summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po2138
1 files changed, 1276 insertions, 862 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
index bab3e27b7..1d048c36b 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Eleferen
# Author: Kirill
# Author: Lockal
+# Author: Putnik
# Author: Rubin
# Author: Александр Сигачёв
# --
@@ -14,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:20+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -83,15 +84,22 @@ msgstr "Сохранить настройки доступа"
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
+#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
-#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
-#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:232
+#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
+#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
+#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
+#: lib/groupeditform.php:207
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -104,6 +112,7 @@ msgid "No such page."
msgstr "Нет такой страницы."
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
@@ -122,26 +131,29 @@ msgstr "Нет такой страницы."
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
-#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
-#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:75
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60
+#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
+#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
+#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
+#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
+#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
+#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
+#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Нет такого пользователя."
@@ -156,9 +168,9 @@ msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
+#: lib/personalgroupnav.php:103
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и друзья"
@@ -212,7 +224,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -228,7 +242,7 @@ msgstr "Вы и друзья"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
#: actions/apitimelinehome.php:119
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -273,7 +287,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
-#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
+#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден."
@@ -312,11 +326,12 @@ msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
@@ -329,12 +344,14 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:259
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/designsettings.php:298
+#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
@@ -345,7 +362,7 @@ msgstr[0] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[1] ""
-"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
+"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байта) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[2] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
@@ -372,6 +389,20 @@ msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оф
msgid "Could not update your design."
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
+#: actions/apiatomservice.php:85
+msgid "Main"
+msgstr "Главная"
+
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:92 actions/grouprss.php:139
+#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:68
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Лента %s"
+
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
#: actions/apiblockcreate.php:104
msgid "You cannot block yourself!"
@@ -421,11 +452,11 @@ msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
-msgstr[1] "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
+msgstr[0] "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знак."
+msgstr[1] "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знака."
msgstr[2] "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
@@ -442,7 +473,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
#: actions/apidirectmessagenew.php:154
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
@@ -502,8 +532,8 @@ msgstr "Вы не можете перестать следовать за соб
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "Необходимо задать два идентификатора или screen_names."
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
+msgstr "Необходимо задать два корректных идентификатора или псевдонима."
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
#: actions/apifriendshipsshow.php:131
@@ -515,76 +545,85 @@ msgstr "Не удаётся определить исходного пользо
msgid "Could not find target user."
msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
-
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
-#: actions/register.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
+#: actions/register.php:214
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:216
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неверное имя."
#. TRANS: Client error in form for group creation.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/register.php:223
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "URL Главной страницы неверен."
#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/register.php:226
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
+msgstr "Полное имя слишком длинное (максимум 255 символов)."
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
-#: actions/newapplication.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
+#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
+#: actions/newgroup.php:149
+#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
-msgstr[1] "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
-msgstr[2] "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
+msgstr[0] "Слишком длинное описание (максимум %d символ)."
+msgstr[1] "Слишком длинное описание (максимум %d символа)."
+msgstr[2] "Слишком длинное описание (максимум %d символов)."
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:153 actions/profilesettings.php:269
-#: actions/register.php:236
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
+#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:235
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
+msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 символов)."
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
+#: actions/newgroup.php:169
+#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgstr[0] "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
@@ -593,22 +632,26 @@ msgstr[2] "Слишком много алиасов! Максимальное ч
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:280
+#: actions/apigroupcreate.php:253
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Ошибочный псевдоним: «%s»."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:181
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
+#: actions/newgroup.php:184
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
-#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:187
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
+#: actions/newgroup.php:191
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
@@ -692,9 +735,8 @@ msgstr "Загрузка не удалась."
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Задан неверный ключ для входа."
+msgstr "Недопустимый ключ запроса или верификатор."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:107
@@ -708,26 +750,25 @@ msgstr "Неправильный запрос токена."
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:121
-#, fuzzy
msgid "Request token already authorized."
-msgstr "Вы не авторизованы."
+msgstr "Ключ запроса уже авторизован."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270
-#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
+#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:275 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#: lib/designsettings.php:310
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
@@ -738,22 +779,23 @@ msgstr "Неверное имя или пароль."
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#: actions/apioauthauthorize.php:217
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
+msgstr "Ошибка базы данных при вставке oauth_token_association."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:283
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/emailsettings.php:294 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
@@ -768,18 +810,17 @@ msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешить или запретить доступ"
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:425
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
-"Приложение <strong>%1$s</strong> от <strong>%2$s</strong> просит разрешение "
-"на<strong>%3$s</strong> данных вашей учётной записи%4$s . Вы должны "
-"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
-"сторонним приложениям, которым вы доверяете."
+"Приложение просит разрешение на<strong>%3$s</strong> данных вашей учётной "
+"записи %4$s. Вы должны предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной "
+"записи %4$s только тем сторонним приложениям, которым вы доверяете."
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@@ -804,18 +845,19 @@ msgstr "Аккаунт"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:432
+#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
+#: lib/userprofile.php:134
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:437 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -840,9 +882,8 @@ msgstr "Разрешить"
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:502
-#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи."
+msgstr "Разрешить доступ к информации вашей учётной записи."
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:594
@@ -852,15 +893,14 @@ msgstr "Авторизация отменена."
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:598
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "Ключ запроса %s был запрещён и аннулирован."
+msgstr "Ключ запроса %s отозван."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#: actions/apioauthauthorize.php:621
-#, fuzzy
msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Вы успешно авторизованы %s."
+msgstr "Приложение успешно авторизовано"
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#: actions/apioauthauthorize.php:625
@@ -868,13 +908,15 @@ msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process."
msgstr ""
+"Пожалуйста, вернитесь в приложение и введите следующий код безопасности, "
+"чтобы завершить процесс."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:632
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Вы успешно авторизованы %s."
+msgstr "Вы успешно авторизовали %s"
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -884,6 +926,8 @@ msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process."
msgstr ""
+"Пожалуйста, вернитесь в %s и введите следующий код безопасности для "
+"завершения процесса."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
@@ -898,33 +942,57 @@ msgstr "Вы не можете удалять статус других поль
#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
+#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Нет такой записи."
#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Запись уже повторена."
+#: actions/apistatusesshow.php:117
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr "HTTP-метод не поддерживается."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:141
+#, php-format
+msgid "Unsupported format: %s"
+msgstr "Неподдерживаемый формат: %s"
+
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:134
+#: actions/apistatusesshow.php:152
msgid "Status deleted."
msgstr "Статус удалён."
#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#: actions/apistatusesshow.php:159
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
+#: actions/apistatusesshow.php:227
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr "Можно удалить только в формате Atom."
+
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:247
+#, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
+msgstr "Запись %d удалена"
+
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
@@ -932,28 +1000,28 @@ msgstr "Клиент должен предоставить параметр «st
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:244
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
+#: lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
-msgstr[1] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
+msgstr[0] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знак."
+msgstr[1] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знака."
msgstr[2] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:284
-#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
-msgstr "Метод API не найден."
+msgstr "Родительская запись не найдена."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:308
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
+#, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
-msgstr[0] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
-msgstr[1] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
+msgstr[0] "Максимальная длина записи — %d символ, включая URL вложения."
+msgstr[1] "Максимальная длина записи — %d символа, включая URL вложения."
msgstr[2] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
@@ -973,16 +1041,16 @@ msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
+msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %3$s."
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
#. TRANS: %s is the error.
#: actions/apitimelinegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not generate feed for group - %s"
-msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+msgstr "Не удаётся сгенерировать информацию о группе: %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1013,7 +1081,6 @@ msgstr "Обновления %s от всех!"
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
-#, fuzzy
msgid "Unimplemented."
msgstr "Нереализованный метод."
@@ -1044,6 +1111,37 @@ msgstr "Записи с тегом %s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
+#: actions/apitimelineuser.php:300
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr "Только пользователь может добавлять в свою ленту."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:306
+msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
+msgstr "Принимать только AtomPub для atom-каналов."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:316
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr "POST-запрос Atom должен быть объектом Atom."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:325
+msgid "Can only handle post activities."
