summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po108
1 files changed, 43 insertions, 65 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 393d152d5..afc922a1b 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:41:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:51+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -343,10 +343,10 @@ msgid "No message text!"
msgstr "Het bericht is leeg!"
#: actions/apidirectmessagenew.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
+msgstr[0] "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d teken."
msgstr[1] "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
@@ -363,7 +363,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
#: actions/apidirectmessagenew.php:154
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd."
@@ -555,18 +554,16 @@ msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden is mislukt."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:108
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Het opgegeven token is ongeldig."
+msgstr "Het opgegeven token of controlegetal is ongeldig."
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Er is geen oauth_token parameter opgegeven."
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
-msgstr "Ongeldig token."
+msgstr "Ongeldig verzoektoken."
#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
@@ -664,24 +661,22 @@ msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: actions/apioauthauthorize.php:383
-#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens toestaan of ontzeggen."
+msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens geven."
#: actions/apioauthauthorize.php:433
-#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
-msgstr "IM-bevestiging geannuleerd."
+msgstr "Autorisatie geannuleerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd en ingetrokken."
+msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken."
#: actions/apioauthauthorize.php:453
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
-msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
+msgstr "U hebt %s geautoriseerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:458
#, php-format
@@ -689,6 +684,8 @@ msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process."
msgstr ""
+"Ga terug naar %s en voer daar de volgende beveiligingscode in om het proces "
+"af te ronden."
#: actions/apistatusesdestroy.php:112
msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
@@ -935,7 +932,7 @@ msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
@@ -951,10 +948,12 @@ msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
+#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
@@ -1108,37 +1107,44 @@ msgstr "Deze applicatie niet verwijderen"
msgid "Delete this application"
msgstr "Deze applicatie verwijderen"
-#: actions/deletegroup.php:65
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
+#: actions/deletegroup.php:64
msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten."
+msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verwijderen."
-#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
#: actions/leavegroup.php:88
msgid "No nickname or ID."
msgstr "Geen gebruikersnaam of ID."
-#: actions/deletegroup.php:104
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:107
msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "U bent geen lid van deze groep."
+msgstr "U mag deze groep niet verwijderen."
-#: actions/deletegroup.php:146
+#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
+#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
+#: actions/deletegroup.php:150
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not delete group %2$s."
+msgid "Could not delete group %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
-#: actions/deletegroup.php:153
+#. TRANS: Message given after deleting a group.
+#. TRANS: %s is the deleted group's name.
+#: actions/deletegroup.php:159
#, fuzzy, php-format
-msgid "Deleted group %2$s"
+msgid "Deleted group %s"
msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
-#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
+#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Form legend for deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
#, fuzzy
msgid "Delete group"
msgstr "Gebruiker verwijderen"
-#: actions/deletegroup.php:197
+#: actions/deletegroup.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
@@ -1150,13 +1156,13 @@ msgstr ""
"niet mogelijk ze terug te zetten."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:215
+#: actions/deletegroup.php:224
#, fuzzy
msgid "Do not delete this group"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:222
+#: actions/deletegroup.php:231
#, fuzzy
msgid "Delete this group"
msgstr "Gebruiker verwijderen"
@@ -7763,31 +7769,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d regels in de back-up."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
-#~ "access token."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het verzoektoken %s is geautoriseerd. Wissel het alstublieft uit voor een "
-#~ "toegangstoken."
-
-#~ msgid "Deny"
-#~ msgstr "Ontzeggen"
-
-#~ msgid "Path to locales"
-#~ msgstr "Talenpad"
-
-#~ msgid "Theme server"
-#~ msgstr "Vormgevingsserver"
-
-#~ msgid "Theme path"
-#~ msgstr "Vormgevingspad"
-
-#~ msgid "Background server"
-#~ msgstr "Achtergrondenserver"
-
-#~ msgid "Background path"
-#~ msgstr "Achtergrondpad"
-
-#~ msgid "Background directory"
-#~ msgstr "Achtergrondenmap"