summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sv')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mobin58405 -> 58606 bytes
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po145
2 files changed, 78 insertions, 67 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index d9bcf82c8..8c1d54b02 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9a9f25c70..f43a686b7 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:45+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Felaktig storlek"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "Användarbild"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Ingen mottagare tillagd."
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Ingen status hittad med det ID"
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
+#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy
msgid "Block user"
msgstr "Ingen sådan användare"
@@ -653,23 +653,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:176
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: actions/block.php:149
#, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:177
+#: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: actions/block.php:150
+#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
+#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
+msgid "Block this user"
msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/block.php:165
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
msgid "Block user from group"
msgstr "Ingen sådan användare"
-#: actions/groupblock.php:155
+#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@@ -1185,7 +1186,17 @@ msgid ""
"group in the future."
msgstr ""
-#: actions/groupblock.php:193
+#: actions/groupblock.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
+
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Ingen sådan användare"
+
+#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr ""
@@ -1250,7 +1261,7 @@ msgstr "Användarbilden uppdaterad."
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group."
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr ""
@@ -1272,11 +1283,6 @@ msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Ingen sådan användare"
-
#: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group"
@@ -1692,7 +1698,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1937,62 +1943,67 @@ msgstr "Detta är din outbox som innehåller meddelanden som du skickat."
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#: actions/passwordsettings.php:70
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change your password"
+msgstr "Ändra ditt lösenord"
+
+#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy
msgid "Change your password."
msgstr "Ändra ditt lösenord"
-#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy
msgid "Password change"
msgstr "Lösenord är sparat."
-#: actions/passwordsettings.php:103
+#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: actions/passwordsettings.php:108
+#: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters"
msgstr "Minst 6 tecken"
-#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
-#: actions/passwordsettings.php:112
+#: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above"
msgstr "samma som lösenordet ovan"
-#: actions/passwordsettings.php:116
+#: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
-#: actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Felaktigt, gammalt lösenord"
-#: actions/passwordsettings.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fel uppstog när användare skulle sparas."
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password."
msgstr "Kan inte spara det nya lösenordet."
-#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord är sparat."
@@ -2435,7 +2446,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
+#: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email"
msgstr "Epost"
@@ -2668,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr ""
@@ -2722,7 +2733,7 @@ msgstr "Inlägg flöde för %s"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Outbox för %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Medlem sedan"
@@ -3376,41 +3387,41 @@ msgstr "Databasfel för svar: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Meddelande till %1$s på %2$s"
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändra dina profilinställningar"
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
-#: lib/accountsettingsaction.php:115
+#: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password"
msgstr "Ändra ditt lösenord"
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling"
msgstr "Ändra email hantering"
-#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
-#: lib/accountsettingsaction.php:121
+#: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Användaren har ingen profil."
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other"
msgstr ""
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -4018,36 +4029,36 @@ msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Ingen sådan användare"
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users"
msgstr "Ingen sådan användare"
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:112
+#: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Logga ut"
-#: lib/groupnav.php:113
+#: lib/groupnav.php:114
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:120
#, php-format
msgid "Add or edit %s design"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid ""
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
@@ -4276,7 +4287,7 @@ msgid ""
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
@@ -4689,47 +4700,47 @@ msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
msgid "Message"
msgstr "Nytt meddelande"
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
-#: lib/util.php:846
+#: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
-#: lib/util.php:848
+#: lib/util.php:822
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan"
-#: lib/util.php:850
+#: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
-#: lib/util.php:852
+#: lib/util.php:826
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan"
-#: lib/util.php:854
+#: lib/util.php:828
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
-#: lib/util.php:856
+#: lib/util.php:830
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan"
-#: lib/util.php:858
+#: lib/util.php:832
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
-#: lib/util.php:860
+#: lib/util.php:834
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan"
-#: lib/util.php:862
+#: lib/util.php:836
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"