summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nn/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nn/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po626
1 files changed, 329 insertions, 297 deletions
diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
index a16e15649..ca50282ec 100644
--- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:54+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -109,10 +109,8 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Brukaren finst ikkje."
@@ -204,14 +202,14 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "Fann ikkje API-metode."
@@ -225,8 +223,8 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Dette krev ein POST."
@@ -257,7 +255,7 @@ msgid "Could not save profile."
msgstr "Kan ikkje lagra profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
@@ -469,7 +467,7 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
@@ -521,7 +519,7 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -582,15 +580,15 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
@@ -654,7 +652,7 @@ msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
msgid "Not found"
msgstr "Fann ikkje"
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -664,12 +662,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported format."
msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favorittar frå %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
@@ -679,7 +677,7 @@ msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s offentleg tidsline"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
@@ -704,12 +702,12 @@ msgstr "Svar til %s"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Svar til %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notisar merka med %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
@@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "Ingen storleik."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig storleik."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Brukarbilete"
@@ -770,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -782,23 +780,28 @@ msgstr "Last opp"
msgid "Crop"
msgstr "Skaler"
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
msgid "Avatar updated."
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
@@ -853,8 +856,8 @@ msgstr "Lagring av informasjon feila."
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
msgid "No such group."
msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
@@ -941,7 +944,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Stadfestingskode"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Notisar"
@@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1217
+#: lib/action.php:1219
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen"
@@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1301,7 +1304,7 @@ msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
msgid "Could not update group."
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
@@ -1809,7 +1812,7 @@ msgstr "%s tidsline"
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@@ -2014,7 +2017,7 @@ msgstr "Invitér nye brukarar"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
@@ -2261,12 +2264,12 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
msgid "New message"
msgstr "Ny melding"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
msgid "No content!"
msgstr "Ingen innhald."
@@ -2274,7 +2277,7 @@ msgstr "Ingen innhald."
msgid "No recipient specified."
msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2294,7 @@ msgstr "Melding"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Direkte melding til %s sendt"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax feil"
@@ -2299,7 +2302,7 @@ msgstr "Ajax feil"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:212
msgid "Notice posted"
msgstr "Melding lagra"
@@ -2409,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Notisen har ingen profil"
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
@@ -2423,8 +2426,8 @@ msgstr "Kopla til"
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
-#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
@@ -2562,7 +2565,7 @@ msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
@@ -2788,8 +2791,8 @@ msgstr ""
"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Fullt namn"
@@ -2817,9 +2820,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Om meg"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
@@ -2833,7 +2836,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
@@ -3066,7 +3069,7 @@ msgstr "Tilbakestill passord"
msgid "Recover password"
msgstr "Hent fram passord"
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Passord opphenting etterspurt"
@@ -3086,19 +3089,19 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse."
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "Ingen brukar med den epostadressa eller det brukarnamnet."
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Ingen registrert epostadresse for den brukaren."
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Feil med lagring av adressestadfesting."
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -3106,23 +3109,23 @@ msgstr ""
"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er "
"lagra i kontoen din."
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Uventa passordnullstilling."
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "Feil ved å setja brukar."
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
@@ -3288,7 +3291,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
msgid "Subscribe"
msgstr "Ting"
@@ -3331,7 +3334,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Lag"
@@ -3480,8 +3483,8 @@ msgstr "Paginering"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
-#: lib/profileaction.php:176
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
@@ -3592,68 +3595,68 @@ msgstr "%s gruppe"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppe profil"
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppe handlingar"
-#: actions/showgroup.php:337
+#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
-#: actions/showgroup.php:343
+#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
-#: actions/showgroup.php:349
+#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Utboks for %s"
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alle medlemmar"
-#: actions/showgroup.php:441
+#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Lag"
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3663,7 +3666,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3674,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Administrator"
@@ -3808,7 +3811,7 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:171
@@ -4090,8 +4093,7 @@ msgstr "Avatar-innstillingar"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
@@ -4184,11 +4186,11 @@ msgstr ""
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s høyrer no på"
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
@@ -4222,12 +4224,12 @@ msgstr "Manglar argumentet ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Merkelapp %s"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Brukarprofil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Bilete"
@@ -4561,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Personleg"
@@ -4570,19 +4572,19 @@ msgstr "Personleg"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
@@ -4625,27 +4627,27 @@ msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Feil ved lagring av notis. Ukjend brukar."
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4653,75 +4655,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:943
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: classes/Notice.php:1459
+#: classes/Notice.php:1481
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
#, fuzzy
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
msgid "User has blocked you."
msgstr "Brukar har blokkert deg."
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Ikkje tinga."
