diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 54022 -> 54069 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 44 |
2 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex d0ad4ab4b..2da606ef9 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5b1d62251..710d7d101 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:48:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-26 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-26 21:34:34+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59473); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -104,9 +104,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -1182,7 +1181,7 @@ msgid "New incoming email address added." msgstr "" "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Mensagens populares" @@ -2855,7 +2854,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" @@ -5173,12 +5172,12 @@ msgstr "Erro na inserção do perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Excluir a mensagem" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura." @@ -5449,47 +5448,51 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." msgid "Message" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "1 min atrás" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d mins atrás" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "1 hora atrás" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d horas atrás" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "1 dia atrás" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d dias atrás" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "1 mês atrás" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d meses atrás" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "1 ano atrás" @@ -5518,6 +5521,3 @@ msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails." - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Mensagem" |