diff options
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 133916 -> 133948 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 60 |
2 files changed, 10 insertions, 50 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex f14bcc776..c7faa477c 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 12187f589..9edddef48 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# Translation of StatusNet to Ukrainian +# +# -- # #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER @@ -6,18 +9,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@status.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:57+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 @@ -1368,7 +1370,6 @@ msgstr "Мова" msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" -# "Місцезнаходження", як на мене забагато літер. "Локація" - не менш вживане в українській мові слово. #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 @@ -1819,7 +1820,6 @@ msgstr "Це не зареєстрований користувач." msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." -# "Invalid" та "Not a valid" я умовно поставив знак рівняння між ними, тому перекладаю як "недійсний", замість "не дійсний". Це не помилка. #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296 msgid "Not a valid Jabber ID" @@ -2419,7 +2419,6 @@ msgstr "" msgid "Select a carrier" msgstr "Оберіть оператора" -# Слово "Надіслати" у вузьку рамку веб-форми відправлення повідомлень на сайті не втискається. Гадаю "Так!" цілком прийнятний замінник. #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189 @@ -5534,8 +5533,6 @@ msgstr "Групи користувачів" msgid "Recent tags" msgstr "Нові теги" -# ПОСТАТЬ - Видатна особа, визначний представник кого-, чого-небудь. -# "Featured" перекласти одним словом, так щоб втислося в таб на головній сторінці, важко. На мою думку "Постаті", тобто користувачі, які варті уваги - цілком прийнятний замінник. #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "Постаті" @@ -7667,40 +7664,3 @@ msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Видалити повідомлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Створити новий рахунок" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Знайти зміст повідомлення" - -#~ msgid " by " -#~ msgstr "від" - -#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s" -#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s" - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення" - -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на " -#~ "електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком." - -#~ msgid "Last message posted: " -#~ msgstr "Останнє повідомлення:" - -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Тип не підтримується" - -#~ msgid "not a supported data format" -#~ msgstr "формат даних не підтримується" |