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
-#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:363
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
-#: classes/User_group.php:477
+#: classes/User_group.php:480
msgid "Could not create group."
msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
-#: classes/User_group.php:486
+#: classes/User_group.php:489
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
-#: classes/User_group.php:507
+#: classes/User_group.php:510
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
-#: classes/User_group.php:521
+#: classes/User_group.php:524
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
@@ -4764,127 +4766,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page"
msgstr "Ingen tittel"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigasjon for hovudsida"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:432
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:434
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Navigasjon for hovudsida"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
#, fuzzy, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:455
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Invitér"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:461
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Logg ut or sida"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Opprett ny konto"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:475
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Logg inn or sida"
-#: lib/action.php:479
+#: lib/action.php:478
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp meg!"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Søk etter folk eller innhald"
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:490
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
@@ -4892,60 +4894,60 @@ msgstr "Søk"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Statusmelding"
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
msgid "Local views"
msgstr "Lokale syningar"
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
msgid "Page notice"
msgstr "Sidenotis"
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Andrenivås side navigasjon"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
msgid "FAQ"
msgstr "OSS"
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
msgid "Source"
msgstr "Kjeldekode"
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Dult"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNets programvarelisens"
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:803
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4954,12 +4956,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:805
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:808
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4970,54 +4972,58 @@ msgstr ""
"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:823
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNets programvarelisens"
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:828
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:833
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:836
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:849
msgid "All "
msgstr "Alle"
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:855
msgid "license."
msgstr "lisens."
-#: lib/action.php:1152
+#: lib/action.php:1154
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
-#: lib/action.php:1161
+#: lib/action.php:1163
msgid "After"
msgstr "« Etter"
-#: lib/action.php:1169
+#: lib/action.php:1171
msgid "Before"
msgstr "Før »"
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@@ -5122,7 +5128,7 @@ msgstr "SMS bekreftelse"
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
@@ -5201,11 +5207,11 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Profil"
@@ -5228,37 +5234,51 @@ msgstr "Endra passord"
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Endra passord"
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "Resultat frå kommandoen"
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Kommandoen utførd"
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
msgid "Command failed"
msgstr "Kommandoen feila"
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
+
+#: lib/command.php:221
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
#, fuzzy, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "Dytta!"
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5266,203 +5286,201 @@ msgid ""
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Notis markert som favoritt."
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s forlot %s gruppa"
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Fullt namn: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Stad: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Heimeside: %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Om: %s"
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte melding til %s sendt"
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "Slett denne notisen"
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "Melding lagra"
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Svar på denne notisen"
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
-msgid "No such user"
-msgstr "Brukaren finst ikkje."
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tingar %s"
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Kommando ikkje implementert."
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
msgid "Notification off."
msgstr "Notifikasjon av."
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
msgid "Notification on."
msgstr "Notifikasjon på."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:735
#, fuzzy, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-#: lib/command.php:769
+#: lib/command.php:812
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5504,20 +5522,20 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ingen stadfestingskode."
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Logg inn or sida"
@@ -5698,49 +5716,49 @@ msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
+
+#: lib/imagefile.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "Hallvegs opplasta."
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Korrupt bilete."
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
-
#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Mista fila vår."
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukjend fil type"
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:228
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:408
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
@@ -5950,7 +5968,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " frå "
@@ -6041,7 +6059,7 @@ msgstr "Til"
msgid "Available characters"
msgstr "Tilgjenglege teikn"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
#, fuzzy
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
@@ -6056,25 +6074,25 @@ msgstr "Send ei melding"
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Kva skjer, %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:195
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:216
#, fuzzy
msgid "Share my location"
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:219
#, fuzzy
msgid "Do not share my location"
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:220
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@@ -6106,25 +6124,25 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald."
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Lag"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Melding lagra"
@@ -6200,7 +6218,7 @@ msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
msgid "Unknown"
msgstr "Uventa handling."
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tingingar"
@@ -6208,7 +6226,7 @@ msgstr "Tingingar"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle tingingar"
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Tingarar"
@@ -6216,16 +6234,21 @@ msgstr "Tingarar"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tingarar"
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Brukar"
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
msgid "Member since"
msgstr "Medlem sidan"
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:259
msgid "All groups"
msgstr "Alle gruppar"
@@ -6273,7 +6296,7 @@ msgstr "Svar på denne notisen"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:704
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6407,93 +6430,102 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern tinging"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
+
+#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Brukarbilete"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "Brukarverkty"
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profilinnstillingar"
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "Melding"
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Brukarprofil"
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1046
msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan"
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1048
msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1050
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "~%d minutt sidan"
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1052
msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan"
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1054
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "~%d timar sidan"
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1056
msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan"
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1058
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "~%d dagar sidan"
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1060
msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan"
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1062
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "~%d månadar sidan"
-#: lib/util.php:1033
+#: lib/util.php:1064
msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan"
@@ -6507,7 +6539,7 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"