summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po1126
1 files changed, 775 insertions, 351 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9e8414dc1..02a3face1 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:30+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,63 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Ustawienia dostępu strony"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+msgid "Registration"
+msgstr "Rejestracja"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatna"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać stronę?"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgid "Invite only"
+msgstr "Tylko zaproszeni"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Rejestracja tylko za zaproszeniem."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięte"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Wyłączenie nowych rejestracji."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia dostępu"
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
@@ -38,8 +90,8 @@ msgstr "Nie ma takiej strony"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -55,8 +107,13 @@ msgstr "Nie ma takiej strony"
msgid "No such user."
msgstr "Brak takiego użytkownika."
+#: actions/all.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%1$s i przyjaciele, strona %2$d"
+
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
@@ -117,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "You and friends"
msgstr "Ty i przyjaciele"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -130,19 +187,18 @@ msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
@@ -158,7 +214,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ta metoda wymaga POST."
@@ -188,8 +244,9 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@@ -308,11 +365,11 @@ msgstr "Nie można zrezygnować z obserwacji samego siebie."
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika docelowego."
@@ -334,7 +391,8 @@ msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@@ -346,7 +404,8 @@ msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
+#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
@@ -382,7 +441,7 @@ msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "Nie odnaleziono grupy."
@@ -423,6 +482,98 @@ msgstr "Grupy %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "grupy na %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
+msgid "Bad request."
+msgstr "Błędne żądanie."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:146
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Nieprawidłowy pseudonim/hasło."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:170
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:196
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+"Token żądania %s został upoważniony. Proszę wymienić go na token dostępu."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied."
+msgstr "Token żądania %s został odrzucony."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:273
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr "Aplikacja chce połączyć się z kontem użytkownika"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:290
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Zezwolić czy odmówić dostęp"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:338
+msgid "Deny"
+msgstr "Odrzuć"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:344
+msgid "Allow"
+msgstr "Zezwól"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:361
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr "Zezwól lub odmów dostęp do informacji konta."
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
@@ -452,17 +603,17 @@ msgstr "Usunięto stan."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "Nie odnaleziono"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
@@ -513,11 +664,6 @@ msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego."
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "Powtórzone przez użytkownika %s"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
@@ -594,7 +740,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -606,29 +752,6 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
-#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
@@ -765,7 +888,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+msgid "Confirm address"
msgstr "Potwierdź adres"
#: actions/confirmaddress.php:159
@@ -816,7 +939,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis"
@@ -946,16 +1069,6 @@ msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Zapisz wygląd"
@@ -968,9 +1081,80 @@ msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony."
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
-msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
+#: actions/doc.php:155
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Nie ma takiego dokumentu \\\"%s\\\""
+
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Zmodyfikuj aplikację"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować aplikację."
+
+#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/showapplication.php:87
+msgid "No such application."
+msgstr "Nie ma takiej aplikacji."
+
+#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować aplikację."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr "Nazwa jest wymagana."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Nazwa jest za długa (maksymalnie 255 znaków)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+msgid "Description is required."
+msgstr "Opis jest wymagany."
+
+#: actions/editapplication.php:191
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr "Źródłowy adres URL jest za długi."
+
+#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Źródłowy adres URL jest nieprawidłowy."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Organization is required."
+msgstr "Organizacja jest wymagana."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Organizacja jest za długa (maksymalnie 255 znaków)."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr "Strona domowa organizacji jest wymagana."
+
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+msgid "Callback is too long."
+msgstr "Adres zwrotny jest za długi."
+
+#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "Adres zwrotny URL jest nieprawidłowy."
+
+#: actions/editapplication.php:255
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Nie można zaktualizować aplikacji."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
@@ -1041,7 +1225,8 @@ msgstr ""
"instrukcjami."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1121,7 +1306,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:143
msgid "Not a valid email address."
msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
@@ -1133,7 +1318,7 @@ msgstr "Ten adres e-mail jest już twój."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
@@ -1437,7 +1622,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %1$s, strona %2$d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
@@ -1633,6 +1818,11 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "To nie jest twój identyfikator Jabbera."
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %1$s - strona %2$d"
+
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1716,7 +1906,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -1816,7 +2006,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@@ -1825,17 +2015,6 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Login to site"
msgstr "Zaloguj się na stronie"
-#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
-
-#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
@@ -1890,6 +2069,26 @@ msgstr "Nie można uczynić %1$s administratorem grupy %2$s."
msgid "No current status"
msgstr "Brak obecnego stanu"
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New Application"
+msgstr "Nowa aplikacja"
+
+#: actions/newapplication.php:64
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby zarejestrować aplikację."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby zarejestrować aplikację."