+msgstr "Возможна обработка только POST-запросов."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:334
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\""
+msgstr "Невозможно обработать действия объекта типа «%s»"
+
+#: actions/apitimelineuser.php:392
+#, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr "Запись с URI «%s» уже существует."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:423
+#, php-format
+msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
+msgstr "Запись AtomPub с неизвестным целевым URI %s"
+
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
#: actions/apitrends.php:85
msgid "API method under construction."
@@ -1054,105 +1152,137 @@ msgstr "Метод API реконструируется."
msgid "User not found."
msgstr "Метод API не найден."
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Нет такого вложения."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
msgid "No nickname."
msgstr "Нет имени."
-#: actions/avatarbynickname.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:66
msgid "No size."
msgstr "Нет размера."
-#: actions/avatarbynickname.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:72
msgid "Invalid size."
msgstr "Неверный размер."
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
-msgstr "Аватара"
+msgstr "Аватар"
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
#: actions/avatarsettings.php:78
#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr ""
"Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s."
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
msgid "User without matching profile."
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля."
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
msgstr "Настройки аватары"
-#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
-#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:155
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:173
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:243
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
-#: actions/avatarsettings.php:307
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:318
msgid "No file uploaded."
msgstr "Файл не загружен."
-#: actions/avatarsettings.php:334
+#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:346
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары"
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Потеряна информация о файле."
-#: actions/avatarsettings.php:372
+#. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:385
msgid "Avatar updated."
-msgstr "Аватара обновлена."
+msgstr "Аватар обновлён."
-#: actions/avatarsettings.php:375
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:389
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Неудача при обновлении аватары."
-#: actions/avatarsettings.php:399
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:413
msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватара удалена."
+msgstr "Аватар удалён."
-#: actions/block.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#: actions/block.php:68
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
-#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
-#: actions/block.php:138
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#: actions/block.php:139
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1168,8 +1298,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
@@ -1177,7 +1307,7 @@ msgstr "Нет"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
msgid "Do not block this user"
msgstr "Не блокировать этого пользователя"
@@ -1187,8 +1317,8 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя"
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
@@ -1196,140 +1326,168 @@ msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
+#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
-#: actions/block.php:187
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:189
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
#: lib/command.php:380
msgid "No such group."
msgstr "Нет такой группы."
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:101
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Заблокированные профили %s"
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:106
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:122
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе."
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:291
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Разблокировать пользователя в группе."
-#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
+#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:323
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
+#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
msgid "Unblock this user"
msgstr "Разблокировать пользователя."
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#: actions/bookmarklet.php:51
#, php-format
msgid "Post to %s"
msgstr "Отправить в %s"
-#: actions/confirmaddress.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:74
msgid "No confirmation code."
msgstr "Нет кода подтверждения."
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Код подтверждения не найден."
-#: actions/confirmaddress.php:85
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:86
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Это не Ваш код подтверждения!"
-#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:91
+#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Нераспознанный тип адреса %s."
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:97
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:337
+#: actions/emailsettings.php:486 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:132
+msgid "Could not delete address confirmation."
+msgstr "Не удаётся удалить подверждение адреса."
-#: actions/confirmaddress.php:146
+#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:150
msgid "Confirm address"
msgstr "Подтвердить адрес"
-#: actions/confirmaddress.php:161
+#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
+#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:166
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адрес «%s» подтверждён для вашего аккаунта."
-#: actions/conversation.php:99
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:96
msgid "Conversation"
msgstr "Дискуссия"
-#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
-#: actions/deleteapplication.php:63
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#: actions/deleteapplication.php:62
msgid "You must be logged in to delete an application."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы удалить приложение."
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
#: actions/deleteapplication.php:71
msgid "Application not found."
msgstr "Приложение не найдено."
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
+#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
#: actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения."
@@ -1337,15 +1495,18 @@ msgstr "Вы не являетесь владельцем этого прило
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1354
+#: lib/action.php:1409
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии."
-#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#. TRANS: Title for delete application page.
+#. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
msgid "Delete application"
msgstr "Удалить приложение"
-#: actions/deleteapplication.php:149
+#. TRANS: Confirmation text on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:152
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user "
@@ -1356,20 +1517,19 @@ msgstr ""
"пользователей."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deleteapplication.php:161
msgid "Do not delete this application"
msgstr "Не удаляйте это приложение"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:164
+#: actions/deleteapplication.php:167
msgid "Delete this application"
msgstr "Удалить это приложение"
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
#: actions/deletegroup.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы удалить группу."
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
@@ -1379,40 +1539,39 @@ msgstr "Нет имени или ID."
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
#: actions/deletegroup.php:107
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+msgstr "Вы не можете удалить эту группу."
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
#: actions/deletegroup.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+msgstr "Не удаётся удалить группу %s."
#. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
#: actions/deletegroup.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
+msgstr "Группа %s удалена"
-#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Title of delete group page.
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
-#, fuzzy
msgid "Delete group"
-msgstr "Удалить пользователя"
+msgstr "Удалить группу"
+#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
#: actions/deletegroup.php:206
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
"will still appear in individual timelines."
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление "
-"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
+"Вы действительно хотите удалить эту группу? Это повлечёт удаление всех "
+"данных о группе из базы данных без возможности восстановления. Открытые "
+"записи в этой группе по прежнему останутся в личных лентах."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:224
@@ -1424,22 +1583,22 @@ msgstr "Не удаляйте эту группу"
msgid "Delete this group"
msgstr "Удалить эту группу"
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован."
-#: actions/deletenotice.php:74
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
-
-#: actions/deletenotice.php:106
+#. TRANS: Instructions for deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:110
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
@@ -1447,21 +1606,24 @@ msgstr ""
"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, "
"восстановление будет невозможно."
-#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
+#. TRANS: Page title when deleting a notice.
+#. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
msgid "Delete notice"
msgstr "Удалить запись"
-#: actions/deletenotice.php:147
+#. TRANS: Message for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:152
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:154
+#: actions/deletenotice.php:159
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
@@ -1498,16 +1660,15 @@ msgstr "Оформление"
#: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet"
#: actions/designadminpanel.php:335
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Неверный URL логотипа."
#: actions/designadminpanel.php:340
-#, fuzzy
msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "Неверный URL логотипа."
+msgstr "Неверный URL логотипа SSL."
#: actions/designadminpanel.php:344
#, php-format
@@ -1523,9 +1684,8 @@ msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайта"
#: actions/designadminpanel.php:457
-#, fuzzy
msgid "SSL logo"
-msgstr "Логотип сайта"
+msgstr "Логотип SSL"
#: actions/designadminpanel.php:469
msgid "Change theme"
@@ -1547,12 +1707,14 @@ msgstr "Особая тема"
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Вы можете загрузить особую тему StatusNet в виде ZIP-архива."
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
msgid "Change background image"
msgstr "Изменение фонового изображения"
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#: lib/designsettings.php:183
msgid "Background"
msgstr "Фон"
@@ -1566,40 +1728,48 @@ msgstr ""
"составляет %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553
msgid "On"
msgstr "Включить"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570
msgid "Off"
msgstr "Отключить"
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
msgid "Tile background image"
msgstr "Растянуть фоновое изображение"
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
msgid "Change colours"
msgstr "Изменение цветовой гаммы"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
@@ -1611,29 +1781,31 @@ msgstr "Расширенный"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Особый CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
msgid "Use defaults"
msgstr "Использовать значения по умолчанию"
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
msgid "Restore default designs"
msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
msgid "Reset back to default"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: lib/applicationeditform.php:357
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
msgid "Save design"
msgstr "Сохранить оформление"
@@ -1677,10 +1849,9 @@ msgid "Name is required."
msgstr "Имя обязательно."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188
-#, fuzzy
-msgid "Name is too long (max 255 characters)."
-msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
+#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
+msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "Слишком длинное имя (максимум 255 символов)."
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
@@ -1708,10 +1879,9 @@ msgid "Organization is required."
msgstr "Организация обязательна."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)."
+msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 символов)."
#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
msgid "Organization homepage is required."
@@ -1732,49 +1902,49 @@ msgstr "URL-адрес обратного вызова недействител
msgid "Could not update application."
msgstr "Не удаётся обновить приложение."
-#: actions/editgroup.php:56
+#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "Изменить информацию о группе %s"
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
-#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе."
-#: actions/editgroup.php:158
+#. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:161
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
-#: actions/editgroup.php:205
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
-
-#: actions/editgroup.php:219
-#, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
-
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:177
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Неверный алиас: «%s»"
-#: actions/editgroup.php:258
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/editgroup.php:272
msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
-#: actions/editgroup.php:280
+#. TRANS: Group edit form success message.
+#: actions/editgroup.php:296
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."
@@ -1873,88 +2043,88 @@ msgid "Email preferences"
msgstr "Настройки эл. почты"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
+#: actions/emailsettings.php:186
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "Уведомлять меня о новых подписчиках по почте."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
+#: actions/emailsettings.php:192
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою "
"запись в число любимых."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
+#: actions/emailsettings.php:199
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
"приватное сообщение."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:205
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr ""
"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-"
"ответ»."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:211
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr ""
"Разрешить друзьям «подталкивать» меня и посылать мне электронные сообщения."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
+#: actions/emailsettings.php:218
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Я хочу отправлять записи по электронной почте."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
+#: actions/emailsettings.php:225
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
+#: actions/emailsettings.php:346
msgid "Email preferences saved."
msgstr "Настройки эл. почты сохранены."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
+#: actions/emailsettings.php:366
msgid "No email address."
msgstr "Нет электронного адреса."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
+#: actions/emailsettings.php:374
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/register.php:212
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неверный электронный адрес."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:383
msgid "That is already your email address."
msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
+#: actions/emailsettings.php:387
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:404 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:373
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
+#: actions/emailsettings.php:411
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1966,50 +2136,56 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:386
#: actions/smssettings.php:408
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Нет подтверждения отказа."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
+#: actions/emailsettings.php:437
msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Это неверный адрес эл. почты."
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:422
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
+
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
+#: actions/emailsettings.php:451
msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "Подтверждение эл. почты отменено."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:471
msgid "That is not your email address."
msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
+#: actions/emailsettings.php:492
msgid "The email address was removed."
msgstr "Адрес эл. почты удалён."
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:506 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr "Нет входящего электронного адреса."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
+#: actions/emailsettings.php:517 actions/emailsettings.php:541
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:521 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:545 actions/smssettings.php:605
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
@@ -2021,7 +2197,7 @@ msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Разлюбить"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Популярные записи"
@@ -2059,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"запись в число любимых?"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:118
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Любимые записи %s"
@@ -2156,19 +2332,23 @@ msgstr "Вы не можете назначать пользователю ро
msgid "User already has this role."
msgstr "Пользователь уже имеет эту роль."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
msgstr "Профиль не определен."
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Нет профиля с таким ID."
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
#: actions/makeadmin.php:81
msgid "No group specified."
msgstr "Группа не определена."
@@ -2234,8 +2414,10 @@ msgstr ""
"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
"на ваш выбор."
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
@@ -2255,6 +2437,14 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
"составляет %s."
+#: actions/grouplogo.php:236
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: actions/grouplogo.php:289
+msgid "Crop"
+msgstr "Обрезать"
+
#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа."
@@ -2317,15 +2507,6 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Лента %s"
-
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format
@@ -2397,15 +2578,18 @@ msgstr ""
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать "
"группу](%%action.newgroup%%) самому?"
-#: actions/groupunblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:94
msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы."
-#: actions/groupunblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#: actions/groupunblock.php:99
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
@@ -2495,7 +2679,7 @@ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "Опубликовать MicroID для моего Jabber/GTalk - адреса."
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочтения сохранены."
@@ -2600,9 +2784,8 @@ msgstr "Неправильный адрес электронной почты: %
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
-#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
-msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
+msgstr "Приглашения отправлены"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119
@@ -2614,19 +2797,17 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
-#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Вы уже подписаны на пользователя:"
-msgstr[1] "Вы уже подписаны на пользователя:"
-msgstr[2] "Вы уже подписаны на пользователя:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Whois output.
-#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
+#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
#, php-format
+msgctxt "INVITE"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2634,30 +2815,28 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153
-#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
-"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались "
+"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых вы подписались "
"автоматически:"
msgstr[1] ""
-"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались "
+"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых вы подписались "
"автоматически:"
msgstr[2] ""
-"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались "
+"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых вы подписались "
"автоматически:"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167
-#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
-msgstr[1] "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
-msgstr[2] "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
+msgstr[0] "Приглашение отправлено следующему адресату:"
+msgstr[1] "Приглашения отправлены следующим адресатам:"
+msgstr[2] ""
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@@ -2802,7 +2981,7 @@ msgstr "Лицензия"
#: actions/licenseadminpanel.php:67
msgid "License for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия этого сайта StatusNet"
#: actions/licenseadminpanel.php:139
msgid "Invalid license selection."
@@ -2813,30 +2992,32 @@ msgid ""
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
"license."
msgstr ""
+"Вы должны указать владельца содержания при использовании лицензии «Все права "
+"защищены»."
#: actions/licenseadminpanel.php:156
-msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
msgstr "Неверное название лицензии. Максимальная длина 255 символов."
#: actions/licenseadminpanel.php:168
msgid "Invalid license URL."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL лицензии."
#: actions/licenseadminpanel.php:171
msgid "Invalid license image URL."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL изображения лицензии."
#: actions/licenseadminpanel.php:179
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL лицензии должен быть пустым или действительным URL."
#: actions/licenseadminpanel.php:187
msgid "License image must be blank or valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Изображение лицензии должно быть пустым или действительным URL."
#: actions/licenseadminpanel.php:239
msgid "License selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор лицензии"
#: actions/licenseadminpanel.php:245
msgid "Private"
@@ -2848,7 +3029,7 @@ msgstr "Все права защищены"
#: actions/licenseadminpanel.php:247
msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
#: actions/licenseadminpanel.php:252
msgid "Type"
@@ -2860,7 +3041,7 @@ msgstr "Выбор лицензии"
#: actions/licenseadminpanel.php:268
msgid "License details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности лицензии"
#: actions/licenseadminpanel.php:274
msgid "Owner"
@@ -2868,7 +3049,7 @@ msgstr "Владелец"
#: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "Имя владельца содержимого сайта (если применимо)."
#: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title"
@@ -2876,7 +3057,7 @@ msgstr "Название лицензии"
#: actions/licenseadminpanel.php:284
msgid "The title of the license."
-msgstr ""
+msgstr "Название лицензии."
#: actions/licenseadminpanel.php:292
msgid "License URL"
@@ -2888,11 +3069,11 @@ msgstr "URL-адрес для получения дополнительной и
#: actions/licenseadminpanel.php:300
msgid "License Image URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL изображения лицензии"
#: actions/licenseadminpanel.php:301
msgid "URL for an image to display with the license."
-msgstr ""
+msgstr "URL изображения, отображаемого вместе с лицензией."
#: actions/licenseadminpanel.php:319
msgid "Save license settings"
@@ -2918,11 +3099,11 @@ msgstr "Вход"
msgid "Login to site"
msgstr "Авторизоваться"
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:491
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:493
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
@@ -2988,28 +3169,20 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы зареги
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Используйте эту форму для создания нового приложения."
-#: actions/newapplication.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
-
#: actions/newapplication.php:184
msgid "Source URL is required."
msgstr "URL источника обязателен."
-#: actions/newapplication.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)."
-
#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
msgid "Could not create application."
msgstr "Не удаётся создать приложение."
