diff options
Diffstat (limited to 'locale/ko')
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 383 |
1 files changed, 172 insertions, 211 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 240507393..bd1256cc8 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Korean # +# Author@translatewiki.net: Twkang # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -7,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-03 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:28:46+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64515); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,64 +22,56 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "수락" +msgstr "접근" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "아바타 설정" +msgstr "사이트 접근 설정" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "회원가입" +msgstr "등록" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "로그인하지 않은 익명 이용자의 사이트 보기 금지" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "개인정보 취급방침" +msgstr "비공개" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "초대받은 경우만 등록허용" #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "초대" +msgstr "초대 전용" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "신규회원등록 기능차단" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "차단하기" +msgstr "폐쇄" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "아바타 설정" +msgstr "접근 설정을 저장" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "저장" @@ -86,9 +79,8 @@ msgstr "저장" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "그러한 태그가 없습니다." +msgstr "해당하는 페이지 없음" #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -98,7 +90,7 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 @@ -112,13 +104,13 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." -msgstr "그러한 사용자는 없습니다." +msgstr "해당하는 이용자 없음" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number #: actions/all.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s 와 친구들, %d 페이지" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname @@ -131,28 +123,28 @@ msgstr "%s 및 친구들" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." #: actions/all.php:139 #, php-format @@ -160,6 +152,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"더 많은 사람들을 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔" +"가 글을 써보세요." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:142 @@ -178,15 +172,14 @@ msgstr "" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:178 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s 및 친구들" +msgstr "당신 및 친구들" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 #: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" +msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 @@ -198,7 +191,7 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:133 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 @@ -210,9 +203,8 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." +msgstr "API 메서드 발견 안 됨." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 @@ -226,7 +218,7 @@ msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." -msgstr "이 메서드는 등록을 요구합니다." +msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" @@ -235,9 +227,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." -msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 @@ -250,7 +241,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다." @@ -265,6 +255,8 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습" +"니다." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -273,33 +265,30 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다." +msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not update your design." -msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다." #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "사용자 차단에 실패했습니다." +msgstr "이용자 차단에 실패했습니다." #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다." +msgstr "이용자 차단 해제에 실패했습니다." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "%s에게 직접 메시지" +msgstr "%s으로부터 직접 메시지" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -321,9 +310,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "메시지 내용이 없습니다!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "메시지가 너무 길어요. 최대로 140자까지 입력하실 수 있습니다." +msgstr "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d 자까지입니다." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -358,36 +347,32 @@ msgstr "favorite을 삭제할 수 없습니다." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "따라가실 수 없습니다 : 사용자가 없습니다." +msgstr "팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "따라가실 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다." +msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "따라가실 수 없습니다 : 사용자가 없습니다." +msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다." +msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "어떠한 상태도 찾을 수 없습니다." +msgstr "타겟 이용자를 찾을 수 없습니다." #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -424,9 +409,9 @@ msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)" +msgstr "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)" #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -442,15 +427,15 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "유효하지 않은태그: \"%s\"" +msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오." +msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오." #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 @@ -460,9 +445,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." +msgstr "그룹을 찾을 수 없습니다." #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy @@ -474,9 +458,9 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "그룹 %s에 %s는 가입할 수 없습니다." +msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/apigroupleave.php:114 #, fuzzy @@ -488,10 +472,15 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다." -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigrouplist.php:96 +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 그룹" +msgstr "%s의 그룹들" + +#: actions/apigrouplist.php:104 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s." +msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -499,9 +488,9 @@ msgid "%s groups" msgstr "%s 그룹" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "그룹 행동" +msgstr "%s 상의 그룹들" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -536,14 +525,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다." #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "사용자 세팅 오류" +msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" +msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -568,11 +555,11 @@ msgstr "잘못된 폼 제출" #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다." #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "접근 허용 또는 거부" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -581,6 +568,9 @@ msgid "" "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"<strong>%2$s</strong>의 응용 프로그램 <strong>%1$s</strong>이 %4$s 계정 정보" +"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4" +"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다." #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 msgid "Account" @@ -601,20 +591,19 @@ msgstr "비밀 번호" #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "거부" #: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "모든 것" +msgstr "허용" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "이 메서드는 등록 또는 삭제를 요구합니다." +msgstr "이 메서드는 POST 또는 DELETE를 요구합니다." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." @@ -626,19 +615,16 @@ msgid "No such notice." msgstr "그러한 통지는 없습니다." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "알림을 켤 수 없습니다." +msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "이 게시글 삭제하기" +msgstr "이미 재전송된 소식입니다." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." +msgstr "삭제된 소식입니다." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." @@ -654,15 +640,14 @@ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다." msgid "Not found" msgstr "찾지 못함" -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." +msgstr "지원하지 않는 형식입니다." #: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, fuzzy, php-format @@ -719,9 +704,8 @@ msgid "Not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "그러한 문서는 없습니다." +msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -744,9 +728,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "아바타" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "당신의 개인적인 아바타를 업로드할 수 있습니다." +msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 @@ -770,7 +754,7 @@ msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -804,14 +788,12 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "아바타 업데이트 실패" #: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." +msgstr "이미 차단된 이용자입니다." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" @@ -823,6 +805,8 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구" +"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 @@ -831,9 +815,8 @@ msgid "No" msgstr "아니오" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." +msgstr "이용자를 차단하지 않는다." #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 @@ -879,9 +862,8 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "이 그룹의 회원리스트" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다." +msgstr "그룹 이용자는 차단해제" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -931,9 +913,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다." #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" -msgstr "주소 인증" +msgstr "주소 확인" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format @@ -1030,7 +1011,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659 msgid "Delete this notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" @@ -1045,9 +1026,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "삭제" +msgstr "이용자 삭제" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" @@ -1070,24 +1050,21 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:275 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "옳지 않은 크기" +msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." #: actions/designadminpanel.php:279 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." +msgstr "테마를 이용할 수 없습니다: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "비밀번호 바꾸기" +msgstr "로고 변경" #: actions/designadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "초대" +msgstr "사이트 로고" #: actions/designadminpanel.php:387 #, fuzzy @@ -1114,32 +1091,32 @@ msgid "Background" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:427 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다." +msgstr "" +"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "켜기" #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "끄기" #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다." #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "배경 이미지를 반복 나열" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "비밀번호 바꾸기" +msgstr "색상 변경" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 #, fuzzy @@ -1202,14 +1179,12 @@ msgid "No such document \"%s\"" msgstr "그러한 문서는 없습니다." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "다른 옵션들" +msgstr "응용 프로그램 수정" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." +msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 @@ -1256,9 +1231,8 @@ msgid "Organization is required." msgstr "" #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)" +msgstr "기관명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." @@ -1288,7 +1262,6 @@ msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." @@ -1297,9 +1270,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)" +msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 %d글자)" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." @@ -1315,9 +1288,8 @@ msgid "Options saved." msgstr "옵션들이 저장되었습니다." #: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "이메일 세팅" +msgstr "이메일 설정" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format @@ -1354,7 +1326,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "이메일 주소" @@ -1618,14 +1589,12 @@ msgid "Error updating remote profile" msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "그러한 통지는 없습니다." +msgstr "해당하는 파일이 없습니다." #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "파일을 잃어버렸습니다." +msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 #, fuzzy @@ -1728,9 +1697,8 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy @@ -1753,9 +1721,8 @@ msgid "User without matching profile." msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자" #: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요." +msgstr "이미지에서 로고로 사용할 사각 영역을 지정하세요." #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." @@ -1799,7 +1766,7 @@ msgstr "관리자" #: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 @@ -2226,9 +2193,8 @@ msgid "No current status" msgstr "현재 상태가 없습니다." #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "그러한 통지는 없습니다." +msgstr "신규 응용 프로그램" #: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy @@ -2290,7 +2256,7 @@ msgstr "메시지" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2298,7 +2264,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다." msgid "New notice" msgstr "새로운 통지" -#: actions/newnotice.php:212 +#: actions/newnotice.php:217 msgid "Notice posted" msgstr "게시글이 등록되었습니다." @@ -2383,7 +2349,7 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" +msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #, fuzzy @@ -2421,8 +2387,8 @@ msgstr "연결" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 -#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068 +#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 msgid "Not a supported data format." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." @@ -2585,7 +2551,7 @@ msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format @@ -2642,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "테마" #: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" @@ -2713,7 +2679,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL 사용" #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" @@ -2939,6 +2905,7 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다." #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" @@ -2985,7 +2952,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -3312,24 +3279,21 @@ msgid "No notice specified." msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다." +msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다." #: actions/repeat.php:90 #, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678 msgid "Repeated" -msgstr "생성" +msgstr "재전송됨" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "생성" +msgstr "재전송됨!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3399,9 +3363,8 @@ msgid "StatusNet" msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." +msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/sandbox.php:72 #, fuzzy @@ -3605,19 +3568,19 @@ msgid "Group actions" msgstr "그룹 행동" #: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" #: actions/showgroup.php:355 #, php-format @@ -3737,6 +3700,8 @@ msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"최근에 재미있는 일들이 있었나요? 아직 올린 글이 없느데, 지금 시작해 보면 어떨" +"까요. :)" #: actions/showstream.php:207 #, php-format @@ -4545,9 +4510,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #: actions/version.php:196 lib/action.php:766 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "개인적인" +msgstr "버젼" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" @@ -4571,9 +4535,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "그룹 프로필" +msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." #: classes/Group_member.php:53 #, fuzzy @@ -4591,9 +4554,9 @@ msgid "Could not update local group." msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." #: classes/Login_token.php:76 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s" +msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다." #: classes/Message.php:45 #, fuzzy @@ -4768,7 +4731,6 @@ msgstr "개인적인" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:434 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." @@ -4805,7 +4767,6 @@ msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." #: lib/action.php:455 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "초대" @@ -5733,12 +5694,12 @@ msgstr "" msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:228 +#: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:408 +#: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" @@ -5941,7 +5902,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486 #, fuzzy msgid "from" msgstr "다음에서:" @@ -6032,7 +5993,7 @@ msgstr "에게" msgid "Available characters" msgstr "사용 가능한 글자" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 #, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" @@ -6047,75 +6008,75 @@ msgstr "게시글 보내기" msgid "What's up, %s?" msgstr "뭐하세요? %?" -#: lib/noticeform.php:195 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:212 #, fuzzy msgid "Share my location" msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." -#: lib/noticeform.php:219 +#: lib/noticeform.php:215 #, fuzzy msgid "Do not share my location" msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." -#: lib/noticeform.php:220 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 #, fuzzy msgid "N" msgstr "아니오" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:431 +#: lib/noticelist.php:432 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:431 +#: lib/noticelist.php:432 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:439 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:569 +#: lib/noticelist.php:570 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "내용이 없습니다!" -#: lib/noticelist.php:604 +#: lib/noticelist.php:605 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "생성" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply to this notice" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" -#: lib/noticelist.php:632 +#: lib/noticelist.php:633 msgid "Reply" msgstr "답장하기" -#: lib/noticelist.php:676 +#: lib/noticelist.php:677 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." |