+
+#: actions/newapplication.php:173
+msgid "Source URL is required."
+msgstr "Źródłowy adres URL jest wymagany."
+
+#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Nie można utworzyć aplikacji."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nowa grupa"
@@ -2003,6 +2202,48 @@ msgstr "Wysłano szturchnięcie"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Wysłano szturchnięcie."
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby wyświetlić listę aplikacji."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Aplikacje OAuth"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr "Zarejestrowane aplikacje"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+msgid "Connected applications"
+msgstr "Połączone aplikacje"
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr "Zezwolono następującym aplikacjom na dostęp do konta."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Nie jesteś użytkownikiem tej aplikacji."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr "Nie można unieważnić dostępu dla aplikacji: "
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr "Nie upoważniono żadnych aplikacji do używania konta."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji "
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Wpis nie posiada profilu"
@@ -2020,8 +2261,8 @@ msgstr "typ zawartości "
msgid "Only "
msgstr "Tylko "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
-#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
@@ -2034,7 +2275,7 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+msgid "Other settings"
msgstr "Inne ustawienia"
#: actions/othersettings.php:71
@@ -2085,6 +2326,11 @@ msgstr "Podano nieprawidłowy token logowania."
msgid "Login token expired."
msgstr "Token logowania wygasł."
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %1$s - strona %2$d"
+
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2155,7 +2401,7 @@ msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
msgid "Password saved."
msgstr "Zapisano hasło."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
@@ -2163,132 +2409,150 @@ msgstr "Ścieżki"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Ustawienia ścieżki i serwera dla tej strony StatusNet."
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "Katalog motywu jest nieczytelny: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "Katalog awatara jest niezapisywalny: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "Katalog tła jest niezapisywalny: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Katalog lokalizacji jest nieczytelny: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków."
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Strona"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Nazwa komputera serwera strony."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "Ścieżka do strony"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr "Ścieżka do lokalizacji"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Eleganckie adresu URL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+"Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) "
+"adresów URL?"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr "Serwer motywu"
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr "Ścieżka do motywu"
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr "Katalog motywu"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "Awatary"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
msgstr "Serwer awatara"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "Ścieżka do awatara"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog awatara"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "Tła"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "Serwer tła"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "Ścieżka do tła"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "Katalog tła"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "Czasem"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "Użycie SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "Kiedy używać SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
msgstr "Serwer SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
msgstr "Ścieżki zapisu"
@@ -2351,7 +2615,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
@@ -2400,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
"spacjami"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -2427,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
@@ -2702,7 +2966,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia."
msgid "Registration successful"
msgstr "Rejestracja powiodła się"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
@@ -2746,7 +3010,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2890,7 +3154,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
msgid "Repeated"
msgstr "Powtórzono"
@@ -2904,6 +3168,11 @@ msgstr "Powtórzono."
msgid "Replies to %s"
msgstr "Odpowiedzi na %s"
+#: actions/replies.php:127
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s"
+
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2959,6 +3228,118 @@ msgstr "Nie można ograniczać użytkowników na tej stronie."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Użytkownik jest już ograniczony."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sesje"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Ustawienia wyglądu tej strony StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Obsługa sesji"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Czy samodzielnie obsługiwać sesje."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Debugowanie sesji"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Włącza wyjście debugowania dla sesji."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia strony"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby wyświetlić aplikację."
+
+#: actions/showapplication.php:158
+msgid "Application profile"
+msgstr "Profil aplikacji"
+
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacja"
+
+#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyki"
+
+#: actions/showapplication.php:204
+#, php-format
+msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "utworzona przez %1$s - domyślny dostęp: %2$s - %3$d użytkowników"
+
+#: actions/showapplication.php:214
+msgid "Application actions"
+msgstr "Czynności aplikacji"
+
+#: actions/showapplication.php:233
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr "Przywrócenie klucza i sekretu"
+
+#: actions/showapplication.php:241
+msgid "Application info"
+msgstr "Informacje o aplikacji"
+
+#: actions/showapplication.php:243
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Klucz klienta"
+
+#: actions/showapplication.php:248
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Sekret klienta"
+
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Request token URL"
+msgstr "Adres URL tokenu żądania"
+
+#: actions/showapplication.php:258
+msgid "Access token URL"
+msgstr "Adres URL tokenu żądania"
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Adres URL upoważnienia"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+"Uwaga: obsługiwane są podpisy HMAC-SHA1. Metoda podpisu w zwykłym tekście "
+"nie jest obsługiwana."