+#. TRANS: Title for form to create a group.
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
+#. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:110
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
@@ -3019,14 +3192,14 @@ msgid "New message"
msgstr "Новое сообщение"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
-#: lib/command.php:579
+#: lib/command.php:581
msgid "No content!"
msgstr "Нет контента!"
@@ -3035,7 +3208,7 @@ msgid "No recipient specified."
msgstr "Нет адресата."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
@@ -3046,12 +3219,12 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Прямое сообщение для %s послано."
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX"
@@ -3059,17 +3232,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Новая запись"
-#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
-
-#: actions/newnotice.php:183
-#, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
-
-#: actions/newnotice.php:229
+#: actions/newnotice.php:230
msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована"
@@ -3120,13 +3283,12 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
#: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
msgstr ""
-"Этот пользователь не разрешает «подталкивать» его или ещё не указал свой "
-"email-адрес."
+"Этот пользователь не разрешает «подталкивать» его или ещё не подтвердил или "
+"не указал свой email-адрес."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
@@ -3165,7 +3327,7 @@ msgstr "Подключённые приложения"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "The following connections exist for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Следующие приложения подключены к вашей учётной записи."
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
@@ -3175,7 +3337,7 @@ msgstr "Вы не являетесь пользователем этого пр
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не удаётся отозвать доступ для приложения: %s."
@@ -3187,6 +3349,7 @@ msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
+"Доступ для %1$s и ключ доступа, начинающийся на %2$s, успешно отозваны."
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
@@ -3202,31 +3365,33 @@ msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
+"Вы разработчик? [Зарегистрируйте клиентское приложение OAuth](%s) для "
+"использования с этим сайтом StatusNet."
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Уведомление не имеет профиля."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Статус %1$s на %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:168
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
msgstr "Тип содержимого %s не поддерживается."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#: actions/oembed.php:172
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Только %s URL в простом HTTP, пожалуйста."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
+#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
@@ -3238,36 +3403,45 @@ msgstr "Поиск людей"
msgid "Notice Search"
msgstr "Поиск в записях"
-#: actions/othersettings.php:60
+#: actions/othersettings.php:59
msgid "Other settings"
msgstr "Другие настройки"
+#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
msgstr "Управление другими опциями."
-#: actions/othersettings.php:108
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+#: actions/othersettings.php:111
msgid " (free service)"
msgstr " (бесплатный сервис)"
-#: actions/othersettings.php:116
+#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/othersettings.php:120
msgid "Shorten URLs with"
msgstr "Сокращать URL с помощью"
-#: actions/othersettings.php:117
+#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/othersettings.php:122
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
-#: actions/othersettings.php:122
+#. TRANS: Label for checkbox.
+#: actions/othersettings.php:128
msgid "View profile designs"
msgstr "Показать оформления профиля"
-#: actions/othersettings.php:123
+#. TRANS: Tooltip for checkbox.
+#: actions/othersettings.php:130
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "Показать или скрыть оформления профиля."
-#: actions/othersettings.php:153
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
+#: actions/othersettings.php:162
+msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
#: actions/otp.php:69
@@ -3331,7 +3505,7 @@ msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или больше знаков"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:442
+#: actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение"
@@ -3343,11 +3517,11 @@ msgstr "Тот же пароль, что и выше"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Пароли не совпадают."
@@ -3376,7 +3550,7 @@ msgstr "Пути"
#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки пути и сервера для этого сайта StatusNet"
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
@@ -3439,12 +3613,10 @@ msgstr "Путь к сайту."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
-#, fuzzy
msgid "Locale directory"
-msgstr "Директория темы"
+msgstr "Директория локализации"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
-#, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Путь к директории локализаций"
@@ -3463,14 +3635,13 @@ msgstr "Тема"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
-#, fuzzy
msgid "Server for themes."
-msgstr "Тема для сайта."
+msgstr "Сервер для тем."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-путь к темам."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
@@ -3481,19 +3652,18 @@ msgstr "SSL-сервер"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "SSL-сервер для темы (по умолчанию: SSL-сервер)."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
-#, fuzzy
msgid "SSL path"
-msgstr "Путь к сайту"
+msgstr "SSL-путь"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "SSL-путь к темам (по умолчанию: /theme/)."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
@@ -3503,9 +3673,8 @@ msgstr "Директория"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
-#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "Путь к директории локализаций"
+msgstr "Директория, в которой расположены темы."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
@@ -3519,9 +3688,8 @@ msgstr "Сервер аватар"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
-msgstr "Тема для сайта."
+msgstr "Сервер для аватаров."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
@@ -3540,9 +3708,8 @@ msgstr "Директория аватар"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
-#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "Путь к директории локализаций"
+msgstr "Директория, в которой расположены аватары."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
@@ -3551,34 +3718,32 @@ msgstr "Фоновые изображения"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
-#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "Тема для сайта."
+msgstr "Сервер для фоновых изображений."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-путь к фоновым изображениям."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер для фоновых изображений на страницах SSL."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-путь к фоновым изображениям для SSL-страниц."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
-#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr "Путь к директории локализаций"
+msgstr "Директория, в которой расположены фоновые изображения."
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
@@ -3589,26 +3754,23 @@ msgstr "Сервер для вложений."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
-#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
-msgstr "Нет вложений."
+msgstr "Веб-путь к вложениям."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
-#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "Тема для сайта."
+msgstr "Сервер для вложений на SSL-страницах."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-путь к вложениям на SSL-страницах."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
-#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "Путь к директории локализаций"
+msgstr "Директория, в которой расположены вложения."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
@@ -3636,15 +3798,13 @@ msgstr "Использовать SSL"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:487
-#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
-msgstr "Когда использовать SSL"
+msgstr "Когда использовать SSL."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:497
-#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
+msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы."
#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
@@ -3703,62 +3863,63 @@ msgstr "Информация профиля"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
+msgstr ""
+"1-64 латинских строчных буквы или цифры, без знаков препинания и пробелов"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
+#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:456
+#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Главная"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125
-#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
+msgstr "Адрес вашей домашней страницы, блога или профиля на другом сайте."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:472
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-msgstr[0] "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
+msgstr[0] "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символа"
msgstr[1] "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
msgstr[2] "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:477
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Опишите себя и свои интересы"
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
#. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:479
msgid "Bio"
msgstr "Биография"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:165
+#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:484
+#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
+#: lib/userprofile.php:167
msgid "Location"
msgstr "Месторасположение"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:486
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
@@ -3770,7 +3931,7 @@ msgstr "Делиться своим текущим местоположение
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
@@ -3811,12 +3972,12 @@ msgstr "Автоматически подписываться на всех, к
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:229
+#, php-format
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
-msgstr[1] "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
+msgstr[0] "Слишком длинная биография (максимум %d символ)."
+msgstr[1] "Слишком длинная биография (максимум %d символа)."
msgstr[2] "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
@@ -3826,9 +3987,8 @@ msgstr "Часовой пояс не выбран."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281
-#, fuzzy
msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "Слишком длинный язык (не может быть более 50 символов)."
+msgstr "Слишком длинный язык (максимум 50 символов)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
@@ -3946,9 +4106,9 @@ msgstr "Общее облако тегов"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент "
+msgstr "Самые популярные недавние теги на %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@@ -4091,14 +4251,14 @@ msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Нетиповая переустановка пароля."
#: actions/recoverpassword.php:365
-msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgid "Password must be 6 characters or more."
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:256
msgid "Error setting user."
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
@@ -4106,7 +4266,7 @@ msgstr "Ошибка в установках пользователя."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
@@ -4118,7 +4278,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код
msgid "Registration successful"
msgstr "Регистрация успешна!"
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:512 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
@@ -4126,21 +4286,21 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Регистрация недопустима."
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:209
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного "
"соглашения."
-#: actions/register.php:219
+#: actions/register.php:218
msgid "Email address already exists."
msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
-#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
+#: actions/register.php:251 actions/register.php:273
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя или пароль."
