diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 130 |
1 files changed, 60 insertions, 70 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6b94988bb..b9ffc361b 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:20+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -27,14 +27,12 @@ msgid "Access" msgstr "Acesso" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Salvar as configurações do site" +msgstr "Configurações de acesso ao site" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "Registro" #: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Private" @@ -73,9 +71,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: actions/accessadminpanel.php:189 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Salvar as configurações do site" +msgstr "Salvar as configurações de acesso" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -175,8 +172,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Você e amigos" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" @@ -197,12 +194,12 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 -#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "O método da API não foi encontrado!" @@ -488,12 +485,11 @@ msgstr "grupos no %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Tamanho inválido." +msgstr "Token inválido." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -519,16 +515,14 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "" -"Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário." +"Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" -"Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário." +"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -540,9 +534,9 @@ msgstr "" "acesso." #: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "O token de requisição %s foi negado." +msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -568,6 +562,10 @@ msgid "" "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a " +"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve " +"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você " +"confia." #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" @@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "Formato não suportado." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s." @@ -662,7 +660,7 @@ msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s." msgid "%s timeline" msgstr "Mensagens de %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -678,12 +676,12 @@ msgstr "%1$s / Mensagens mencionando %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Mensagens públicas de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s mensagens de todo mundo!" @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "%s mensagens de todo mundo!" msgid "Repeated to %s" msgstr "Repetida para %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Repetições de %s" @@ -703,7 +701,7 @@ msgstr "Repetições de %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Mensagens etiquetadas como %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!" @@ -933,14 +931,12 @@ msgid "Notices" msgstr "Mensagens" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação." +msgstr "Você precisa estar autenticado para excluir uma aplicação." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Informação da aplicação" +msgstr "A aplicação não foi encontrada." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -954,29 +950,26 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Editar a aplicação" +msgstr "Excluir a aplicação" #: actions/deleteapplication.php:149 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os " -"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança." +"Tem certeza que deseja excluir esta aplicação? Isso eliminará todos os dados " +"desta aplicação do banco de dados, incluindo todas as conexões existentes " +"com os usuários." #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Não excluir esta mensagem." +msgstr "Não excluir esta aplicação" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Ícone para esta aplicação" +msgstr "Excluir esta aplicação" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1033,8 +1026,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os " -"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança." +"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso eliminará todos os dados " +"deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" @@ -1157,12 +1150,11 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar às favoritas" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Esse documento não existe." +msgstr "O documento \"%s\" não existe" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "Editar a aplicação" @@ -1188,9 +1180,8 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro." +msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." @@ -1255,7 +1246,7 @@ msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." msgid "Could not update group." msgstr "Não foi possível atualizar o grupo." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423 msgid "Could not create aliases." msgstr "Não foi possível criar os apelidos." @@ -1902,9 +1893,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Essa não é sua ID do Jabber." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Recebidas por %s" +msgstr "Recebidas por %s - pág. %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2156,7 +2147,6 @@ msgid "No current status" msgstr "Nenhuma mensagem atual" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "Nova aplicação" @@ -2418,9 +2408,9 @@ msgid "Login token expired." msgstr "O token de autenticação expirou." #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Enviadas de %s" +msgstr "Enviadas por %s - pág. %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -4530,7 +4520,7 @@ msgstr "Problema no salvamento da mensagem." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" -#: classes/Notice.php:1235 +#: classes/Notice.php:1271 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4540,11 +4530,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:413 msgid "Could not create group." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:442 msgid "Could not set group membership." msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo." @@ -6206,47 +6196,47 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:870 +#: lib/util.php:871 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:873 msgid "about a minute ago" msgstr "cerca de 1 minuto atrás" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "cerca de %d minutos atrás" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:877 msgid "about an hour ago" msgstr "cerca de 1 hora atrás" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "cerca de %d horas atrás" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:881 msgid "about a day ago" msgstr "cerca de 1 dia atrás" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "cerca de %d dias atrás" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:885 msgid "about a month ago" msgstr "cerca de 1 mês atrás" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:887 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "cerca de %d meses atrás" -#: lib/util.php:888 +#: lib/util.php:889 msgid "about a year ago" msgstr "cerca de 1 ano atrás" |