summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/mk/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 14efaf620..8d9e55069 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:05+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3957,17 +3957,16 @@ msgstr "Не можев да ја зачувам претплатата."
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Ова дејство прифаќа само POST-барања"
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Нема таква податотека."
+msgstr "Нема таков профил."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
+msgstr ""
+"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 оддалечен профил со ова дејство."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
@@ -4786,15 +4785,15 @@ msgstr "Пред"
#: lib/activity.php:382
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на оддалечена содржина."
#: lib/activity.php:410
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
#: lib/activity.php:414
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -5143,9 +5142,9 @@ msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "Претплатата на %s е откажана"
+msgstr "Откажана претплата на %s"
#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
@@ -5178,7 +5177,6 @@ msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил."
msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5459,23 +5457,23 @@ msgstr "Системска грешка при подигањето на под
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не е слика или податотеката е пореметена."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Податотеката е изгубена."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Непознат тип на податотека"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "кб"