-#: actions/register.php:352
+#: actions/register.php:351
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
@@ -4149,38 +4309,38 @@ msgstr ""
"получите возможность публиковать короткие сообщения и устанавливать связи с "
"друзьями и коллегами. "
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:433
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле."
-#: actions/register.php:439
+#: actions/register.php:438
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 или более символов. Обязательное поле."
-#: actions/register.php:443
+#: actions/register.php:442
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
-#: actions/register.php:459
+#: actions/register.php:458
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Полное имя, предпочтительно Ваше настоящее имя"
-#: actions/register.php:464
+#: actions/register.php:463
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
-#: actions/register.php:525
+#: actions/register.php:524
#, php-format
msgid ""
"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
@@ -4188,23 +4348,23 @@ msgstr ""
"Я понимаю, что содержание и данные %1$s являются частными и "
"конфиденциальными."
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:534
#, php-format
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
msgstr "Авторским правом на мои тексты и файлы обладает %1$s."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:539
+#: actions/register.php:538
msgid "My text and files remain under my own copyright."
msgstr "Авторские права на мои тексты и файлы остаются за мной."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:541
msgid "All rights reserved."
msgstr "Все права защищены."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:547
+#: actions/register.php:546
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -4213,7 +4373,7 @@ msgstr ""
"Мои тексты и файлы доступны на условиях %s, за исключением следующей личной "
"информации: пароля, почтового адреса, номера мессенджера и номера телефона."
-#: actions/register.php:590
+#: actions/register.php:589
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4247,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"Спасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите "
"удовольствие от использования данного сервиса!"
-#: actions/register.php:614
+#: actions/register.php:613
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -4290,7 +4450,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
+#: lib/userprofile.php:411
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
@@ -4326,7 +4486,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@@ -4335,7 +4495,7 @@ msgid "Repeated!"
msgstr "Повторено!"
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#: lib/personalgroupnav.php:108
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Ответы для %s"
@@ -4421,7 +4581,7 @@ msgstr "Сессии"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сессии для этого сайта StatusNet"
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
@@ -4469,11 +4629,12 @@ msgstr "Организация"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@@ -4491,6 +4652,11 @@ msgstr "Действия приложения"
msgid "Reset key & secret"
msgstr "Сбросить ключ и секретную фразу"
+#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
msgstr "Информация о приложении"
@@ -4584,77 +4750,104 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Это способ поделиться тем, что вам нравится."
-#: actions/showgroup.php:82
+#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:75
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "Группа %s"
-#: actions/showgroup.php:84
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
-#: actions/showgroup.php:227
+#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:220
msgid "Group profile"
msgstr "Профиль группы"
-#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
+#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
+#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197
msgid "Note"
msgstr "Запись"
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
+#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
msgid "Aliases"
msgstr "Алиасы"
-#: actions/showgroup.php:302
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:304
msgid "Group actions"
msgstr "Действия группы"
-#: actions/showgroup.php:344
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:345
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:350
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:352
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:356
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:359
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:361
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:365
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF для группы %s"
-#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "Members"
msgstr "Участники"
-#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(пока ничего нет)"
-#: actions/showgroup.php:410
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#: actions/showgroup.php:417
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
-#: actions/showgroup.php:445
+#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:453
+msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
-msgstr "Создано"
+msgstr "Дата создания"
+#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
#: actions/showgroup.php:461
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Members"
+msgstr "Участники"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:476
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4670,7 +4863,10 @@ msgstr ""
"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:467
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:486
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4683,24 +4879,31 @@ msgstr ""
"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
-#: actions/showgroup.php:495
+#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:515
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
-#: actions/showmessage.php:81
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
+#: actions/showmessage.php:79
msgid "No such message."
msgstr "Нет такого сообщения."
-#: actions/showmessage.php:98
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
+#: actions/showmessage.php:97
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
-#: actions/showmessage.php:108
+#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:110
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
-#: actions/showmessage.php:113
+#. TRANS: Page title for single message display.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:118
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
@@ -4709,47 +4912,67 @@ msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Запись удалена."
-#: actions/showstream.php:72
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
+#: actions/showstream.php:70
#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr " с тегом %s"
+msgid "%1$s tagged %2$s"
+msgstr "%1$s с тегом %2$s"
-#: actions/showstream.php:78
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
+#: actions/showstream.php:74
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
+msgstr "%1$s с тегом %2$s, страница %3$d"
+
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
+#: actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s, страница %2$d"
-#: actions/showstream.php:120
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
+#: actions/showstream.php:127
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей %1$s с тегом %2$s (RSS 1.0)"
-#: actions/showstream.php:127
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:136
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showstream.php:134
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:145
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showstream.php:141
+#: actions/showstream.php:152
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
-#: actions/showstream.php:146
+#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:159
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF для %s"
-#: actions/showstream.php:197
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:211
#, php-format
-msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил."
+msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "Это лента %1$s, однако %1$s пока ничего не отправил."
-#: actions/showstream.php:202
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
+#: actions/showstream.php:217
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
@@ -4757,7 +4980,9 @@ msgstr ""
"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
"сейчас хорошее время для начала :)"
-#: actions/showstream.php:204
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:221
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -4766,7 +4991,9 @@ msgstr ""
"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для них](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#: actions/showstream.php:243
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:264
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4781,7 +5008,9 @@ msgstr ""
"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! "
"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showstream.php:248
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:271
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4793,7 +5022,8 @@ msgstr ""
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
"net/). "
-#: actions/showstream.php:305
+#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
+#: actions/showstream.php:328
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повтор за %s"
@@ -4907,31 +5137,38 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
msgid "Site Notice"
msgstr "Уведомление сайта"
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
msgid "Edit site-wide message"
msgstr "Изменить уведомление для всего сайта"
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
msgid "Unable to save site notice."
msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта."
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
+msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов."
+#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
msgid "Site notice text"
msgstr "Текст уведомления сайта"
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
-msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
+msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)"
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
msgid "Save site notice"
msgstr "Сохранить уведомление сайта"
@@ -5149,12 +5386,14 @@ msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-а
msgid "Save snapshot settings"
msgstr "Сохранить настройки снимка"
-#: actions/subedit.php:70
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:75
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не удаётся сохранить подписку."
@@ -5205,13 +5444,12 @@ msgstr "Эти пользователи читают записи %s."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
msgstr ""
"У вас нет подписчиков. Попробуйте подписаться на знакомых людей, и они могут "
-"ответить взаимностью"
+"ответить взаимностью."
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@@ -5334,7 +5572,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
+#: lib/userprofile.php:107
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
@@ -5398,78 +5636,94 @@ msgstr ""
"Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:60
+#: actions/useradminpanel.php:58
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: actions/useradminpanel.php:71
+#. TRANS: Instruction for user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:69
msgid "User settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet"
-#: actions/useradminpanel.php:150
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#: actions/useradminpanel.php:147
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
-#: actions/useradminpanel.php:156
-msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
+#: actions/useradminpanel.php:154
+msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
msgstr ""
"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
+#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
+#: lib/personalgroupnav.php:112
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:220
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ограничение биографии"
-#: actions/useradminpanel.php:224
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
-#: actions/useradminpanel.php:232
+#. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:231
msgid "New users"
msgstr "Новые пользователи"
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Приветствие новым пользователям"
-#: actions/useradminpanel.php:237
-msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
+#: actions/useradminpanel.php:238
+msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#: actions/useradminpanel.php:244
msgid "Default subscription"
msgstr "Подписка по умолчанию"
-#: actions/useradminpanel.php:243
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
-#: actions/useradminpanel.php:252
+#. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:256
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:262
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Приглашения включены"
-#: actions/useradminpanel.php:259
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
-#: actions/useradminpanel.php:295
+#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:302
msgid "Save user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить пользовательские настройки"
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@@ -5573,11 +5827,13 @@ msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
msgid "Profile design"
msgstr "Оформление профиля"
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
@@ -5677,7 +5933,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:885
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -5693,48 +5949,65 @@ msgstr "Пометить"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
#: classes/Fave.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
+msgstr "%1$s добавил запись %2$s в число любимых."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
+#: classes/File.php:156
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
msgstr "Невозможно обработать URL «%s»"
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
+#: classes/File.php:188
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робин считает, что это невозможно."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:204
#, php-format
msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
+"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
+msgstr[1] ""
+"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
+"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
+msgstr[2] ""
"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:217
#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байт."
