstr "이용자 삭제"
#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
@@ -1064,79 +1045,73 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
#: actions/designadminpanel.php:275
-#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "옳지 않은 크기"
+msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
#: actions/designadminpanel.php:279
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr "테마를 이용할 수 없습니다: %s"
#: actions/designadminpanel.php:375
-#, fuzzy
msgid "Change logo"
-msgstr "비밀번호 바꾸기"
+msgstr "로고 변경"
#: actions/designadminpanel.php:380
-#, fuzzy
msgid "Site logo"
-msgstr "초대"
+msgstr "사이트 로고"
#: actions/designadminpanel.php:387
-#, fuzzy
msgid "Change theme"
-msgstr "변환"
+msgstr "테마 바꾸기"
#: actions/designadminpanel.php:404
-#, fuzzy
msgid "Site theme"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "사이트 테마"
#: actions/designadminpanel.php:405
-#, fuzzy
msgid "Theme for the site."
-msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
+msgstr "사이트에 대한 테마"
#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "배경 이미지 바꾸기"
#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
#: actions/designadminpanel.php:427
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
-msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "켜기"
#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "끄기"
#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
msgid "Change colours"
-msgstr "비밀번호 바꾸기"
+msgstr "색상 변경"
#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
@@ -1174,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1199,14 +1174,12 @@ msgid "No such document \"%s\""
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
-msgstr "다른 옵션들"
+msgstr "응용 프로그램 수정"
#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
@@ -1253,9 +1226,8 @@ msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+msgstr "기관명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
@@ -1285,7 +1257,6 @@ msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
@@ -1294,15 +1265,15 @@ msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
+msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 %d글자)"
#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
@@ -1312,9 +1283,8 @@ msgid "Options saved."
msgstr "옵션들이 저장되었습니다."
#: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Email settings"
-msgstr "이메일 세팅"
+msgstr "이메일 설정"
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
@@ -1351,7 +1321,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
@@ -1615,14 +1584,12 @@ msgid "Error updating remote profile"
msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
msgid "No such file."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
+msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
#: actions/getfile.php:83
-#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
+msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
#, fuzzy
@@ -1725,9 +1692,8 @@ msgstr ""
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
-#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
#, fuzzy
@@ -1750,9 +1716,8 @@ msgid "User without matching profile."
msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자"
#: actions/grouplogo.php:365
-#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요."
+msgstr "이미지에서 로고로 사용할 사각 영역을 지정하세요."
#: actions/grouplogo.php:399
msgid "Logo updated."
@@ -1796,7 +1761,7 @@ msgstr "관리자"
#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦"
#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
@@ -1809,7 +1774,7 @@ msgstr "%s 타임라인"
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
@@ -1894,9 +1859,8 @@ msgstr ""
"래 당신의 주소와 환경설정을 조정하세요."
#: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "IM is not available."
-msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
#: actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2015,7 +1979,7 @@ msgstr "새 사용자를 초대"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2140,7 +2104,7 @@ msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다."
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
@@ -2223,9 +2187,8 @@ msgid "No current status"
msgstr "현재 상태가 없습니다."
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
+msgstr "신규 응용 프로그램"
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
@@ -2258,12 +2221,12 @@ msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
msgid "New message"
msgstr "새로운 메시지입니다."
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
msgid "No content!"
msgstr "내용이 없습니다!"
@@ -2271,7 +2234,7 @@ msgstr "내용이 없습니다!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2287,7 +2250,7 @@ msgstr "메시지"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax 에러입니다."
@@ -2295,7 +2258,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다."
msgid "New notice"
msgstr "새로운 통지"
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
msgid "Notice posted"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@@ -2380,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#, fuzzy
@@ -2404,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "Notice has no profile"
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
@@ -2418,8 +2381,8 @@ msgstr "연결"
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
-#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
msgid "Not a supported data format."
