diff options
Diffstat (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po | 319 |
1 files changed, 199 insertions, 120 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9d1e7b9c6..f1644869a 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:46:09+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s from group %s." msgstr "Kunde inte ta bort användare %s från grupp %s." #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Ingen status med det ID:t hittades." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken." @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Ta bort denna användare" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Utseende" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Skicka notiser om nya prenumerationer till mig genom e-post." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Skicka mig ett email när någon lägger till mitt inlägg som favorit." +msgstr "Skicka mig e-post när någon lägger till min notis som en favorit." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." @@ -1229,6 +1229,8 @@ msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Bli först att lägga en notis till dina favoriter genom att klicka på favorit-" +"knappen bredvid någon notis du gillar." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1261,9 +1263,9 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Profilerade användare, sida %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Ett urval av några av de stora användarna på% s" +msgstr "Ett urval av några av de stora användarna på %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1320,11 +1322,11 @@ msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil" msgid "No such group." msgstr "Ingen sådan grupp." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Ingen sådan fil." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Kan inte läsa fil." @@ -1456,7 +1458,7 @@ msgstr "%s gruppmedlemmar, sida %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "En lista av användarna i denna grupp." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administratör" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "Personligt meddelande" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1811,9 +1813,9 @@ msgstr "Du är inte en medlem i den gruppen." msgid "Could not find membership record." msgstr "Kunde inte hitta uppgift om medlemskap." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#: actions/leavegroup.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s from group %s" msgstr "Kunde inte ta bort användare %s från grupp %s" #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 @@ -1837,7 +1839,7 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "Kan inte spara nytt lösenord." msgid "Password saved." msgstr "Lösenord sparat." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" @@ -2193,7 +2195,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken." #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Webbplats" @@ -2389,7 +2391,7 @@ msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "Dela min nuvarande plats när jag skickar notiser" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2448,20 +2450,19 @@ msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Kunde inte uppdatera användaren för automatisk prenumeration." -#: actions/profilesettings.php:354 -#, fuzzy +#: actions/profilesettings.php:359 msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Kunde inte spara taggar." +msgstr "Kunde inte spara platsinställningar." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Kunde inte spara profil." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Kunde inte spara taggar." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Inställningar sparade." @@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "Ledsen, ogiltig inbjudningskod." msgid "Registration successful" msgstr "Registreringen genomförd" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrera" @@ -2955,14 +2956,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Svar till %1$s på %2$s" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlåda på denna webbplats." +msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlådan på denna webbplats." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Användare är redan flyttad till sandlåda." +msgstr "Användare är redan flyttad till sandlådan." #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -3376,7 +3375,7 @@ msgstr "Ögonblicksbild" #: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässigt vid webbförfrågningar" #: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" @@ -3707,9 +3706,8 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har inte blockerat denna användared." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Användare är inte flyttad till sandlåda." +msgstr "Användare är inte flyttad till sandlådan." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -3734,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Licensen för lyssnarströmmen '%s' är inte förenlig med webbplatslicensen '%" "s'." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -3837,7 +3835,7 @@ msgstr "" "prenumerera på den här användarens notiser. Om du inte bett att prenumerera " "på någons meddelanden, klicka på \"Avvisa\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licens" @@ -3942,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Smaklig måltid!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format @@ -3964,6 +3962,73 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "Prova att [söka efter grupper](%%action.groupsearch%%) och gå med i dem." +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Statistik" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Status borttagen." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Smeknamn" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Sessioner" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Författare" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -4036,7 +4101,7 @@ msgstr "Problem med att spara notis." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4091,128 +4156,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Namnlös sida" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primär webbplatsnavigation" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Anslut till tjänster" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change site configuration" msgstr "Ändra webbplatskonfiguration" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Bjud in" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Logga ut från webbplatsen" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Logga in på webbplatsen" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Hjälp mig!" -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Sök efter personer eller text" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Webbplatsnotis" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Lokala vyer" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Sidnotis" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Sekundär webbplatsnavigation" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "Frågor & svar" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "Användarvillkor" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Emblem" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Programvarulicens för StatusNet" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4221,12 +4286,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby" "%%](%%site.broughtbyurl%%)" -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst." -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4237,31 +4302,31 @@ msgstr "" "version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licens för webbplatsinnehåll" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Alla " -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "licens." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Numrering av sidor" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Senare" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Tidigare" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token." @@ -4269,27 +4334,32 @@ msgstr "Det var ett problem med din sessions-token." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kan inte göra förändringar av denna webbplats." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Registrering inte tillåten." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() är inte implementerat." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSetting() är inte implementerat." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Kunde inte ta bort utseendeinställning." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 msgid "Design configuration" msgstr "Konfiguration av utseende" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Paths configuration" msgstr "Konfiguration av sökvägar" @@ -4314,14 +4384,12 @@ msgid "Tags for this attachment" msgstr "Taggar för denna billaga" #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Byte av lösenord" +msgstr "Byte av lösenord misslyckades" #: lib/authenticationplugin.php:197 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Byte av lösenord" +msgstr "Byte av lösenord är inte tillåtet" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4377,6 +4445,11 @@ msgstr "Användare har ingen sista notis" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markerad som favorit." +#: lib/command.php:284 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Kunde inte ta bort användare %s från grupp %s" + #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -4682,10 +4755,6 @@ msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet med högst %d tecken" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5006,6 +5075,22 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "från" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Kunde inte tolka meddelande." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Inte en registrerad användare." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Ledsen, det är inte din inkommande e-postadress." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Ledsen, ingen inkommande e-post tillåts." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5092,7 +5177,17 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" +#, fuzzy +msgid "Share my location" +msgstr "Dela din plats" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "Dela din plats" + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" msgstr "" #: lib/noticelist.php:428 @@ -5209,6 +5304,11 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Taggar i %ss notiser" +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd funktion" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" @@ -5266,23 +5366,20 @@ msgid "Popular" msgstr "Populärt" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Upprepa detta inlägg" +msgstr "Upprepa denna notis?" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" msgstr "Upprepa detta inlägg" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "Flytta till sandlåda" +msgstr "Flytta till sandlådan" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Flytta denna användare till sandlåda" +msgstr "Flytta denna användare till sandlådan" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -5394,14 +5491,12 @@ msgid "Top posters" msgstr "Toppostare" #: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy msgid "Unsandbox" -msgstr "Flytta från sandlåda" +msgstr "Flytta från sandlådan" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Flytta denna användare från sandlåda" +msgstr "Flytta denna användare från sandlådan" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -5500,19 +5595,3 @@ msgstr "%s är inte en giltig färg!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken." - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Kunde inte tolka meddelande." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Inte en registrerad användare." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Ledsen, det är inte din inkommande e-postadress." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Ledsen, ingen inkommande e-post tillåts." |