+msgstr[1] ""
+"Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
+msgstr[2] "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байт."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:229
#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байт."
+msgstr[1] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
+msgstr[2] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байт."
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
msgid "Invalid filename."
msgstr "Неверное имя файла."
@@ -5758,14 +6031,14 @@ msgstr "Не удаётся покинуть группу."
#: classes/Group_member.php:76
#, php-format
msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный идентификатор профиля %s."
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
#: classes/Group_member.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
+msgstr "Неверный идентификатор группы %s."
#. TRANS: Activity title.
#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
@@ -5777,7 +6050,7 @@ msgstr "Присоединиться"
#: classes/Group_member.php:117
#, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s присоединился к группе %2$s."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
@@ -5863,32 +6136,39 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
-msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип"
+#: classes/Notice.php:909
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
+msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип."
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
+#: classes/Notice.php:1008
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1122
+#, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
-msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
+msgstr "Не удаётся сохранить ответ для %1$d, %2$d."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
+#: classes/Notice.php:1853
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
+#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
+#, php-format
+msgctxt "FANCYNAME"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:791
+#: classes/Profile.php:845
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
@@ -5897,7 +6177,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:800
+#: classes/Profile.php:854
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
@@ -5951,49 +6231,49 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку."
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
#: classes/Subscription.php:255
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Следить"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
#: classes/Subscription.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s."
+msgstr "%1$s теперь следит за %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
+#: classes/User.php:395
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:902
+#: classes/User.php:923
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:906
+#: classes/User.php:927
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Вызов отключённого кода однопользовательского режима."
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
+#: classes/User_group.php:511
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
+#: classes/User_group.php:521
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Не удаётся назначить URI группы."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
+#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
+#: classes/User_group.php:559
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
@@ -6043,194 +6323,201 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без названия"
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
+#: lib/action.php:312
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Show more"
+msgstr "Показать ещё"
+
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:531
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главная навигация"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:483
+#: lib/action.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:540
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:542
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:545
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:547
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Соединить с сервисами"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:496
+#: lib/action.php:550
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:499
+#: lib/action.php:553
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Настройки"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:506
+#: lib/action.php:560
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как Вы участниками %s"
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:509
+#: lib/action.php:563
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:515
+#: lib/action.php:569
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Выйти"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:518
+#: lib/action.php:572
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:523
+#: lib/action.php:577
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:526
+#: lib/action.php:580
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:529
+#: lib/action.php:583
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Войти"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:532
+#: lib/action.php:586
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:535
+#: lib/action.php:589
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Помощь"
#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:538
+#: lib/action.php:592
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:541
+#: lib/action.php:595
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст"
#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:544
+#: lib/action.php:598
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "Уведомление сайта"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:633
+#: lib/action.php:687
msgid "Local views"
msgstr "Локальные виды"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:703
+#: lib/action.php:757
msgid "Page notice"
msgstr "Новая запись"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:858
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:864
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:867
msgid "About"
msgstr "О проекте"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:816
+#: lib/action.php:870
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:875
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:825
+#: lib/action.php:879
msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:828
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#: lib/action.php:882
msgid "Source"
msgstr "Исходный код"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:834
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#: lib/action.php:889
msgid "Contact"
msgstr "Контактная информация"
-#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:837
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#: lib/action.php:892
msgid "Badge"
msgstr "Бедж"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:921
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet лицензия"
@@ -6238,7 +6525,7 @@ msgstr "StatusNet лицензия"
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:928
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -6248,7 +6535,7 @@ msgstr ""
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:876
+#: lib/action.php:931
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга."
@@ -6257,7 +6544,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга."
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:883
+#: lib/action.php:938
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -6270,27 +6557,27 @@ msgstr ""
"licenses/agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:899
+#: lib/action.php:954
msgid "Site content license"
msgstr "Лицензия содержимого сайта"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:906
+#: lib/action.php:961
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:913
+#: lib/action.php:968
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:917
+#: lib/action.php:972
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права "
@@ -6298,25 +6585,25 @@ msgstr ""
#. TRANS: license message in footer.
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:949
+#: lib/action.php:1004
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "Все материалы и данные %1$s доступны на условиях лицензии %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1285
+#: lib/action.php:1340
msgid "Pagination"
msgstr "Разбиение на страницы"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1296
+#: lib/action.php:1351
msgid "After"
msgstr "Сюда"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1306
+#: lib/action.php:1361
msgid "Before"
msgstr "Туда"
@@ -6395,7 +6682,7 @@ msgid "User configuration"
msgstr "Конфигурация пользователя"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@@ -6427,7 +6714,7 @@ msgstr "Конфигурация снимков"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:401
msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "Установить лицензию сайта"
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
@@ -6459,27 +6746,24 @@ msgstr "Не удаётся произвести аутентификацию."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:45
-#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "Не удаётся создать алиасы."
+msgstr "Не удаётся создать анонимного пользователя OAuth."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:69
-#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "Не удаётся создать приложение."
+msgstr "Не удаётся создать анонимное OAuth-приложение."
#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
#: lib/apioauthstore.php:151
msgid ""
"Could not find a profile and application associated with the request token."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся найти профиль и приложение, связанное с ключом запроса."
#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
#: lib/apioauthstore.php:186
-#, fuzzy
msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
+msgstr "Ошибка выдачи ключа доступа."
#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
#: lib/apioauthstore.php:243
@@ -6504,10 +6788,10 @@ msgstr "Иконка для этого приложения"
#. TRANS: Form input field instructions.
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
#: lib/applicationeditform.php:201
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d character"
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Опишите ваше приложение при помощи %d символов"
+msgstr[0] "Опишите ваше приложение при помощи %d символа"
msgstr[1] "Опишите ваше приложение при помощи %d символов"
msgstr[2] "Опишите ваше приложение при помощи %d символов"
@@ -6579,7 +6863,7 @@ msgstr "Отменить"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
-msgstr ""
+msgstr " от "
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:260
@@ -6602,7 +6886,7 @@ msgstr "Подтверждён доступ %1$s — «%2$s»."
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ доступа, начинающийся на %s"
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:298
@@ -6612,15 +6896,15 @@ msgstr "Отозвать"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
-msgstr ""
+msgstr "Элемент author должен содержать элемент name."
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
+#: lib/attachmentlist.php:294
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
+#: lib/attachmentlist.php:308
msgid "Provider"
msgstr "Сервис"
@@ -6636,15 +6920,13 @@ msgstr "Теги для этого вложения"
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed."
-msgstr "Изменение пароля не удалось"
+msgstr "Изменение пароля не удалось."
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
#: lib/authenticationplugin.php:238
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "Смена пароля не разрешена"
+msgstr "Смена пароля не разрешена."
#. TRANS: Title for the form to block a user.
#: lib/blockform.php:68
@@ -6658,12 +6940,11 @@ msgstr "Команда исполнена"
#. TRANS: Title for command results.
#: lib/channel.php:194
-#, fuzzy
msgid "AJAX error"
msgstr "Ошибка AJAX"
#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
msgid "Command complete"
msgstr "Команда завершена"
@@ -6679,7 +6960,7 @@ msgstr "Записи с таким id не существует."
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:630
msgid "User has no last notice."
msgstr "У пользователя нет последней записи."
@@ -6748,6 +7029,14 @@ msgstr "%1$s присоединился к группе %2$s."
msgid "%1$s left group %2$s."
msgstr "%1$s покинул группу %2$s."
+#. TRANS: Whois output.