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %1$s, strona %2$d"
+
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
@@ -3016,6 +3397,11 @@ msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz."
msgid "%s group"
msgstr "Grupa %s"
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d"
+
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Profil grupy"
@@ -3072,10 +3458,6 @@ msgstr "(Brak)"
msgid "All members"
msgstr "Wszyscy członkowie"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
@@ -3140,6 +3522,11 @@ msgstr "Usunięto wpis."
msgid " tagged %s"
msgstr " ze znacznikiem %s"
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, strona %2$d"
+
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
@@ -3213,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
"(http://status.net/). "
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Powtórzenia %s"
@@ -3230,199 +3617,145 @@ msgstr "Użytkownik jest już wyciszony."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Podstawowe ustawienia tej strony StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Nazwa strony nie może mieć zerową długość."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:140
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Należy posiadać prawidłowy kontaktowy adres e-mail."
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Nieznany język \"%s\"."
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Nieprawidłowy adres URL zgłaszania migawek."
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Nieprawidłowa wartość wykonania migawki."
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Częstotliwość migawek musi być liczbą."
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Maksymalne ograniczenie tekstu to 14 znaków."
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Ograniczenie duplikatów musi wynosić jedną lub więcej sekund."
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa strony"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Nazwa strony, taka jak \"Mikroblog firmy X\""
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
msgstr "Dostarczane przez"
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Tekst używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
msgid "Brought by URL"
msgstr "Adres URL \"Dostarczane przez\""
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "Adres URL używany do odnośnika do zasług w stopce każdej strony"
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontaktowy adres e-mail strony"
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Domyśla strefa czasowa strony, zwykle UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
msgid "Default site language"
msgstr "Domyślny język strony"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr "Adresy URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr "Nazwa komputera serwera strony."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "Eleganckie adresu URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-"Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) "
-"adresów URL?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "Dostęp"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatna"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać stronę?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Tylko zaproszeni"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Rejestracja tylko za zaproszeniem."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięte"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Wyłączenie nowych rejestracji."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Snapshots"
msgstr "Migawki"
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Losowo podczas trafienia WWW"
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job"
msgstr "Jako zaplanowane zadanie"
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots"
msgstr "Migawki danych"
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Kiedy wysyłać dane statystyczne na serwery status.net"
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Migawki będą wysyłane co N trafień WWW"
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Report URL"
msgstr "Adres URL zgłaszania"
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Migawki będą wysyłane na ten adres URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
msgstr "Ograniczenia"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
msgstr "Ograniczenie tekstu"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maksymalna liczba znaków wpisów."
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr "Ograniczenie duplikatów"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Ile czasu użytkownicy muszą czekać (w sekundach), aby ponownie wysłać to "
"samo."
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia strony"
-
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Ustawienia SMS"
@@ -3627,6 +3960,11 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
+
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3732,84 +4070,64 @@ msgstr "Użytkownik"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Ustawienia użytkownika dla tej strony StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Nieprawidłowe ograniczenie informacji o sobie. Musi być liczbowa."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy tekst powitania. Maksymalna długość to 255 znaków."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Nieprawidłowa domyślna subskrypcja: \"%1$s\" nie jest użytkownikiem."
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ograniczenie informacji o sobie"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maksymalna długość informacji o sobie jako liczba znaków."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr "Nowi użytkownicy"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "Powitanie nowego użytkownika"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Tekst powitania nowych użytkowników (maksymalnie 255 znaków)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr "Domyślna subskrypcja"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Automatyczne subskrybowanie nowych użytkowników do tego użytkownika."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "Zaproszenia"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Zaproszenia są włączone"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Czy zezwolić użytkownikom zapraszanie nowych użytkowników."
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesje"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Obsługa sesji"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "Czy samodzielnie obsługiwać sesje."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Debugowanie sesji"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Włącza wyjście debugowania dla sesji."
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Upoważnij subskrypcję"
@@ -3925,6 +4243,11 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Smacznego hot-doga."
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Grupy użytkownika %1$s, strona %2$d"
+
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Wyszukaj więcej grup"
@@ -4000,11 +4323,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: actions/version.php:195
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -4012,10 +4331,6 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
-#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@@ -4039,19 +4354,16 @@ msgstr ""
"d bajty."
#: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
msgid "Group join failed."
-msgstr "Profil grupy"
+msgstr "Dołączenie do grupy nie powiodło się."
#: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
msgid "Not part of group."
-msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
+msgstr "Nie jest częścią grupy."
#: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
-msgstr "Profil grupy"
+msgstr "Opuszczenie grupy nie powiodło się."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@@ -4070,27 +4382,27 @@ msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
-#: classes/Notice.php:171
+#: classes/Notice.php:157
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s"
-#: classes/Notice.php:225
+#: classes/Notice.php:214
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:218
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
-#: classes/Notice.php:234
+#: classes/Notice.php:223
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
"kilka minut."