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
@@ -2557,7 +2520,7 @@ msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다"
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
@@ -2582,7 +2545,7 @@ msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
@@ -2639,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "테마"
#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
@@ -2710,7 +2673,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 사용"
#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
@@ -2782,8 +2745,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "실명"
@@ -2811,9 +2774,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "자기소개"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "위치"
@@ -2827,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -2936,6 +2899,7 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
+"%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
@@ -2982,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
#: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format
@@ -3057,7 +3021,7 @@ msgstr "비밀 번호 초기화"
msgid "Recover password"
msgstr "비밀 번호 복구"
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다."
@@ -3077,41 +3041,41 @@ msgstr "초기화"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오."
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "그러한 이메일 주소나 계정을 가진 사용자는 없습니다."
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "그 사용자는 등록된 메일주소가 없습니다."
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "주소 확인 저장 에러"
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다."
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "잘못된 비밀 번호 지정"
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다."
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "사용자 세팅 오류"
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr ""
"새로운 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 귀하는 이제 로그인 되었습니다."
@@ -3275,7 +3239,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
@@ -3309,24 +3273,21 @@ msgid "No notice specified."
msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
+msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
#: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
msgid "Repeated"
-msgstr "생성"
+msgstr "재전송됨"
#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
msgid "Repeated!"
-msgstr "생성"
+msgstr "재전송됨!"
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3396,9 +3357,8 @@ msgid "StatusNet"
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
#: actions/sandbox.php:72
#, fuzzy
@@ -3467,8 +3427,8 @@ msgstr "페이지수"
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
-#: lib/profileaction.php:176
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
@@ -3579,68 +3539,68 @@ msgstr "%s 그룹"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "그룹 프로필"
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "설명"
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "그룹 행동"
-#: actions/showgroup.php:337
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:338
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:343
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:344
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:349
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:350
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "회원"
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(없습니다.)"
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "모든 회원"
-#: actions/showgroup.php:441
+#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "생성"
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3650,7 +3610,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3661,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "관리자"
@@ -3734,6 +3694,8 @@ msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
+"최근에 재미있는 일들이 있었나요? 아직 올린 글이 없느데, 지금 시작해 보면 어떨"
+"까요. :)"
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
@@ -3795,7 +3757,7 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:171
@@ -4076,8 +4038,7 @@ msgstr "아바타 설정"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
msgid "Could not save subscription."
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
@@ -4170,11 +4131,11 @@ msgstr ""
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s 는 지금 듣고 있습니다."
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
@@ -4208,12 +4169,12 @@ msgstr "id 인자가 없습니다."
msgid "Tag %s"
msgstr "태그 %s"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "이용자 프로필"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "사진"
@@ -4542,36 +4503,34 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
msgid "Version"
-msgstr "개인적인"
+msgstr "버젼"
#: actions/version.php:197
msgid "Author(s)"
msgstr ""
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
msgid "Group join failed."
-msgstr "그룹 프로필"
+msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
@@ -4589,9 +4548,9 @@ msgid "Could not update local group."
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
#: classes/Login_token.php:76
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s"
+msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다."
#: classes/Message.php:45
#, fuzzy
@@ -4606,28 +4565,28 @@ msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다."
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원"
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
"해보세요."
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4636,75 +4595,75 @@ msgstr ""
"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
"해보세요."
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
msgid "Problem saving notice."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:943
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:1459
+#: classes/Notice.php:1481
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
#, fuzzy
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
msgid "User has blocked you."
msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
-#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:363
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
-#: classes/User_group.php:477
+#: classes/User_group.php:480
msgid "Could not create group."
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
-#: classes/User_group.php:486
+#: classes/User_group.php:489
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
-#: classes/User_group.php:507
+#: classes/User_group.php:510
msgid "Could not set group membership."
msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
-#: classes/User_group.php:521
+#: classes/User_group.php:524
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
@@ -4747,127 +4706,125 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page"
msgstr "제목없는 페이지"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
msgid "Primary site navigation"
msgstr "주 사이트 네비게이션"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:432
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "개인적인"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:434
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
msgid "Connect"
msgstr "연결"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "주 사이트 네비게이션"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
#, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
-#: lib/action.php:456
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:455
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "초대"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:461
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "계정 만들기"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "회원가입"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:475
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "이 사이트 로그인"
-#: lib/action.php:479
+#: lib/action.php:478
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "도움이 필요해!"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:490
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
@@ -4875,60 +4832,60 @@ msgstr "검색"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "사이트 공지"
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
msgid "Local views"
msgstr "로컬 뷰"
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
msgid "Page notice"
msgstr "페이지 공지"
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "보조 사이트 네비게이션"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
msgid "About"
msgstr "정보"
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문"
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 취급방침"
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
msgid "Source"
msgstr "소스 코드"
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
msgid "Contact"
msgstr "연락하기"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "찔러 보기"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
msgid "StatusNet software license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:803
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4937,12 +4894,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
"마이크로블로깅서비스입니다."
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:805
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:808
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4953,54 +4910,58 @@ msgstr ""
"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:823
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:828
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:833
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:836
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:849
msgid "All "
msgstr "모든 것"
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:855
msgid "license."
msgstr "라이선스"
-#: lib/action.php:1152
+#: lib/action.php:1154
msgid "Pagination"
msgstr "페이지수"
-#: lib/action.php:1161
+#: lib/action.php:1163
msgid "After"
msgstr "뒷 페이지"
-#: lib/action.php:1169
+#: lib/action.php:1171
msgid "Before"
msgstr "앞 페이지"
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@@ -5105,7 +5066,7 @@ msgstr "SMS 인증"
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
@@ -5184,11 +5145,11 @@ msgstr "삭제"
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "프로필"
@@ -5211,37 +5172,51 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "비밀번호 변경"
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "실행결과"
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "실행 완료"
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
msgid "Command failed"
msgstr "실행 실패"
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다."
+
+#: lib/command.php:221
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
#, fuzzy, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5249,200 +5224,198 @@ msgid ""
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다."
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "그룹 %s에 %s는 가입할 수 없습니다."
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다."
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다."
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "전체이름: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "위치: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "홈페이지: %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "자기소개: %s"
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
msgid "Error sending direct message."
msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기"
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
-msgid "No such user"
-msgstr "그러한 사용자는 없습니다."
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s에게 구독되었습니다."
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다."
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
msgid "Notification off."
msgstr "알림끄기."
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
msgid "Notification on."
msgstr "알림이 켜졌습니다."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:735
#, fuzzy, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
-#: lib/command.php:769
+#: lib/command.php:812
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5484,20 +5457,20 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "확인 코드가 없습니다."
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "이 사이트 로그인"
@@ -5678,49 +5651,49 @@ msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
+
+#: lib/imagefile.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "불완전한 업로드."
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
-
#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:387
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:567
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
@@ -5923,7 +5896,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "다음에서:"
@@ -6053,51 +6026,51 @@ msgid ""
"try again later"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "아니오"
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "S"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
msgid "E"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
msgid "W"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:439
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:570
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!"
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:605
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "생성"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:633
msgid "Reply"
msgstr "답장하기"
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@@ -6173,7 +6146,7 @@ msgstr "%s의 게시글의 태그"
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않은 행동"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "구독"
@@ -6181,7 +6154,7 @@ msgstr "구독"
msgid "All subscriptions"
msgstr "모든 예약 구독"
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "구독자"
@@ -6189,16 +6162,21 @@ msgstr "구독자"
msgid "All subscribers"
msgstr "모든 구독자"
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "이용자"
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
msgid "Member since"
msgstr "가입한 때"
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:259
msgid "All groups"
msgstr "모든 그룹"
@@ -6246,7 +6224,7 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:704
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6380,93 +6358,102 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
+
+#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "아바타"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "사용자 동작"
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "프로필 세팅"
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "메시지"
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "이용자 프로필"
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1046
msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전"
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1048
msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전"
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1050
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d분 전"
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1052
msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전"
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1054
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d시간 전"
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1056
msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전"
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1058
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "%d일 전"
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1060
msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전"
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1062
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "%d달 전"
-#: lib/util.php:1033
+#: lib/util.php:1064
msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전"
@@ -6480,7 +6467,7 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."