+#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
+#: lib/command.php:426
+#, php-format
+msgctxt "WHOIS"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
#: lib/command.php:430
#, php-format
@@ -6787,114 +7076,124 @@ msgstr ""
"%s профиль другой системы; вы можете отсылать личное сообщение только "
"пользователям этой системы."
-#. TRANS: Message given if content is too long.
+#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
#: lib/command.php:488
#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символа, вы отправили %2$d."
+msgstr[1] ""
+"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
+msgstr[2] ""
"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:514
+#: lib/command.php:516
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:553
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "Запись %s повторена."
#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:556
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Ошибка при повторении записи."
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:589
+#: lib/command.php:591
#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Запись слишком длинная — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] "Запись слишком длинная — не больше %1$d символа, вы отправили %2$d."
+msgstr[1] ""
+"Запись слишком длинная — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
+msgstr[2] ""
+"Запись слишком длинная — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:600
+#: lib/command.php:604
#, php-format
msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Ответ %s отправлен."
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:607
msgid "Error saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:650
+#: lib/command.php:654
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Укажите имя пользователя для подписки."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:659
+#: lib/command.php:663
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Невозможно подписаться командой на профили OMB."
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:667
+#: lib/command.php:671
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
msgstr "Подписался на %s."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
+#: lib/command.php:692 lib/command.php:803
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки."
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:699
+#: lib/command.php:703
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
msgstr "Отписаться от %s."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
+#: lib/command.php:723 lib/command.php:749
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Команда ещё не выполнена."
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:723
+#: lib/command.php:727
msgid "Notification off."
msgstr "Оповещение отсутствует."
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:726
+#: lib/command.php:730
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Нет оповещения."
#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:749
+#: lib/command.php:753
msgid "Notification on."
msgstr "Есть оповещение."
#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:752
+#: lib/command.php:756
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Есть оповещение."
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:766
+#: lib/command.php:770
msgid "Login command is disabled."
msgstr "Команда входа отключена."
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:779
+#: lib/command.php:783
#, php-format
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
@@ -6903,20 +7202,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:808
+#: lib/command.php:812
#, php-format
msgid "Unsubscribed %s."
msgstr "Отписано %s."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:826
+#: lib/command.php:830
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:831
+#: lib/command.php:835
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
@@ -6925,14 +7224,14 @@ msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:853
+#: lib/command.php:857
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Никто не подписан на вас."
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:858
+#: lib/command.php:862
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
@@ -6941,14 +7240,14 @@ msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
#. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:880
+#: lib/command.php:884
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:885
+#: lib/command.php:889
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
@@ -6956,7 +7255,7 @@ msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих гр
msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:900
+#: lib/command.php:904
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -7037,32 +7336,29 @@ msgstr ""
"tracking — пока не реализовано.\n"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:136
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:147
msgid "No configuration file found."
-msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
+msgstr "Конфигурационный файл не найден."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:139
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:150
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
+msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:142
+#: lib/common.php:153
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:146
+#: lib/common.php:157
msgid "Go to the installer."
msgstr "Перейти к установщику"
#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:106
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
msgstr "IM"
@@ -7074,10 +7370,9 @@ msgstr "Обновлено по IM"
#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:113
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
-msgstr "СМС"
+msgstr "SMS"
#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
#: lib/connectsettingsaction.php:115
@@ -7086,7 +7381,6 @@ msgstr "Обновления по СМС"
#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
@@ -7100,10 +7394,13 @@ msgstr "Авторизованные соединённые приложения
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#: lib/designsettings.php:104
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
@@ -7111,16 +7408,26 @@ msgstr ""
"Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
"файла составляет 2МБ."
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr ""
-"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
-"конфигурации."
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:139
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "Включено"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:156
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "Выключено"
+
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: lib/designsettings.php:264
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
-#: lib/designsettings.php:418
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:433
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
@@ -7148,9 +7455,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
-#: lib/feedlist.php:65
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
+#: lib/feedlist.php:66
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Каналы"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
@@ -7186,8 +7494,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
#: lib/groupeditform.php:163
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
+msgstr "Адрес домашней страницы или блога группы или темы."
#: lib/groupeditform.php:168
msgid "Describe the group or topic"
@@ -7195,20 +7503,36 @@ msgstr "Опишите группу или тему"
#: lib/groupeditform.php:170
#, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
+msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
+msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
+msgstr[0] "Опишите группу или тему, используя до %d символов"
+msgstr[1] "Опишите группу или тему, используя до %d символов"
+msgstr[2] "Опишите группу или тему, используя до %d символов"
-#: lib/groupeditform.php:179
+#: lib/groupeditform.php:182
msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Где находится группа, например «Город, область, страна»"
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr ""
+"Местонахождение группы, если есть, например «Город, область (или регион), "
+"страна»."
-#: lib/groupeditform.php:187
+#: lib/groupeditform.php:190
#, php-format
-msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"alias allowed."
+msgid_plural ""
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"aliases allowed."
+msgstr[0] ""
"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
-"d имён"
+"d имя."
+msgstr[1] ""
+"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
+"d имени."
+msgstr[2] ""
+"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
+"d имён."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:86
@@ -7308,39 +7632,60 @@ msgstr "Страница недоступна для того типа, кото
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
-#: lib/imagefile.php:88
+#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:90
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Этот файл слишком большой. Максимальный размер файла составляет %s."
-#: lib/imagefile.php:93
+#: lib/imagefile.php:95
msgid "Partial upload."
msgstr "Частичная загрузка."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
-#: lib/imagefile.php:109
+#: lib/imagefile.php:111
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:160
msgid "Lost our file."
msgstr "Потерян файл."
-#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
+#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
-#: lib/imagefile.php:244
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:283
+#, php-format
+msgid "%dMB"
+msgid_plural "%dMB"
+msgstr[0] "%dМБ"
+msgstr[1] "%dМБ"
+msgstr[2] "%dМБ"
-#: lib/imagefile.php:246
-msgid "kB"
-msgstr "КБ"
+#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:287
+#, php-format
+msgid "%dkB"
+msgid_plural "%dkB"
+msgstr[0] "%dКБ"
+msgstr[1] "%dКБ"
+msgstr[2] "%dКБ"
+
+#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:290
+#, php-format
+msgid "%dB"
+msgid_plural "%dB"
+msgstr[0] "%dБ"
+msgstr[1] "%dБ"
+msgstr[2] ""
#: lib/jabber.php:387
#, php-format
@@ -7373,7 +7718,7 @@ msgstr "Подтверждение электронного адреса"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@@ -7388,19 +7733,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
-"Здраствуйте, %s.\n"
+"Здравствуйте, %1$s.\n"
"\n"
-"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %s.\n"
+"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %2$s.\n"
"\n"
"Если это были вы и вы хотите подтвердить введённые данные, используйте "
"ссылку ниже:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"%3$s\n"
"\n"
"Если нет, просто проигнорируйте это сообщение.\n"
"\n"
"Благодарим за потраченное время, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -7427,7 +7772,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@@ -7446,10 +7791,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Искренне ваш,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
-"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
+"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %7$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
@@ -7469,7 +7814,7 @@ msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@@ -7480,14 +7825,14 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n"
+"У вас новый адрес отправки на %1$s.\n"
"\n"
-"Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n"
+"Посылайте электронные письма на %2$s для создания новых записей.\n"
"\n"
"Инструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n"
"\n"
"Искренне Ваш,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -7591,17 +7936,17 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:607
+#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
+msgstr "%1$s (@%2$s) добавил вашу запись в число своих любимых"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
+#: lib/mail.php:614
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7639,7 +7984,7 @@ msgstr ""
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
+#: lib/mail.php:672
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
@@ -7652,10 +7997,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:680
+#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания"
+msgstr "%1$s (@%2$s) отправил запись для вашего внимания"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@@ -7663,7 +8008,7 @@ msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего вниман
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
+#: lib/mail.php:688
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7725,7 +8070,7 @@ msgstr ""
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
"людей, видите только вы."
