diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 36 |
1 files changed, 29 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7288244c6..a6082d4f1 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-13 20:52:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-16 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-16 15:40:51+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66391); Translate extension (2010-05-01)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66533); Translate extension (2010-05-15)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:499 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -3309,7 +3309,29 @@ msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła" msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" imię i nazwisko" -#: actions/register.php:494 +#: actions/register.php:511 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne." + +#: actions/register.php:521 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:525 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:528 +msgid "All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:533 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -3318,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Tekst i pliki są dostępne na warunkach licencji %s, poza tymi prywatnymi " "danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i numer telefonu." -#: actions/register.php:542 +#: actions/register.php:576 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3351,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi " "sprawi ci przyjemność." -#: actions/register.php:566 +#: actions/register.php:600 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" |