-#: classes/Notice.php:240
+#: classes/Notice.php:229
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4098,20 +4410,24 @@ msgstr ""
"Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
"wyślij ponownie za kilka minut."
-#: classes/Notice.php:246
+#: classes/Notice.php:235
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie."
-#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
-#: classes/Notice.php:1052
+#: classes/Notice.php:790
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
+
+#: classes/Notice.php:850
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
-#: classes/Notice.php:1423
+#: classes/Notice.php:1233
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4166,128 +4482,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Strona bez nazwy"
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Główna nawigacja strony"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
-#: lib/action.php:435
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "Połącz z serwisami"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "Zmień konfigurację strony"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "Wyloguj się ze strony"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "Zaloguj się na stronę"
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "Pomóż mi."
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "Wpis strony"
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "Lokalne widoki"
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "Wpis strony"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Druga nawigacja strony"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "O usłudze"
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr "Odznaka"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4296,12 +4608,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4312,34 +4624,48 @@ msgstr ""
"status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
"Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "Licencja zawartości strony"
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne."
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa "
+"zastrzeżone."
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie "
+"prawa zastrzeżone."
+
+#: lib/action.php:826
msgid "All "
msgstr "Wszystko "
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:831
msgid "license."
msgstr "licencja."
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1130
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja"
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1139
msgid "After"
msgstr "Później"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1147
msgid "Before"
msgstr "Wcześniej"
-#: lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
-
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Nie można wprowadzić zmian strony."
@@ -4368,10 +4694,102 @@ msgstr "Podstawowa konfiguracja strony"
msgid "Design configuration"
msgstr "Konfiguracja wyglądu"
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+msgid "User configuration"
+msgstr "Konfiguracja użytkownika"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Konfiguracja dostępu"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguracja ścieżek"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Konfiguracja wyglądu"
+
+#: lib/apiauth.php:99
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+"Zasób API wymaga dostępu do zapisu i do odczytu, ale powiadasz dostęp tylko "
+"do odczytu."
+
+#: lib/apiauth.php:279
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+"Próba uwierzytelnienia API nie powiodła się, pseudonim = %1$s, pośrednik = %2"
+"$s, IP = %3$s"
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "Zmodyfikuj aplikację"
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Ikona tej aplikacji"
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Opisz aplikację w %d znakach"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Opisz aplikację"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+msgid "Source URL"
+msgstr "Źródłowy adres URL"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Adres URL strony domowej tej aplikacji"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "Organizacja odpowiedzialna za tę aplikację"
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Adres URL strony domowej organizacji"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr "Adres URL do przekierowania po uwierzytelnieniu"
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr "Przeglądarka"
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pulpit"
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr "Typ aplikacji, przeglądarka lub pulpit"
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr "Odczyt i zapis"
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+"Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+msgid "Revoke"
+msgstr "Unieważnij"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
@@ -4392,11 +4810,11 @@ msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Znaczniki dla tego załącznika"
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed"
msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się"
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Zmiana hasła nie jest dozwolona"
@@ -4733,6 +5151,14 @@ msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "Połączenia"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Upoważnione połączone aplikacje"
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Błąd bazy danych"
@@ -4919,15 +5345,15 @@ msgstr "MB"
msgid "kB"
msgstr "KB"
-#: lib/jabber.php:202
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/jabber.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "Nieznany język \"%s\"."
+msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@@ -5322,14 +5748,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Nie ujawniaj położenia"
#: lib/noticeform.php:216
-msgid "Hide this info"
-msgstr "Ukryj tę informację"
-
-#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
+"Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
+"ponownie później"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@@ -5364,15 +5788,15 @@ msgstr "w rozmowie"
msgid "Repeated by"
msgstr "Powtórzone przez"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
msgid "Notice repeated"
msgstr "Powtórzono wpis"
@@ -5424,19 +5848,19 @@ msgstr "Odpowiedzi"
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Wiadomości przychodzące"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "Wysłane"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "Wysłane wiadomości"
@@ -5678,47 +6102,47 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderuj"
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:868
msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu"
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:870
msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu"
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:872
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu"
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:874
msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu"
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:876
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu"
-#: lib/util.php:887
+#: lib/util.php:878
msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu"
-#: lib/util.php:889
+#: lib/util.php:880
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu"
-#: lib/util.php:891
+#: lib/util.php:882
msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu"
-#: lib/util.php:893
+#: lib/util.php:884
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu"
-#: lib/util.php:895
+#: lib/util.php:886
msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu"
@@ -5734,7 +6158,7 @@ msgstr ""
"%s nie jest prawidłowym kolorem. Użyj trzech lub sześciu znaków "
"szesnastkowych."
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/xmppmanager.php:402
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %1$d znaków, wysłano %2$d."