diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt')
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 624 |
1 files changed, 314 insertions, 310 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 54cc569f2..96869a74a 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Portuguese # # Author@translatewiki.net: Hamilton Abreu +# Author@translatewiki.net: McDutchie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:10:18+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "Página não encontrada." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Página não encontrada." #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amigos, página %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" @@ -63,23 +64,24 @@ msgstr "%s e amigos" #: actions/all.php:99 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "''Feed'' para amigos de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed para os amigos de %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "''Feed'' para amigos de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed para os amigos de %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "''Feed'' para amigos de %s (Atom)" +msgstr "Feed para os amigos de %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "Esta é a cronolinha de %s e amigos, mas ainda não publicaram nada." +msgstr "" +"Estas são as notas de %s e dos amigos, mas ainda não publicaram nenhuma." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -87,7 +89,7 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -"Tente subscrever mais pessoas, [entrar num grupo] (%%action.groups%%) ou " +"Tente subscrever mais pessoas, [juntar-se a um grupo] (%%action.groups%%) ou " "publicar qualquer coisa." #: actions/all.php:134 @@ -112,24 +114,24 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Você e amigos" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 msgid "API method not found." msgstr "Método da API não encontrado." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 @@ -149,9 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Could not update user." msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Utilizador não tem perfil." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Não foi possível gravar o perfil." + #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -174,19 +189,6 @@ msgstr "Não foi possível gravar as configurações do design." msgid "Could not update your design." msgstr "Não foi possível actualizar o seu design." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -msgid "User has no profile." -msgstr "Utilizador não tem perfil." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -msgid "Could not save profile." -msgstr "Não foi possível gravar o perfil." - #: actions/apiblockcreate.php:105 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Os utilizadores não podem bloquear-se a si próprios!" @@ -199,24 +201,6 @@ msgstr "Bloqueio do utilizador falhou." msgid "Unblock user failed." msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou." -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Mensagem não tem texto!" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das mensagens é %d caracteres." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Destinatário não encontrado." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Não pode enviar mensagens directas a utilizadores que não sejam amigos." - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -242,18 +226,36 @@ msgstr "Todas as mensagens directas enviadas para %s" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 -#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156 +#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "Método da API não encontrado!" +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Mensagem não tem texto!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das mensagens é %d caracteres." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Destinatário não encontrado." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Não pode enviar mensagens directas a utilizadores que não sejam amigos." + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -397,16 +399,6 @@ msgstr "Não é membro deste grupo." msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Não foi possível remover %s do grupo %s." -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Grupos de %s" - -#: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "Grupos em %s" - #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" @@ -417,6 +409,16 @@ msgstr "Grupos de %s" msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "Grupos de que %s é membro em %s." +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Grupos de %s" + +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Grupos em %s" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Este método requer um POST ou DELETE." @@ -452,54 +454,54 @@ msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo." msgid "Unsupported format." msgstr "Formato não suportado." -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" msgstr "%s / Favoritas de %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s actualizações preferidas por %s / %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "cronolinha de %s" +msgstr "Notas de %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizações de %1#s a %2$s!" -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Actualizações que mencionam %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "Cronolinha pública de %s" +msgstr "Notas públicas de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s actualizações de todos!" -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Notas categorizadas com %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!" @@ -534,45 +536,45 @@ msgstr "Avatar" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Pode carregar o seu avatar pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Utilizador sem perfil correspondente" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" msgstr "Configurações do avatar" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "Original" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "Carregar" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -584,73 +586,33 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Ocorreu um problema com a sua chave de sessão. Por favor, tente novamente." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Envio inesperado de formulário." -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o seu avatar" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "Perdi os dados do nosso ficheiro." -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." msgstr "Avatar actualizado." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Falha ao actualizar avatar." -#: actions/avatarsettings.php:387 +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar apagado." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Sem alcunha" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Grupo não existe" - -#: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%s perfis bloqueados" - -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s perfis bloqueados, página %d" - -#: actions/blockedfromgroup.php:108 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Uma lista dos utilizadores com entrada bloqueada neste grupo." - -#: actions/blockedfromgroup.php:281 -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Desbloquear utilizador do grupo" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Desbloquear este utilizador" - #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." msgstr "Já bloqueou esse utilizador." @@ -691,6 +653,46 @@ msgstr "Bloquear este utilizador" msgid "Failed to save block information." msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio." +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Sem alcunha" + +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Grupo não existe" + +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%s perfis bloqueados" + +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "%s perfis bloqueados, página %d" + +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Uma lista dos utilizadores com entrada bloqueada neste grupo." + +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Desbloquear utilizador do grupo" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Desbloquear este utilizador" + #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " msgstr "Publicar em " @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Endereço electrónico" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "" -"Endereço de correio electrónico, por ex. \"nomedeutilizador@exemplo.org\"" +"Endereço de correio electrónico, por ex. \"nomedeutilizador@example.org\"" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1165,6 +1167,14 @@ msgstr "Endereço electrónico de entrada foi removido." msgid "New incoming email address added." msgstr "Adicionado endereço electrónico de entrada novo." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Esta nota já é uma favorita!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Desfavorecer favorita" + #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1212,14 +1222,6 @@ msgstr "Notas favoritas de %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizações favorecidas por %1$s em %2$s!" -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Esta nota já é uma favorita!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Desfavorecer favorita" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1451,6 +1453,35 @@ msgstr "Tornar este utilizador um administrador" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!" +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Grupos, página %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"Os grupos no site %%%%site.name%%%% permitem-lhe encontrar e falar com " +"pessoas que têm interesses semelhantes aos seus. Após juntar-se a um grupo, " +"pode enviar mensagens a outros membros usando a sintaxe \"!groupname\". Não " +"encontra nenhum grupo de que gosta? Tente [pesquisar um grupo](%%%%action." +"groupsearch%%%%) ou [crie o seu!](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Criar um grupo novo" + #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -1487,35 +1518,6 @@ msgstr "" "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e [criar o grupo](%%action." "newgroup%%) você mesmo!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Grupos, página %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" -"Os grupos no site %%%%site.name%%%% permitem-lhe encontrar e falar com " -"pessoas que têm interesses semelhantes aos seus. Após juntar-se a um grupo, " -"pode enviar mensagens a outros membros usando a sintaxe \"!groupname\". Não " -"encontra nenhum grupo de que gosta? Tente [pesquisar um grupo](%%%%action." -"groupsearch%%%%) ou [crie o seu!](%%%%action.newgroup%%%%)" - -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Criar um grupo novo" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Só um administrador pode desbloquear membros de um grupo." @@ -1711,7 +1713,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1816,57 +1818,57 @@ msgstr "Não foi possível remover o utilizador %s do grupo %s" msgid "%s left group %s" msgstr "%s deixou o grupo %s" -#: actions/login.php:82 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Sessão já foi iniciada." -#: actions/login.php:113 actions/login.php:123 +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Chave inválida ou expirada." -#: actions/login.php:146 +#: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos." -#: actions/login.php:152 +#: actions/login.php:153 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado." -#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: actions/login.php:246 +#: actions/login.php:247 msgid "Login to site" msgstr "Iniciar sessão no site" -#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Alcunha" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Palavra-chave" -#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Lembrar-me neste computador" -#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "De futuro, iniciar sessão automaticamente. Não usar em computadores " "partilhados!" -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:267 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?" -#: actions/login.php:285 +#: actions/login.php:286 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e " "palavra-passe antes de alterar as suas configurações." -#: actions/login.php:289 +#: actions/login.php:290 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1945,7 +1947,7 @@ msgstr "Mensagem enviada" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Mensagem directa para %s enviada" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro do Ajax" @@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "Erro do Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nota nova" -#: actions/newnotice.php:206 +#: actions/newnotice.php:208 msgid "Notice posted" msgstr "Nota publicada" @@ -2035,8 +2037,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo " msgid "Only " msgstr "Apenas " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996 -#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011 +#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -2070,11 +2072,11 @@ msgstr "Serviço de compactação automática que será usado" #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "Ver o design dos perfis" +msgstr "Ver designs para o perfil" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "Mostrar ou esconder o design dos perfis" +msgstr "Mostrar ou esconder designs para o perfil." #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2429,11 +2431,11 @@ msgstr "Não foi possível importar as notas públicas." #: actions/public.php:129 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Cronolinha pública, página %d" +msgstr "Notas públicas, página %d" #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "Cronolinha pública" +msgstr "Notas públicas" #: actions/public.php:151 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" @@ -2453,8 +2455,8 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -"Esta é a cronolinha pública do site %%site.name%% mas ainda ninguém publicou " -"nada." +"Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada " +"ainda." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" @@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "Catenuvem pública" +msgstr "Nuvem de categorias pública" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "Catenuvem" +msgstr "Nuvem de categorias" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2855,17 +2857,17 @@ msgstr "Respostas a %s, página %d" #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed de respostas de %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de respostas a %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed de respostas de %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de respostas a %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed de respostas de %s (Atom)" +msgstr "Feed de respostas a %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2873,8 +2875,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" -"Esta é a cronolinha com respostas a %s, mas %s ainda não recebeu nenhuma " -"nota à sua atenção." +"Estas são as notas de resposta a %s, mas %s ainda não recebeu nenhuma " +"resposta." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -"Pode encetar conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou " +"Pode meter conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou " "[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 @@ -2901,11 +2903,11 @@ msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Não pode descronolinhar utilizadores neste site." +msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site." #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Utilizador já está descronolinhado." +msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas." #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -3131,7 +3133,7 @@ msgstr "FOAF para %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "Esta é a cronolinha de %s, mas %s ainda não publicou nada." +msgstr "Estas são as notas de %s, mas %s ainda não publicou nenhuma." #: actions/showstream.php:196 msgid "" @@ -3623,6 +3625,26 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" +#: actions/tag.php:68 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Notas categorizadas com %s, página %d" + +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 1.0)" + +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)" + #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" msgstr "Não iniciou sessão." @@ -3671,26 +3693,6 @@ msgstr "" "Use este formulário para categorizar os seus subscritores ou os que " "subscreve." -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Notas categorizadas com %s, página %d" - -#: actions/tag.php:86 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:92 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:98 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)" - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Categoria não existe." @@ -3705,7 +3707,7 @@ msgstr "Não bloqueou esse utilizador." #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Utilizador não está descronolinhado." +msgstr "Utilizador não está impedido de criar notas públicas." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -3994,22 +3996,22 @@ msgstr "Não foi possível actualizar a mensagem com a nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:179 +#: classes/Notice.php:188 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:192 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:197 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiadas notas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a " "alguns minutos." -#: classes/Notice.php:194 +#: classes/Notice.php:203 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4017,19 +4019,24 @@ msgstr "" "Demasiadas mensagens duplicadas, demasiado rápido; descanse e volte a " "publicar daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:209 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Está proibido de publicar notas neste site." -#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema na gravação da nota." -#: classes/Notice.php:1124 +#: classes/Notice.php:1115 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" +#: classes/User.php:347 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!" + #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." msgstr "Não foi possível criar o grupo." @@ -4038,11 +4045,6 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo." msgid "Could not set group membership." msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo." -#: classes/User.php:347 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Modificar as suas definições de perfil" @@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "Início" #: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Perfil pessoal e cronolinha dos amigos" +msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos" #: lib/action.php:433 msgid "Account" @@ -4347,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472 msgid "User has no last notice" msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota" @@ -4394,99 +4396,100 @@ msgstr "Erro no envio da mensagem directa." msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" -#: lib/command.php:439 +#: lib/command.php:440 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Resposta a %s enviada" -#: lib/command.php:441 +#: lib/command.php:442 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro ao gravar nota." -#: lib/command.php:495 +#: lib/command.php:496 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:503 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscreveu %s" -#: lib/command.php:523 +#: lib/command.php:524 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever" -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:531 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Deixou de subscrever %s" -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:549 lib/command.php:572 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando ainda não implementado." -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:552 msgid "Notification off." msgstr "Notificação desligada." -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:554 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Não foi possível desligar a notificação." -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:575 msgid "Notification on." msgstr "Notificação ligada." -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:577 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não foi possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:588 +#: lib/command.php:590 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado" -#: lib/command.php:602 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:604 +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Não foi possível criar cognomes." +msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s" -#: lib/command.php:607 +#: lib/command.php:609 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" +"Esta ligação é utilizável uma única vez e só durante os próximos 2 minutos: %" +"s" -#: lib/command.php:623 +#: lib/command.php:625 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Não subscreveu ninguém." -#: lib/command.php:625 +#: lib/command.php:627 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subscreve esta pessoa:" msgstr[1] "Subscreve estas pessoas:" -#: lib/command.php:645 +#: lib/command.php:647 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ninguém subscreve as suas notas." -#: lib/command.php:647 +#: lib/command.php:649 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:" msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:" -#: lib/command.php:667 +#: lib/command.php:669 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Não está em nenhum grupo." -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:671 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" -#: lib/command.php:683 -#, fuzzy +#: lib/command.php:685 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4541,6 +4544,7 @@ msgstr "" "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" "reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n" "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" +"login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n" "drop <grupo> - afastar-se do grupo\n" "stats - receber as suas estatísticas\n" "stop - o mesmo que 'off'\n" @@ -4618,10 +4622,6 @@ msgstr "Favorecer esta nota" msgid "Favor" msgstr "Favorecer" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Exportar dados" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -4638,6 +4638,10 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Exportar dados" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "Filtrar categorias" @@ -4798,23 +4802,6 @@ msgstr "Iniciar sessão com um nome de utilizador e palavra-chave" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Registar uma conta nova" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio." - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" -"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para encetar " -"conversas com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " -"só você terá acesso." - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -msgid "from" -msgstr "de" - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Confirmação do endereço electrónico" @@ -5076,6 +5063,23 @@ msgstr "" "%4$s\n" "\n" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para encetar " +"conversas com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " +"só você terá acesso." + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +msgid "from" +msgstr "de" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5140,7 +5144,7 @@ msgstr "Enviar uma nota directa" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" @@ -5153,11 +5157,11 @@ msgstr "Enviar uma nota" msgid "What's up, %s?" msgstr "Novidades, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:190 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:194 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um ficheiro" @@ -5226,11 +5230,11 @@ msgstr "Erro ao inserir perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Nota duplicada" -#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Foi bloqueado de fazer subscrições" -#: lib/oauthstore.php:492 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição." @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "Todos os subscritores" #: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "ID de utilizador" +msgstr "ID do utilizador" #: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" @@ -5325,11 +5329,11 @@ msgstr "Populares" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" -msgstr "Descronolinhar" +msgstr "Impedir notas públicas" #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" -msgstr "Impedir que notas deste utilizador apareçam na cronolinha" +msgstr "Impedir que notas deste utilizador sejam públicas" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -5390,20 +5394,6 @@ msgstr "Pessoas que subscrevem %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Grupos de que %s é membro" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "Catenuvem de Pessoas tal como elas se categorizam" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "Catenuvem de Pessoas tal como as categoriza" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(nenhum)" - #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "Já subscrito!" @@ -5432,6 +5422,20 @@ msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição." msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Não foi possível apagar a subscrição." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Nuvem da auto-categorização das pessoas" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Nuvem da sua categorização das pessoas" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -5442,11 +5446,11 @@ msgstr "Quem mais publica" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "Cronolinhar" +msgstr "Permitir notas públicas" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Permitir que notas deste utilizador apareçam na cronolinha" +msgstr "Permitir que notas deste utilizador sejam públicas" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" |