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
msgid "from"
msgstr "от"
@@ -7745,25 +8090,25 @@ msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронн
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Простите, входящих писем нет."
-#: lib/mailhandler.php:228
+#: lib/mailhandler.php:229
#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s"
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения: %s"
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
+#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, "
"попробуйте ещё раз."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
+#: lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
+#: lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -7771,46 +8116,46 @@ msgstr ""
"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
+#: lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
+#: lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временной каталог."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
+#: lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
+#: lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
+#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
+#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
+#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
#. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
+#: lib/mediafile.php:394
#, php-format
msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -7819,28 +8164,58 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:399
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла «%s» не поддерживается не этом сервере."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Послать прямую запись"
-#: lib/messageform.php:146
+#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+#: lib/messageform.php:137
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Выберите получателя:"
+
+#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
+#: lib/messageform.php:150
+msgid "No mutual subscribers."
+msgstr "Нет взаимных подписчиков."
+
+#: lib/messageform.php:153
msgid "To"
msgstr "Для"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:145
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:158
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:171
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Послать запись"
@@ -7875,55 +8250,55 @@ msgstr ""
"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
+#: lib/noticelist.php:451
msgid "N"
msgstr "с. ш."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
+#: lib/noticelist.php:453
msgid "S"
msgstr "ю. ш."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:455
msgid "E"
msgstr "в. д."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
+#: lib/noticelist.php:457
msgid "W"
msgstr "з. д."
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:459
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
-#: lib/noticelist.php:463
+#: lib/noticelist.php:468
msgid "at"
msgstr "из"
-#: lib/noticelist.php:512
+#: lib/noticelist.php:517
msgid "web"
msgstr "web"
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "in context"
msgstr "переписка"
-#: lib/noticelist.php:613
+#: lib/noticelist.php:618
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено"
-#: lib/noticelist.php:640
+#: lib/noticelist.php:645
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:646
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: lib/noticelist.php:685
+#: lib/noticelist.php:690
msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена"
@@ -7941,7 +8316,7 @@ msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
#: lib/oauthstore.php:294
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка размещения нового профиля."
#: lib/oauthstore.php:302
msgid "Error inserting avatar."
@@ -7960,31 +8335,31 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
-#: lib/personalgroupnav.php:99
+#: lib/personalgroupnav.php:102
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:107
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
-#: lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:117
msgid "Favorites"
msgstr "Любимое"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
-#: lib/personalgroupnav.php:126
+#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Ваши входящие сообщения"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:133
msgid "Outbox"
msgstr "Исходящие"
-#: lib/personalgroupnav.php:131
+#: lib/personalgroupnav.php:134
msgid "Your sent messages"
msgstr "Ваши исходящие сообщения"
@@ -8077,7 +8452,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»"
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
+#: lib/router.php:938
#, fuzzy
msgid "Page not found."
msgstr "Метод API не найден."
@@ -8091,16 +8466,17 @@ msgid "Sandbox this user"
msgstr "Установить режим песочницы для этого пользователя"
#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:121
+#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
msgstr "Поиск по сайту"
#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
#. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:129
+#: lib/searchaction.php:128
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Ключевые слова"
+#. TRANS: Button text for searching site.
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
@@ -8181,6 +8557,12 @@ msgstr "Облако тегов людей"
msgid "None"
msgstr "Нет тегов"
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#: lib/theme.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "Неверное имя файла."
+
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr "Этот сервер не может обработать загруженные темы без поддержки ZIP."
@@ -8190,8 +8572,8 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed."
msgstr "Файл темы отсутствует или произошёл сбой при загрузке."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
-#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
+#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
+#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Ошибка при сохранении темы."
@@ -8200,17 +8582,25 @@ msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr "Ошибочная тема. Плохая структура директорий."
#: lib/themeuploader.php:166
-#, php-format
-msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
+msgid_plural ""
+"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr[0] ""
+"Размер загруженной темы слишком велик, в распакованном виде она должна "
+"занимать не более %d байт."
+msgstr[1] ""
+"Размер загруженной темы слишком велик, в распакованном виде она должна "
+"занимать не более %d байт."
+msgstr[2] ""
"Размер загруженной темы слишком велик, в распакованном виде она должна "
"занимать не более %d байт."
-#: lib/themeuploader.php:178
+#: lib/themeuploader.php:179
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr "Недопустимый архив: темы. Отсутствует файл css/display.css"
-#: lib/themeuploader.php:218
+#: lib/themeuploader.php:219
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
@@ -8218,16 +8608,16 @@ msgstr ""
"Тема содержит недопустимое имя файла или папки. Допустимы буквы ASCII, "
"цифры, подчеркивание и знак минуса."
-#: lib/themeuploader.php:224
+#: lib/themeuploader.php:225
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
msgstr "Тема содержит файлы с опасным расширением; это может быть небезопасно."
-#: lib/themeuploader.php:241
+#: lib/themeuploader.php:242
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr "Тема содержит файл недопустимого типа «.%s»."
-#: lib/themeuploader.php:259
+#: lib/themeuploader.php:260
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Ошибка открытия архива темы."
@@ -8235,6 +8625,13 @@ msgstr "Ошибка открытия архива темы."
msgid "Top posters"
msgstr "Самые активные"
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: lib/unblockform.php:67
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unblock"
+msgstr "Разблокировать"
+
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
msgstr "Снять режим песочницы"
@@ -8266,64 +8663,64 @@ msgstr "Отписаться"
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr "У пользователя нет профиля."
-#: lib/userprofile.php:117
+#: lib/userprofile.php:119
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Изменить аватару"
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250
msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя"
-#: lib/userprofile.php:237
+#: lib/userprofile.php:239
msgid "User deletion in progress..."
msgstr "Идёт удаление пользователя…"
-#: lib/userprofile.php:263
+#: lib/userprofile.php:265
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Изменение настроек профиля"
-#: lib/userprofile.php:264
+#: lib/userprofile.php:266
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: lib/userprofile.php:287
+#: lib/userprofile.php:289
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
-#: lib/userprofile.php:288
+#: lib/userprofile.php:290
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: lib/userprofile.php:326
+#: lib/userprofile.php:331
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
-#: lib/userprofile.php:364
+#: lib/userprofile.php:369
msgid "User role"
msgstr "Роль пользователя"
-#: lib/userprofile.php:366
+#: lib/userprofile.php:371
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: lib/userprofile.php:367
+#: lib/userprofile.php:372
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1175
+#: lib/util.php:1276
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
+#: lib/util.php:1279
msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1182
+#: lib/util.php:1283
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -8332,12 +8729,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
+#: lib/util.php:1286
msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1189
+#: lib/util.php:1290
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -8346,12 +8743,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
+#: lib/util.php:1293
msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1196
+#: lib/util.php:1297
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
@@ -8360,12 +8757,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1199
+#: lib/util.php:1300
msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1203
+#: lib/util.php:1304
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
@@ -8374,7 +8771,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1206
+#: lib/util.php:1307
msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад"
@@ -8393,14 +8790,14 @@ msgstr ""
"символов."
#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
+#: lib/xmppmanager.php:287
#, php-format
msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
msgstr ""
#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
+#: lib/xmppmanager.php:406
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8411,17 +8808,34 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Сообщение слишком длинное — не больше %1$d символов, вы отправили %2$d."
-#: scripts/restoreuser.php:82
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Неверный размер."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:61
#, php-format
-msgid "Backup file for user %s (%s)"
+msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#: scripts/restoreuser.php:88
+#. TRANS: Commandline script output.
+#: scripts/restoreuser.php:91
#, fuzzy
msgid "No user specified; using backup user."
msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
-#: scripts/restoreuser.php:94
+#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
+#: scripts/restoreuser.php:98
#, php-format
-msgid "%d entries in backup."
-msgstr ""
+msgid "%d entry in backup."
+msgid_plural "%d entries in backup."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""