diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 102 |
1 files changed, 59 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index ea76c63e4..8962af19a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:16:50+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,9 +81,8 @@ msgstr "Opslaan" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Deze pagina bestaat niet" +msgstr "Deze pagina bestaat niet." #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -231,13 +230,12 @@ msgid "This method requires a POST." msgstr "Deze methode vereist een POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 -#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" "U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende " -"waardes: sms, im, none" +"waardes: sms, im, none." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 msgid "Could not update user." @@ -443,9 +441,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." #: actions/apigroupcreate.php:266 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" +msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"." #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -461,9 +459,8 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "De groep is niet aangetroffen!" +msgstr "De groep is niet aangetroffen." #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." @@ -914,9 +911,9 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Dit is niet uw bevestigingscode!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Onbekend adrestype %s" +msgstr "Onbekend adrestype %s." #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." @@ -1072,9 +1069,9 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "De logo-URL is ongeldig." #: actions/designadminpanel.php:279 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s" +msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s." #: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" @@ -1598,7 +1595,6 @@ msgstr "" "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol." #: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy msgid "Error updating remote profile." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." @@ -1976,10 +1972,11 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Het is niet mogelijk uitnodigingen te verzenden." #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" -"U moet aangemeld zijn om anderen te kunnen uitnodigen gebruik te maken van %s" +"U moet aangemeld zijn om anderen te kunnen uitnodigen gebruik te maken van %" +"s." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2213,9 +2210,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Geen huidige status" +msgstr "Geen huidige status." #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2382,10 +2378,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" -"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: " +"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %" +"s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." @@ -2399,9 +2396,8 @@ msgstr "" "Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "Mededeling heeft geen profiel" +msgstr "Mededeling heeft geen profiel." #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #, php-format @@ -2410,15 +2406,15 @@ msgstr "Status van %1$s op %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "inhoudstype %s wordt niet ondersteund" +msgstr "Inhoudstype %s wordt niet ondersteund." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." -msgstr "" +msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft." #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 @@ -2570,24 +2566,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s" +msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s" +msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s" +msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s" +msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2728,9 +2724,9 @@ msgid "People search" msgstr "Gebruikers zoeken" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" +msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s." #: actions/peopletag.php:142 #, php-format @@ -2738,9 +2734,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" +msgstr "Ongeldige mededelinginhoud." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2889,9 +2884,9 @@ msgid "Settings saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/public.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "Meer dan de paginalimiet (%s)" +msgstr "Meer dan de paginalimiet (%s)." #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -3816,7 +3811,6 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "De minimale tekstlimiet is 0 tekens (ongelimiteerd)." #: actions/siteadminpanel.php:171 -#, fuzzy msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." @@ -3913,9 +3907,8 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "Het was niet mogelijk om de websitebrede mededeling op te slaan." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -#, fuzzy msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "De maximale lengte voor de websitebrede aankondiging is 255 tekens" +msgstr "De maximale lengte voor de websitebrede aankondiging is 255 tekens." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" @@ -4292,7 +4285,6 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." @@ -4992,6 +4984,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" +"Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s." #: lib/action.php:1156 msgid "Pagination" @@ -6080,6 +6073,29 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) heeft u zojuist een mededeling gezonden (een '@-antwoord') op %2" +"$s.\n" +"\n" +"De mededeling is hier te vinden:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"De inhoud is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%5$sHier kunt u antwoorden:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"De lijst met alle @-antwoorden aan u:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Groet,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"Ps. U kunt de e-mailmeldingen hier uitschakelen: %8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." |